Paroles et traduction Toteking - Robocordones
Dame
esa
música,
bro
Baby,
give
me
that
music
Que
yo
me
encargo
I'll
take
care
of
it
Tradición
familiar
Family
tradition
Dejando
el
pabellón
alto
Holding
the
fort
Dilo
si
lo
sientes
Tell
me
if
you
feel
it
Dilo
cuanto
antes
Tell
me
as
soon
as
possible
Nena
si
lo
sientes
Darling,
if
you
feel
it
Dilo
cuanto
antes
Tell
me
as
soon
as
possible
Yo
quiero
sentir
I
want
to
feel
it
Ok
vamos
allá
Ok,
let's
go
Sevilla
escucha
Seville,
listen
up
Rune
en
el
Beat
Rune
on
the
Beat
A
la
familia
To
my
family
A
los
colegas
To
my
friends
A
los
de
siempre
en
esto
To
the
ones
who've
always
been
there
La
misma
historia,
el
mismo
sitió
Same
story,
same
place
Sevilla
en
el
fondo,
leyenda
en
el
micro
Seville
in
the
background,
legend
on
the
mic
La
Maca,
mi
barrio,
lo
pelos
de
erizo
La
Maca,
my
neighborhood,
my
crazy
hair
Graffiti
en
San
Pablo,
en
bloques
de
piso
Graffiti
in
San
Pablo,
on
blocks
of
flats
Mis
compins
de
Pino,
bebiendo
unos
quintos
My
friends
from
Pino,
drinking
a
few
beers
El
Shotta
en
Chapina,
SLK
en
delimbo
Shotta
in
Chapina,
SLK
in
limbo
Esta
es
mi
escuela,
ya
no
hay
más
explicaciones
This
is
my
school,
no
more
explanations
Presente,
pasado,
futuro,
robocordones
Present,
past,
future,
Robocordones
Soltando
al
aire,
andando
al
sol
Strolling
in
the
air,
walking
in
the
sun
Soy
de
la
vieja
escuela,
escribo
en
folio
no
en
ordenador
I'm
old
school,
I
write
on
paper
not
on
a
computer
Mi
mente
es
un
demonio,
mi
boca
es
un
transistor
My
mind
is
a
demon,
my
mouth
is
a
transistor
Que
emite
para
el
que
sintoniza,
buscando
calor
Broadcasting
to
those
who
tune
in,
seeking
warmth
Si
traes
un
disco,
no
hace
falta
como
le
Beetlejuicea
dos
If
you
bring
a
record,
no
need
to
call
Beetlejuicea
twice
Como
no
hacía
falta
un
nuevo
Robocop,
bro
Just
like
no
one
called
for
a
new
Robocop,
baby
Aquí
sin
pena,
caracoles,
hierbabuena
Here,
carefree,
snails,
mint
Desconfiando
de
la
sena
y
escuchando
a
Javi
Vega
Distrusting
the
scene
and
listening
to
Javi
Vega
Yo
quiero
sentir
I
want
to
feel
it
Yo
quiero
sentir
I
want
to
feel
it
Arriba,
para
siempre
Up,
forever
Dame
el
2015
anda,
escucha
Give
me
2015,
come
on,
listen
Sin
descanso,
no
hay
opciones
No
rest,
no
options
No
hay
excusas,
Robocordones
No
excuses,
Robocordones
Mi
gente
de
Coria,
mi
gente
en
Tomares
My
people
in
Coria,
my
people
in
Tomares
La
historia
es
la
misma,
dos
calles,
seis
bares
The
story
is
the
same,
two
streets,
six
bars
El
tote
no
sale,
el
tote
en
el
micro
Tote
is
not
going
out,
Tote
is
on
the
mic
El
Rune
en
beat,
el
niño
prodigio
Rune
on
the
beat,
the
wonder
kid
Mi
hermano
en
Villegas,
ganado
los
juicios
My
brother
in
Villegas,
winning
the
trials
El
Nexxa
en
Jerez,
baguira
en
dos
sitios
Nexxa
in
Jerez,
Biguá
in
two
places
Algunos
de
los
que
mi
escuela
componen
Some
of
those
who
make
up
my
school
Presente,
pasado,
futuro
Robocordones
Present,
past,
future
Robocordones
Ya
soy
franquicia
como
el
tato
lucio
I'm
a
franchise
now,
like
Tatu
Lucio
Mis
cuerdas
vocales,
no
las
paran
ni
un
anti
disturbios
My
vocal
cords,
not
even
riot
police
can
stop
them
Si
tiro
frases
al
micro
le
quito
el
hambre
If
I
drop
lines
on
the
mic,
I'll
satisfy
her
hunger
Si
pido
bases
el
mail
plagado
de
we
transfers
If
I
ask
for
beats,
my
email
will
be
flooded
with
WeTransfers
Y
a
veces
si
te
pillo
compi
en
freestyle
And
sometimes
if
I
catch
you,
buddy,
in
freestyle
Demolición
como
el
Stallone
y
Snipes
Demolition,
like
Stallone
and
Snipes
ToteKing,
veneren
al
rey
ToteKing,
worship
the
king
Con
mi
play
list
del
gym,
destrozo
tu
sesión
DJ
With
my
gym
playlist,
I'll
wreck
your
DJ
set
¡Yo
quiero
sentir!
I
want
to
feel
it!
To
the
hip,
the
hop,
to
the
hibby,
to
the
hibbidy
To
the
hip,
the
hop,
to
the
hibby,
to
the
hibbidy
Hip-hop,
oh
no,
I
don't
wanna
go
pop
Hip-hop,
oh
no,
I
don't
wanna
go
pop
Hip-hop
and
rap,
yeah,
that's
where
my
heart's
at
Hip-hop
and
rap,
yeah,
that's
where
my
heart's
at
Yo
quiero
sentir
I
want
to
feel
it
Lo
que
ayer
sentí
What
I
felt
yesterday
Cuando
nos
vimos
los
dos
When
the
two
of
us
saw
each
other
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
Yo
quiero
saber
lo
que
hay
dentro
de
mí
I
want
to
know
what's
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ruiz Venegas, Jesus Ramos Llama, Manuel Gonzalez Rodriguez, Alfonso Gabarri Jimenez
Album
78
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.