Paroles et traduction Toteking - Sota, Caballo y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sota, Caballo y Yo
Пешка, Конь и Я
Y
es,
este,
el,
el
oficio,
es
que
el
oficio
de
escritor
es
patético
Знаешь,
это,
ремесло
писателя
- оно
жалкое
Sobretodo
por,
por
quienes
lo
ejercitan
Особенно
из-за
тех,
кто
им
занимается
Por
quienes
lo
ejercitamos
Из-за
нас,
кто
им
занимается
Me
meto,
yo
también,
en
el,
en
el,
en
el
saco
Я
тоже
в
этом,
в
этом,
в
этом
мешке
Dame
treinta
segundos
y
un
altavoz
(Ya
está)
Дай
мне
тридцать
секунд
и
микрофон
(Уже
есть)
Y
te
daré
un
castillo
en
un
grano
de
arroz
И
я
подарю
тебе
замок
на
рисовом
зернышке
Nuevo
demonio,
nuevo
viaje,
ven
conmigo
hasta
el
fondo
Новый
демон,
новое
путешествие,
пойдём
со
мной
до
самого
дна
Pienso
darle
sentido
al
síndrome
de
Estocolmo
Я
хочу
придать
смысл
Стокгольмскому
синдрому
Quince
K
por
una
hora,
media
hora
de
vuelo
Пятнадцать
тысяч
за
час,
полчаса
полёта
El
mismo
tiempo
que
tardas
en
ir
a
Turquía
a
por
pelo
Столько
же
времени,
сколько
тебе
нужно,
чтобы
слетать
в
Турцию
за
волосами
Yo
he
subi′o
como
Tyson,
no
chupando
como
Dyson
Я
поднялся
как
Тайсон,
не
сосал
как
Dyson
Voy
a
meterme
en
el
estudio,
hoy
la
noche
tiene
algo
Пойду
в
студию,
сегодня
ночью
что-то
есть
в
воздухе
Yo
ya
estaba
antes
que
el
flow
se
cambiase
el
sexo
al
swag
Я
был
здесь
ещё
до
того,
как
флоу
сменил
пол
на
свэг
'Toy
a
cinco
segundos
de
esa
frase
especial
Я
в
пяти
секундах
от
той
самой
особенной
фразы
′Tá
guay
que
vayáis
al
gym,
a
mataros
pa'
Instagram
Круто,
что
вы
ходите
в
зал,
убиваетесь
ради
Инстаграма
Porque
antes,
hijos
de
puta,
solo
íbais
pa'
charla′
Потому
что
раньше,
сукины
дети,
вы
ходили
туда
только
поболтать
Corre,
pídele
la
paga
a
tu
papá
y
dile
a
tu
mamá
Беги,
попроси
у
папочки
денег
и
скажи
мамочке
Que
le
dé
la
vuelta
al
Gucci
antes
de
lavarlo
o
se
lo
va
a
cargar
Чтобы
вывернула
Gucci
наизнанку,
прежде
чем
стирать,
иначе
испортит
Llegó
el
artificiero
pa′
tu
bomba
de
himnos
Пришёл
сапёр
для
твоей
бомбы
из
гимнов
Toteking:
un
extranjero
en
el
populismo
Toteking:
иностранец
в
популизме
Un
martes
compro
el
pan
con
ropa
rota
y
ni
me
fijo,
niño
Во
вторник
я
покупаю
хлеб
в
рваной
одежде
и
даже
не
замечаю,
детка
El
miércoles
mil
pavos
encima
solo
en
patrocinios
В
среду
на
мне
тысяча
баксов
только
в
спонсорских
шмотках
Perdona,
mami,
esta
horterada
que
te
deshonra
Прости,
мамуля,
за
эту
безвкусицу,
которая
тебя
позорит
Pero
esos
cabrones
me
obligan
a
hacerlo
para
estar
en
la
onda
Но
эти
ублюдки
заставляют
меня
делать
это,
чтобы
быть
в
тренде
Raperos
fachas
son
la
guinda,
Eduardos
Indas
(Facts)
Рэперы-фашисты
- это
вишенка
на
торте,
Эдуардо
Инда
(Факты)
Salen
de
la
rifa
arruina'os
en
cada
timba
(Facts)
Выходят
из
игры
разоренными
после
каждой
партии
(Факты)
Un
saludo
a
to′
el
que
entiende
lo
que
hacemos
Привет
всем,
кто
понимает,
что
мы
делаем
Y
a
to'
el
que
me
dejó
de
seguir
si
voté
a
Podemos
И
всем,
кто
отписался
от
меня,
когда
я
проголосовал
за
Podemos
Y
dame
un
chiste
de
Joaquín
del
Betis
(¿Qué
más?)
Давай
анекдот
про
Хоакина
из
Бетиса
(Что
ещё?)
Que
el
programa
de
La
Voz
tiene
un
coach
pero
acaba
en
X
Что
у
шоу
"Голос"
есть
тренер,
но
оно
заканчивается
на
X
Y
si
eso
no
es
un
chiste
(¿Qué
más?)
И
если
это
не
шутка
(Что
ещё?)
¡Qué
tabarra!,
vamos
a
la
guerra
en
cada
barra
Какая
нудятина!
Идём
на
войну
в
каждом
куплете
Y
es
que
hace
tres
años
creí
que
estaba
gafa′o
А
ведь
три
года
назад
я
думал,
что
сглазил
Como
una
foto
con
Cobain
con
los
ojos
cerra'os
(Sí)
Как
фото
с
Кобейном
с
закрытыми
глазами
(Да)
Me
despido
de
esos
años
mientras
miro
la
hora
Прощаюсь
с
теми
годами,
глядя
на
часы
Con
un
caché
más
alto
que
cuando
estaba
de
moda
(Facts)
С
гонораром
выше,
чем
когда
был
в
моде
(Факты)
Alguno
gruñe
porque
sabe
que
duele
Кто-то
рычит,
потому
что
знает,
что
это
больно
Mientras
me
tumbo
risueño
a
verlo
actuar
en
sus
papeles
Пока
я
с
ухмылкой
смотрю,
как
он
играет
свои
роли
Y
veo
culos
en
sus
vídeos,
culos
por
la
tele
И
вижу
задницы
в
его
клипах,
задницы
по
телику
¿Pa′
qué
quieres
culos
si
a
ese
culo
no
llega
tu
micropene?
Зачем
тебе
задницы,
если
твой
микропенис
до
них
не
достанет?
Te
lo
digo
claro
(Cristalino),
yo
ya
lo
tengo
todo
(Todo)
Говорю
тебе
прямо
(Кристально),
у
меня
уже
есть
всё
(Всё)
No
quiero
el
Óscar,
nena
(No),
quiero
tus
Globos
de
Oro
(Sí)
Мне
не
нужен
Оскар,
детка
(Нет),
я
хочу
твои
Золотые
Глобусы
(Да)
Ábrele
a
Santa
que
viene
con
regalos
pa'
todos
Открой
Санте,
он
несёт
подарки
для
всех
Dile
al
karma
que
me
debe
tantas
que
se
las
perdono
(En
paz)
Скажи
карме,
что
она
мне
столько
должна,
что
я
ей
прощаю
(В
мире)
Este
beat
es
pa'
entrar
a
vivir
Этот
бит
- чтобы
в
нём
жить
No
te
librarás
de
mí
como
Floyd
de
Syd
Ты
не
избавишься
от
меня,
как
Флойд
от
Сида
Estoy
pega′o
al
rap
como
el
emoticono
al
"hahaha"
Я
приклеен
к
рэпу,
как
эмодзи
к
"хахаха"
Mi
hermano
gemelo
soltando
rap,
papá
Мой
брат-близнец
читает
рэп,
папочка
Tu
canción
es
pa′
escucharla
na'
más
una
vez
Твою
песню
можно
послушать
только
один
раз
Porque
sabes
que
es
su
propio
spoiler
Потому
что
ты
знаешь,
что
она
сама
себе
спойлер
Voy
de
bolos
con
el
Nexxa,
le
pregunto
qué
hora
es
Я
на
тусовках
с
Нексой,
спрашиваю
его,
который
час
Y
él
vacila,
me
responde:
"Tote,
son
las
Jordan
6"
(Uh)
А
он
прикалывается,
отвечает:
"Тотэ,
сейчас
Jordan
6"
(Ух)
De
joven
entraba
en
AFYVE
y
me
emocionaba
В
молодости
я
заходил
в
AFYVE
и
волновался
Ahora
lo
hago
si
el
médico
mira
y
no
encuentra
nada
(Real
shit)
Сейчас
я
делаю
это,
если
врач
смотрит
и
ничего
не
находит
(Реально)
Estoy
de
vuelta
de
cualquier
enfoque
Я
вернулся
из
любого
фокуса
Mi
pasaporte
tiene
más
páginas
que
El
Quijote
(Real
shit)
В
моём
паспорте
больше
страниц,
чем
в
"Дон
Кихоте"
(Реально)
¿Tú
firmas
en
el
camerino?
Wow!
Ты
раздаёшь
автографы
в
гримёрке?
Вау!
Yo
repaso
las
firmas
del
año
pasa′o
(Tal
cual)
Я
пересматриваю
автографы
прошлого
года
(Как
есть)
La
vida
son
momentos
que
se
alejan
Жизнь
- это
моменты,
которые
уходят
No
fui
al
Grammy
hermano,
fui
a
ver
a
mis
viejas
Я
не
пошёл
на
Грэмми,
братан,
я
пошёл
повидать
своих
старушек
Uso
una
pista
de
coro,
algo
de
jaleo
Использую
трек
с
припевом,
немного
шумихи
Hay
más
gracia
en
tus
pistas
de
coro
que
en
tu
rapeos
В
твоих
треках
с
припевом
больше
смысла,
чем
в
твоих
рэп-куплетах
Te
escucho
bailando
en
los
brazos
de
Morfeo
Слышу,
как
ты
танцуешь
в
объятиях
Морфея
Tu
público
son
fans,
los
míos
son
reos
Твоя
публика
- фанаты,
моя
- заключённые
No
hay
bandera
en
mi
balcón
pa'
reforzar
mi
Estado
На
моём
балконе
нет
флага,
чтобы
укрепить
моё
государство
Alguien
dijo:
"La
patria
es
el
pecado
del
acomplejado"
Кто-то
сказал:
"Родина
- это
грех
закомплексованного"
Y
lo
suscribo;
mi
patria
es
mi
familia
y
tres
amigos
И
я
подписываюсь
под
этим;
моя
родина
- это
моя
семья
и
три
друга
La
Tierra
solamente
es
el
suelo
que
piso
(Nada
más)
Земля
- это
всего
лишь
почва,
по
которой
я
ступаю
(Ничего
больше)
Al
búnker
que
tengo
no
llega
el
estrés
(Nunca)
В
мой
бункер
не
проникает
стресс
(Никогда)
Me
llegan
palés
de
Matusa′
23
Мне
привозят
палеты
Matusalem
23
¿Cuánto
tienes?,
yo
no
caigo
en
la
trampa
(Broncano)
Сколько
у
тебя?
Я
не
попадаюсь
в
ловушку
(Бронкано)
Cuánto
levanta
mi
cuaderno
en
press-banca
(Coleman)
Сколько
поднимает
моя
тетрадь
в
жиме
лёжа
(Коулман)
Suena
mi
nombre
y
es
como
fotos
que
el
beatmaker
Моё
имя
звучит,
как
фотографии,
которые
битмейкер
Pone
al
la'o
del
beat
para
que
se
lo
compren
Ставит
рядом
с
битом,
чтобы
его
купили
Detona
algo,
la
voz
de
los
que
han
silencia′o
(Mi
sonido)
Это
детонирует
что-то,
голос
тех,
кого
заставили
молчать
(Мой
звук)
Te
llevo
a
las
nubes
como
el
SoundCloud
Я
подниму
тебя
к
облакам,
как
SoundCloud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel González Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.