ToteKing feat. Hoke - Oversize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ToteKing feat. Hoke - Oversize




Oversize
Oversize
Abrir el tarro, pa′ abrir el tarro y curarme el corte
Open the jar, yeah, to open the jar and heal my cut
Dejar el curro o currar el doble
Quit the job or work double
Piden junteras gordas, pero no qué decirles
They ask for thick joints, but I don't know what to tell them
Porque tienen buenas Jordan, pero, ¿cuántos meten triples?
Cause they got good Jordans, but how many threes do they sink?
Lío uno para el sueño y cálculo
I roll one for sleep and calculate
Mac uno para el nervio entre medio dry duro
Mac one for the nerve, in between hard dry hits
Ahora me hago fotos con los fans, salgo como Otto Man
Now I take pictures with fans, I come out like Otto Man
No me adapto bien, necesito un plan
I don't adapt well, I need a plan
Todo mal, pintaba a chorro un portal, ni una vez cantó
Everything's bad, I painted a doorway like a pro, it never sang
Lo guardaba en un forro polar del Decathlon
I kept it in a Decathlon fleece
En el pecho Gore-Tex, en la pierna Bepanthol
Gore-Tex on the chest, Bepanthol on the leg
Reyes del control, ajustado, palo y gol
Kings of control, tight, stick and goal
No qué día es hoy, no hay señales
I don't know what day it is today, there are no signs
Por mis homeboys lejos de los convoys policiales
For my homeboys far from police convoys
Me bajé a Sevilla en AVE
I went down to Seville on the AVE
Zapatillas de baloncesto y chinillas en cajetillas de Camel
Basketball shoes and flip-flops in Camel packs
Tote, BBO, el ambiente denso
Tote, BBO, the atmosphere dense
Y un aroma death raw antes de perder to'
And a death raw aroma before losing everything
Nadie está a la altura, esto parece 2002
Nobody's up to par, this feels like 2002
Todo está en la altura, graffiteros en Billboards
Everything's up high, graffiti artists on Billboards
High class, mi dry, mis Nikes altas Air
High class, my dry, my high Air Nikes
Oversize, yo si hablo sube el prize
Oversize, if I speak the price goes up
Mis socios sacan superice que no lo superáis
My partners bring out super ice that you can't surpass
Ando por UK, trae la kush en Uber Drive
I'm walking around the UK, bring the kush in an Uber Drive
Sampleo dubbeos de boothers, son terpeno puro
I sample dubs of boothers, they're pure terpenes
Yo si no como adelgazo y si me pego sudo
If I don't eat, I lose weight, and if I hit it, I sweat
Desde el día uno apuro el día, cafeína y humo
From day one, I make the most of the day, caffeine and smoke
Conozco el world map, donde sea acudo
I know the world map, wherever I go
Me levanto y warm up, all black, todo oscuro
I get up and warm up, all black, everything dark
Vuelvo a las pistas a jugar y solo fumo
I go back to the courts to play and just smoke
Yo tampoco entiendo cómo estoy tan duro
I don't understand how I'm so tough either
Tote, saca ese matusa y hazte uno
Tote, take out that matusa and roll one
Un chasquido y me abren el champán, pura en el diván
A snap and they open the champagne for me, pure on the divan
No va ciego, hay dos lengüetas en mis Vans, fly hasta el final
It doesn't go blind, there are two tabs on my Vans, fly until the end
El cuello rematao y el logo lateral
The neck finished off and the logo on the side
Brilla cuando pilla el sol de mi Valencia capital
It shines when it catches the sun of my Valencia capital
No hay más, Hoke y yo, BBO
There's no more, Hoke and I, BBO
Fumando stickers del tamaño del stick del logo de Polo
Smoking stickers the size of the Polo logo stick
He vuelto a fumar, sí, pero contigo no
I've started smoking again, yeah, but not with you
Le he puesto los cuernos al antidepresivo bro
I've cheated on the antidepressant, bro
Me pide el DNI pa′ ver mi edad, no se lo creen
He asks for my ID to see my age, they don't believe it
Esto parece San Vicente o el portero de la Cream
This looks like San Vicente or the Cream bouncer
En veinte años todo lo que he hecho está en el top ten
In twenty years everything I've done is in the top ten
Pillan mancuernas y tiran más líneas que punkies de Benimaclet
They grab dumbbells and throw more lines than Benimaclet punks
Déjame ver las arrugas de tu sien
Let me see the wrinkles on your temple
Y sabré si has sufrido en carne cuánto cuesta hacerlo bien
And I'll know if you've suffered in the flesh how much it costs to do it right
te tiras guarderías y te responden los bebés
You throw yourself at nurseries and the babies answer you
Yo me tiro artillería y me hacen hasta los ad-libs
I throw myself at artillery and they even do the ad-libs for me
¿No me crees? Yo soy de esa generación
Don't you believe me? I'm from that generation
Que o salvaremos el mundo o lo romperemos to'
That we'll either save the world or break it all
Y aunque en mi cara viva la depresión
And even though depression lives on my face
Tranquilo bro, pa' mi estar bien es ponerme de mal humor
Relax bro, for me being okay is getting in a bad mood
Tiene su ventaja no petarlo tan fuerte
It has its advantage not to make it so big
Y es que te dejan experiencias de cuarenta con hambre de veinte
And that is that they leave you with experiences of a forty-year-old with the hunger of a twenty-year-old
Allí en tu barrio serás jefe, aquí el conserje
There in your neighborhood you'll be the boss, here the janitor
A día de hoy nadie ha resuelto el escape room de mi mente
To this day no one has solved the escape room of my mind
Sinceramente no eres nadie hasta que tengas type beats
Honestly you're nobody until you have type beats
El sastre pregunta mi talla pa′ robar mis Nikes
The tailor asks for my size to steal my Nikes
Los músicos que admiro dicen que estoy en my prime shit
The musicians I admire say I'm in my prime shit
Si eres Beethoven soy su profe, dime Joseph Haydn
If you're Beethoven, I'm his teacher, call me Joseph Haydn
Dieciséis facturas por mandar
Sixteen invoices to send
Yo tengo más mails en cola que pelis por bajar
I have more emails in queue than you have movies to download
He enterrado ya a un par de amigos, me escondo pa′ llorar
I've already buried a couple of friends, I hide to cry
Pero vivo si miro a mi sobrino y pienso: "coño, soy igual"
But I live if I look at my nephew and think: "Damn, I'm the same"
Costuras pa' volar, posturas pa′ fumar
Seams to fly, postures to smoke
Que ayudan a recordar texturas del primer disco de I AM
That help to remember textures from the first I AM album
Recciones en Twitch con temas que están tan sobreactuados
Reactions on Twitch with themes that are so overacted
El cine español de enhorabuena, todos a trabajar
Spanish cinema congratulations, everyone to work
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Por las drogas, por el rock, por el sexo
For drugs, for rock, for sex
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Toteking, BBO, must be the best you
Toteking, BBO, must be the best you
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Por las drogas, por el rock, por el sexo
For drugs, for rock, for sex
Yes, yes you, yes, yes you
Yes, yes you, yes, yes you
Toteking, BBO, must be the best you
Toteking, BBO, must be the best you





Writer(s): Manuel González Rodríguez

ToteKing feat. Hoke - Oversize - Single
Album
Oversize - Single
date de sortie
24-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.