ToteKing, Murrah, Shotta & Niñato Garsiah - King Kong - traduction des paroles en allemand

King Kong - Shotta , Toteking traduction en allemand




King Kong
King Kong
Yo, yo
Yo, yo
Sesión Sevilla, micro abierto
Session Sevilla, Mikro offen
King Kong en esto
King Kong in diesem Ding
Tote, Miraflores, La Macarena, el rollo
Tote, Miraflores, La Macarena, die Sache
Píllalo rápido hermano
Kapiere es schnell, Bruder
¡King Kong ahí arriba!
King Kong da oben!
King Kong, lotes en un coche
King Kong, Ladungen in einem Auto
Descampaos en la noche
Brachflächen in der Nacht
Flows, Cristina Pedroche
Flows, Cristina Pedroche
Guns 'n Roses en los cascos cuando empecé en esto
Guns 'n Roses im Kopfhörer, als ich damit anfing
Botes de "Eau de Rochas", Lobezno con garras de hueso
Flaschen von "Eau de Rochas", Wolverine mit Knochenklauen
No he subido rápido, bajaré lento
Ich bin nicht schnell aufgestiegen, ich werde langsam absteigen
Y contaré mi historia al pueblo: El tuerto de 300
Und ich werde meine Geschichte dem Volk erzählen: Der Einäugige von 300
James Wan dirigiendo, exprofeso
James Wan führt Regie, absichtlich
Escupo un beso y rodeo al congreso, yo lo tengo
Ich spucke einen Kuss aus und umzingele den Kongress, ich hab's drauf
Mi ambición única es mantener esta empleo
Mein einziger Ehrgeiz ist, diesen Job zu behalten
Beberme un con José Mujica en Montevideo
Einen Tee mit José Mujica in Montevideo zu trinken
Cagarme en los que mandan desde aquí en mi libreta
Auf die, die befehlen, von hier aus in meinem Notizbuch zu scheißen
Y animar a África a que salte la malla anti-trepa
Und Afrika zu ermutigen, das Anti-Kletter-Netz zu überspringen
¡King Kong! Con la chica en el Empire State
King Kong! Mit dem Mädchen auf dem Empire State
Tumbando avionetas, se la suda lo que habléis
Flugzeuge umwerfend, scheißt drauf, was ihr redet
Con mi hermano hasta la muerte machacando en el stage
Mit meinem Bruder bis zum Tod, auf der Bühne alles gebend
Súbelo, Robert Plant y Jimmy Page
Dreh auf, Robert Plant und Jimmy Page
Hey yo, puto Murrah en el mic, check
Hey yo, verdammter Murrah am Mic, check
Dasie pro, Danié, my homie
Dasie Pro, Danié, mein Homie
Sevilla susia is back
Sevilla dreckig ist zurück
Estoy contando los minutos que le quedan a tu puto líder
Ich zähle die Minuten, die deinem verdammten Anführer bleiben
Cojo a tu equipo y me fundo hasta las cheerleaders
Ich schnappe mir dein Team und mache sogar die Cheerleader fertig
Ya estoy pensando en el día en el que me retire
Ich denke schon an den Tag, an dem ich mich zurückziehe
Y la única solución es pegarme un tiro, pa que no me olviden
Und die einzige Lösung ist, mir eine Kugel zu geben, damit sie mich nicht vergessen
A mi no me la cuelas, quizás a tu mecenas
Mich kriegst du nicht, vielleicht deinen Mäzen
Cojo cervezas a dos manos pa pagarme un tema
Ich nehme mir Biere mit beiden Händen, um mir einen Song zu leisten
Si yo soy underground, primo tienes un problema
Wenn ich Underground bin, Cousin, hast du ein Problem
Quieren darlo todo y por no dar, bro, no dan ni pena
Sie wollen alles geben und geben nicht mal Mitleid, Bruder
Yo, el mejor rapero de la escena
Ich, der beste Rapper der Szene
Más que carne de cañón, sois de kebab
Mehr als Kanonenfutter, seid ihr Kebab-Fleisch
Cojo tu estilo pa' cortarlo en trozos chicos y hago stracciatella
Ich nehme deinen Style, um ihn in kleine Stücke zu schneiden, und mache Stracciatella
Lejos de la fama pasajera y las treinta monedas, yo
Fernab vom vergänglichen Ruhm und den dreißig Silberlingen, ich
Es devoción por el micro
Es ist Hingabe für das Mikro
Me estoy follando el panorama con el que me juntaba de chico
Ich ficke die Szene mit dem, mit dem ich als Kind rumhing
Esto es solo música primo, lejos de ventas
Das ist nur Musik, Cousin, fernab von Verkäufen
Te la cuelo de tres a lo Palenca y te chapo el circo
Ich schieße dich aus drei Metern Entfernung ab, wie Palenca, und mache deinen Zirkus dicht
Puto Shotta
Verdammter Shotta
Con mi hermanito Tote King
Mit meinem kleinen Bruder Tote King
El Pelícano, Chapina, ya lo sabes La Macarena
El Pelícano, Chapina, du weißt schon, La Macarena
Escucha hermano esto es King Kong, ¡King Kong!
Hör zu, Bruder, das ist King Kong, King Kong!
¡King Kong!, Chupitos de Jägger ¿qué es lo que pasa?
King Kong!, Jägermeister-Shots, was geht ab?
Ana Rosa Quintana explotando en Gaza
Ana Rosa Quintana explodiert in Gaza
Hijoputa no se me ha subido
Hurensohn, es ist mir nicht zu Kopf gestiegen
Con mil pavos, estoy en tu ciudad tocando y agradecido
Mit tausend Kröten bin ich in deiner Stadt, spiele und bin dankbar
Con más cosas que contar que Jordi Pujol
Ich habe mehr zu erzählen als Jordi Pujol
Solo quiero alimentar a mi hijo, no necesito lujos
Ich will nur meinen Sohn ernähren, ich brauche keinen Luxus
Me tiraré de un puente como Tony Scott
Ich werde mich von einer Brücke stürzen wie Tony Scott
Y en la nota de suicidio pondrá: "Shhh, soy el mejor."
Und auf dem Abschiedsbrief wird stehen: "Pst, ich bin der Beste."
Que sí, que soy yo, que fluyo en esto como Dios
Ja, ich bin es, ich flowe darin wie Gott
Que digas lo que digas el Tote siempre será el mejor
Egal, was du sagst, Tote wird immer der Beste sein
Me llaman vendido ya ves
Sie nennen mich einen Verräter, siehst du
Date cuenta que no hay na' que hacer
Sieh ein, dass es nichts zu machen gibt
Jode conmigo, tú, vuelve a nacer
Leg dich mit mir an, du, werde wiedergeboren
Puto vampiro, Nicolas Cage
Verdammter Vampir, Nicolas Cage
Ayer comiendo mierda, hoy si voy enserio
Gestern habe ich Scheiße gefressen, heute, wenn ich es ernst meine
Estoy pagando un año de alquiler con esos tres conciertos
Ich bezahle ein Jahr Miete mit diesen drei Konzerten
Sticky thing andaluz en el micro, esta es la vaina
Sticky Thing aus Andalusien am Mikro, das ist die Sache
Entrena en tu casa majara
Trainiere zu Hause, du Spinner
Antes de ponerte a hablar de mi banda
Bevor du anfängst, über meine Gang zu reden
Yeah! Niñato Garsiah
Yeah! Niñato Garsiah
Da Krill, London Cani
Da Krill, London Cani
Retuerzo el mundo, bayetas sobre el fregadero
Ich verdrehe die Welt, Putzlappen über der Spüle
La palmada en la espalda dátela en los huevos
Den Klaps auf die Schulter gib dir selbst auf die Eier
Si creen que hablo de ellos es porque tienen miedo
Wenn sie glauben, dass ich über sie rede, dann weil sie Angst haben
Soy Hannibal Lecter silencio a los corde... shh
Ich bin Hannibal Lecter, bringe die Lämm... zum Schweigen, pssst
Si no te educaron para hacer algo importante
Wenn du nicht dazu erzogen wurdest, etwas Wichtiges zu tun
Eres Ned Flanders, odia a tus padres
Bist du Ned Flanders, hasse deine Eltern
Cómo vas a apreciar lo que tienes delante
Wie kannst du schätzen, was du vor dir hast
Si tu vida es un selfie constante, bitch!
Wenn dein Leben ein ständiges Selfie ist, Bitch!
Me follo a la puta más barata en el Ritz
Ich ficke die billigste Schlampe im Ritz
Porque las demás llevan a la iglesia de Short Beach
Weil die anderen zur Kirche von Short Beach gehen
Al final me sale más caro
Am Ende kommt es mich teurer
Como no comprar tabaco en el barrio si pillo hachís
Als ob ich keinen Tabak im Viertel kaufe, wenn ich Haschisch hole
Niñato Garsiah skills
Niñato Garsiah Skills
Me dicen "¡Salva el rap!" y solo escucho "kill, kill, kill"
Sie sagen mir: "Rette den Rap!" und ich höre nur "kill, kill, kill"
In my head, como los Kills of Stones
In meinem Kopf, wie die Kills of Stones
Vivir haciendo esto aunque muera entre cartones
Das hier machen, auch wenn ich zwischen Kartons sterbe
Motherfucker!
Motherfucker!





Writer(s): John Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.