Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesión
Sevilla,
micro
abierto
Session
Sevilla,
Mikro
offen
King
Kong
en
esto
King
Kong
in
diesem
Ding
Tote,
Miraflores,
La
Macarena,
el
rollo
Tote,
Miraflores,
La
Macarena,
die
Sache
Píllalo
rápido
hermano
Kapiere
es
schnell,
Bruder
¡King
Kong
ahí
arriba!
King
Kong
da
oben!
King
Kong,
lotes
en
un
coche
King
Kong,
Ladungen
in
einem
Auto
Descampaos
en
la
noche
Brachflächen
in
der
Nacht
Flows,
Cristina
Pedroche
Flows,
Cristina
Pedroche
Guns
'n
Roses
en
los
cascos
cuando
empecé
en
esto
Guns
'n
Roses
im
Kopfhörer,
als
ich
damit
anfing
Botes
de
"Eau
de
Rochas",
Lobezno
con
garras
de
hueso
Flaschen
von
"Eau
de
Rochas",
Wolverine
mit
Knochenklauen
No
he
subido
rápido,
bajaré
lento
Ich
bin
nicht
schnell
aufgestiegen,
ich
werde
langsam
absteigen
Y
contaré
mi
historia
al
pueblo:
El
tuerto
de
300
Und
ich
werde
meine
Geschichte
dem
Volk
erzählen:
Der
Einäugige
von
300
James
Wan
dirigiendo,
exprofeso
James
Wan
führt
Regie,
absichtlich
Escupo
un
beso
y
rodeo
al
congreso,
yo
lo
tengo
Ich
spucke
einen
Kuss
aus
und
umzingele
den
Kongress,
ich
hab's
drauf
Mi
ambición
única
es
mantener
esta
empleo
Mein
einziger
Ehrgeiz
ist,
diesen
Job
zu
behalten
Beberme
un
té
con
José
Mujica
en
Montevideo
Einen
Tee
mit
José
Mujica
in
Montevideo
zu
trinken
Cagarme
en
los
que
mandan
desde
aquí
en
mi
libreta
Auf
die,
die
befehlen,
von
hier
aus
in
meinem
Notizbuch
zu
scheißen
Y
animar
a
África
a
que
salte
la
malla
anti-trepa
Und
Afrika
zu
ermutigen,
das
Anti-Kletter-Netz
zu
überspringen
¡King
Kong!
Con
la
chica
en
el
Empire
State
King
Kong!
Mit
dem
Mädchen
auf
dem
Empire
State
Tumbando
avionetas,
se
la
suda
lo
que
habléis
Flugzeuge
umwerfend,
scheißt
drauf,
was
ihr
redet
Con
mi
hermano
hasta
la
muerte
machacando
en
el
stage
Mit
meinem
Bruder
bis
zum
Tod,
auf
der
Bühne
alles
gebend
Súbelo,
Robert
Plant
y
Jimmy
Page
Dreh
auf,
Robert
Plant
und
Jimmy
Page
Hey
yo,
puto
Murrah
en
el
mic,
check
Hey
yo,
verdammter
Murrah
am
Mic,
check
Dasie
pro,
Danié,
my
homie
Dasie
Pro,
Danié,
mein
Homie
Sevilla
susia
is
back
Sevilla
dreckig
ist
zurück
Estoy
contando
los
minutos
que
le
quedan
a
tu
puto
líder
Ich
zähle
die
Minuten,
die
deinem
verdammten
Anführer
bleiben
Cojo
a
tu
equipo
y
me
fundo
hasta
las
cheerleaders
Ich
schnappe
mir
dein
Team
und
mache
sogar
die
Cheerleader
fertig
Ya
estoy
pensando
en
el
día
en
el
que
me
retire
Ich
denke
schon
an
den
Tag,
an
dem
ich
mich
zurückziehe
Y
la
única
solución
es
pegarme
un
tiro,
pa
que
no
me
olviden
Und
die
einzige
Lösung
ist,
mir
eine
Kugel
zu
geben,
damit
sie
mich
nicht
vergessen
A
mi
no
me
la
cuelas,
quizás
a
tu
mecenas
Mich
kriegst
du
nicht,
vielleicht
deinen
Mäzen
Cojo
cervezas
a
dos
manos
pa
pagarme
un
tema
Ich
nehme
mir
Biere
mit
beiden
Händen,
um
mir
einen
Song
zu
leisten
Si
yo
soy
underground,
primo
tienes
un
problema
Wenn
ich
Underground
bin,
Cousin,
hast
du
ein
Problem
Quieren
darlo
todo
y
por
no
dar,
bro,
no
dan
ni
pena
Sie
wollen
alles
geben
und
geben
nicht
mal
Mitleid,
Bruder
Yo,
el
mejor
rapero
de
la
escena
Ich,
der
beste
Rapper
der
Szene
Más
que
carne
de
cañón,
sois
de
kebab
Mehr
als
Kanonenfutter,
seid
ihr
Kebab-Fleisch
Cojo
tu
estilo
pa'
cortarlo
en
trozos
chicos
y
hago
stracciatella
Ich
nehme
deinen
Style,
um
ihn
in
kleine
Stücke
zu
schneiden,
und
mache
Stracciatella
Lejos
de
la
fama
pasajera
y
las
treinta
monedas,
yo
Fernab
vom
vergänglichen
Ruhm
und
den
dreißig
Silberlingen,
ich
Es
devoción
por
el
micro
Es
ist
Hingabe
für
das
Mikro
Me
estoy
follando
el
panorama
con
el
que
me
juntaba
de
chico
Ich
ficke
die
Szene
mit
dem,
mit
dem
ich
als
Kind
rumhing
Esto
es
solo
música
primo,
lejos
de
ventas
Das
ist
nur
Musik,
Cousin,
fernab
von
Verkäufen
Te
la
cuelo
de
tres
a
lo
Palenca
y
te
chapo
el
circo
Ich
schieße
dich
aus
drei
Metern
Entfernung
ab,
wie
Palenca,
und
mache
deinen
Zirkus
dicht
Puto
Shotta
Verdammter
Shotta
Con
mi
hermanito
Tote
King
Mit
meinem
kleinen
Bruder
Tote
King
El
Pelícano,
Chapina,
ya
lo
sabes
La
Macarena
El
Pelícano,
Chapina,
du
weißt
schon,
La
Macarena
Escucha
hermano
esto
es
King
Kong,
¡King
Kong!
Hör
zu,
Bruder,
das
ist
King
Kong,
King
Kong!
¡King
Kong!,
Chupitos
de
Jägger
¿qué
es
lo
que
pasa?
King
Kong!,
Jägermeister-Shots,
was
geht
ab?
Ana
Rosa
Quintana
explotando
en
Gaza
Ana
Rosa
Quintana
explodiert
in
Gaza
Hijoputa
no
se
me
ha
subido
Hurensohn,
es
ist
mir
nicht
zu
Kopf
gestiegen
Con
mil
pavos,
estoy
en
tu
ciudad
tocando
y
agradecido
Mit
tausend
Kröten
bin
ich
in
deiner
Stadt,
spiele
und
bin
dankbar
Con
más
cosas
que
contar
que
Jordi
Pujol
Ich
habe
mehr
zu
erzählen
als
Jordi
Pujol
Solo
quiero
alimentar
a
mi
hijo,
no
necesito
lujos
Ich
will
nur
meinen
Sohn
ernähren,
ich
brauche
keinen
Luxus
Me
tiraré
de
un
puente
como
Tony
Scott
Ich
werde
mich
von
einer
Brücke
stürzen
wie
Tony
Scott
Y
en
la
nota
de
suicidio
pondrá:
"Shhh,
soy
el
mejor."
Und
auf
dem
Abschiedsbrief
wird
stehen:
"Pst,
ich
bin
der
Beste."
Que
sí,
que
soy
yo,
que
fluyo
en
esto
como
Dios
Ja,
ich
bin
es,
ich
flowe
darin
wie
Gott
Que
digas
lo
que
digas
el
Tote
siempre
será
el
mejor
Egal,
was
du
sagst,
Tote
wird
immer
der
Beste
sein
Me
llaman
vendido
ya
ves
Sie
nennen
mich
einen
Verräter,
siehst
du
Date
cuenta
que
no
hay
na'
que
hacer
Sieh
ein,
dass
es
nichts
zu
machen
gibt
Jode
conmigo,
tú,
vuelve
a
nacer
Leg
dich
mit
mir
an,
du,
werde
wiedergeboren
Puto
vampiro,
Nicolas
Cage
Verdammter
Vampir,
Nicolas
Cage
Ayer
comiendo
mierda,
hoy
si
voy
enserio
Gestern
habe
ich
Scheiße
gefressen,
heute,
wenn
ich
es
ernst
meine
Estoy
pagando
un
año
de
alquiler
con
esos
tres
conciertos
Ich
bezahle
ein
Jahr
Miete
mit
diesen
drei
Konzerten
Sticky
thing
andaluz
en
el
micro,
esta
es
la
vaina
Sticky
Thing
aus
Andalusien
am
Mikro,
das
ist
die
Sache
Entrena
en
tu
casa
majara
Trainiere
zu
Hause,
du
Spinner
Antes
de
ponerte
a
hablar
de
mi
banda
Bevor
du
anfängst,
über
meine
Gang
zu
reden
Yeah!
Niñato
Garsiah
Yeah!
Niñato
Garsiah
Da
Krill,
London
Cani
Da
Krill,
London
Cani
Retuerzo
el
mundo,
bayetas
sobre
el
fregadero
Ich
verdrehe
die
Welt,
Putzlappen
über
der
Spüle
La
palmada
en
la
espalda
dátela
en
los
huevos
Den
Klaps
auf
die
Schulter
gib
dir
selbst
auf
die
Eier
Si
creen
que
hablo
de
ellos
es
porque
tienen
miedo
Wenn
sie
glauben,
dass
ich
über
sie
rede,
dann
weil
sie
Angst
haben
Soy
Hannibal
Lecter
silencio
a
los
corde...
shh
Ich
bin
Hannibal
Lecter,
bringe
die
Lämm...
zum
Schweigen,
pssst
Si
no
te
educaron
para
hacer
algo
importante
Wenn
du
nicht
dazu
erzogen
wurdest,
etwas
Wichtiges
zu
tun
Eres
Ned
Flanders,
odia
a
tus
padres
Bist
du
Ned
Flanders,
hasse
deine
Eltern
Cómo
vas
a
apreciar
lo
que
tienes
delante
Wie
kannst
du
schätzen,
was
du
vor
dir
hast
Si
tu
vida
es
un
selfie
constante,
bitch!
Wenn
dein
Leben
ein
ständiges
Selfie
ist,
Bitch!
Me
follo
a
la
puta
más
barata
en
el
Ritz
Ich
ficke
die
billigste
Schlampe
im
Ritz
Porque
las
demás
llevan
a
la
iglesia
de
Short
Beach
Weil
die
anderen
zur
Kirche
von
Short
Beach
gehen
Al
final
me
sale
más
caro
Am
Ende
kommt
es
mich
teurer
Como
no
comprar
tabaco
en
el
barrio
si
pillo
hachís
Als
ob
ich
keinen
Tabak
im
Viertel
kaufe,
wenn
ich
Haschisch
hole
Niñato
Garsiah
skills
Niñato
Garsiah
Skills
Me
dicen
"¡Salva
el
rap!"
y
solo
escucho
"kill,
kill,
kill"
Sie
sagen
mir:
"Rette
den
Rap!"
und
ich
höre
nur
"kill,
kill,
kill"
In
my
head,
como
los
Kills
of
Stones
In
meinem
Kopf,
wie
die
Kills
of
Stones
Vivir
haciendo
esto
aunque
muera
entre
cartones
Das
hier
machen,
auch
wenn
ich
zwischen
Kartons
sterbe
Motherfucker!
Motherfucker!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry
Album
78
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.