ToteKing, Shotta & Soriano - N.O. H.A.Y. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ToteKing, Shotta & Soriano - N.O. H.A.Y.




N.O. H.A.Y.
N.O. H.A.Y.
N.O.H.A.Y. dame más
N.O.H.A.Y, mama, give me more
Por aquí no hay color, nada bien, todo igual
There is no color here, nothing good, everything is the same
No hay calendario pa′l pobre, no hay sutileza
There is no calendar for the poor, no subtlety
Best sellers rebañando las obras que la tele deja
Best sellers gleaning the works that TV leaves
No hay fe, no hay dios, no hay nada pa'l triste
There is no faith, no god, nothing for the sad
No hay masones mágicos mandando, no hay chistes
There are no magic Masons sending, no jokes
No hay flow, no hay swag, no hay songs, no hay arte
There is no flow, no swag, no songs, no art
Poli subiendo por el balcon pa′deshauciarte
Poli going up the balcony to evict you
No hay gente decente adolescente en miniatos
There are no decent adolescent people in miniatures
Debo haber nacido viejo como Benjamin Button
I must have been born old like Benjamin Button
No hay nada, no hay aguante
There is nothing, no endurance
No soy jóven como antes, borrachera el viernes,
I'm not young like I used to be, partying on Friday,
Resaca hasta el martes
Hungover until Tuesday
No hay salvación si la torpeza me gana
There is no salvation if clumsiness gets me
Vivo en la tierra y no distingo Beyonce de Rihanna
I live on earth and I can't tell Beyonce from Rihanna
Estoy en las nubes, estoy con mis testos, con mis hojas
I'm in the clouds, I'm with my texts, with my leaves
Mas fuera de contesto que el ninja de aguila roja
But more out of context than the ninja from aguila roja
Estas en pari paso
You are in pari passo
No hay solución,
There is no solution,
La cura no ha llegado como el anillo del lebrón
The cure has not come like the ring of the lebrón
Estaba claro, no hay nada
It was clear, there is nothing
Trucos e trapis
Tricks and traps
Y el colega que te pide que trabajes gratis
And the homie who asks you to work for free
N.O.H.A.Y. dame más
N.O.H.A.Y, baby, give me more
No hay nada para lo ves
There is nothing for me, you see
No queda vocación ni arte sólo interés
No more vocation or art, just interest
Ya no hay ideales solo títeres
No more ideals, just puppets
Hay demasiados ladrones pero no hay cárceles
There are too many thieves but no prisons
Ya ves
You see
No hay nada para mi, puros negocios
There's nothing for me, it's all business
Desde que pesetas no hay, no hay negocio
Since the pesetas are gone, there's no business
No hay nada pa'mi, esto que hay
There is nothing for me, this thing here
N.O.H.A.Y., no hay
N.O.H.A.Y., no
Crimen, no hay huellas
Crime, no prints
Las chicas de tu vida no están discos dicen listo,
The girls of your life aren't discs, they say ready
Y acabas con ella, aquí no hay amor
And you end up with her, there is no love here
Aquí hay enfado y soldados decibidos
Here there is anger and deceived soldiers
Une estos tres estados y tendrás estados unidos
Combine these three states and you will have the United States
Rap todo el día, rompe tu vía, chico
Rap all day, break your way, boy
No hay salida soy un junkie
There is no way out, I'm a junkie
Doble vida como Sho-Hay
Double life like Sho-Hay
Frase entretenida como Bomba y s(?) de azúl
Entertaining phrase like Bomba and s(?) of blue
Ya no hay bon rollos como en fiestas de la old school
There are no longer good vibes like at old school parties
No hay nada de guay, todos tembláis
There is nothing cool, you tremble
Porque solo hay sucedáneos como el sexo en skype
Because there are only substitutes like sex on skype
No hay compromiso ya en el micro
There is no commitment anymore in the mic
Raperos cambian sus gachas en colabo cuando escuchan las del otro tipo
Rappers change their oatmeal in a collabo when they hear the other guy's
Estan tristes, pienso
They're sad, I think
Que pa'que enfadarme,
To be so upset,
No hay humor como antes, Groucho, Billy Wilder
No humor like before, Groucho, Billy Wilder
No hay nada para mi, la suerte está hecha′a, soy una broma del borat
There is nothing for me, luck is made, I'm a joke of the borat
El black sabbath del rap
The black sabbath of rap
Y no hay mas
And there is no more
No hay arte, ya no hay ventura en mi canción
There is no art, no more venture in my song
Todo lo que es el mío se encuentra en estinción
Everything that is mine is facing extinction
Lo que la gente normal, o tonto o cabrón
What normal people are or stupid or jerk
La primavera el otoño solo (?)
The spring the fall just (?)
No hay nada pa′mi, no hay nada pa'ti
There is nothing for me, there is nothing for you
No hay nada allí, estaba escrito
There is nothing there, it was written
No hay nada pa′mi, no hay nada pa'ti
There is nothing for me, there is nothing for you
No hay nada aquí, apaga el micro!
There is nothing here, turn off the microphone!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.