Paroles et traduction ToteKing, Shotta & Soriano - N.O. H.A.Y.
N.O.H.A.Y.
dame
más
N.O.H.A.Y,
mama,
give
me
more
Por
aquí
no
hay
color,
nada
bien,
todo
igual
There
is
no
color
here,
nothing
good,
everything
is
the
same
No
hay
calendario
pa′l
pobre,
no
hay
sutileza
There
is
no
calendar
for
the
poor,
no
subtlety
Best
sellers
rebañando
las
obras
que
la
tele
deja
Best
sellers
gleaning
the
works
that
TV
leaves
No
hay
fe,
no
hay
dios,
no
hay
nada
pa'l
triste
There
is
no
faith,
no
god,
nothing
for
the
sad
No
hay
masones
mágicos
mandando,
no
hay
chistes
There
are
no
magic
Masons
sending,
no
jokes
No
hay
flow,
no
hay
swag,
no
hay
songs,
no
hay
arte
There
is
no
flow,
no
swag,
no
songs,
no
art
Poli
subiendo
por
el
balcon
pa′deshauciarte
Poli
going
up
the
balcony
to
evict
you
No
hay
gente
decente
adolescente
en
miniatos
There
are
no
decent
adolescent
people
in
miniatures
Debo
haber
nacido
viejo
como
Benjamin
Button
I
must
have
been
born
old
like
Benjamin
Button
No
hay
nada,
no
hay
aguante
There
is
nothing,
no
endurance
No
soy
jóven
como
antes,
borrachera
el
viernes,
I'm
not
young
like
I
used
to
be,
partying
on
Friday,
Resaca
hasta
el
martes
Hungover
until
Tuesday
No
hay
salvación
si
la
torpeza
me
gana
There
is
no
salvation
if
clumsiness
gets
me
Vivo
en
la
tierra
y
no
distingo
Beyonce
de
Rihanna
I
live
on
earth
and
I
can't
tell
Beyonce
from
Rihanna
Estoy
en
las
nubes,
estoy
con
mis
testos,
con
mis
hojas
I'm
in
the
clouds,
I'm
with
my
texts,
with
my
leaves
Mas
fuera
de
contesto
que
el
ninja
de
aguila
roja
But
more
out
of
context
than
the
ninja
from
aguila
roja
Estas
en
pari
paso
You
are
in
pari
passo
No
hay
solución,
There
is
no
solution,
La
cura
no
ha
llegado
como
el
anillo
del
lebrón
The
cure
has
not
come
like
the
ring
of
the
lebrón
Estaba
claro,
no
hay
nada
It
was
clear,
there
is
nothing
Trucos
e
trapis
Tricks
and
traps
Y
el
colega
que
te
pide
que
trabajes
gratis
And
the
homie
who
asks
you
to
work
for
free
N.O.H.A.Y.
dame
más
N.O.H.A.Y,
baby,
give
me
more
No
hay
nada
para
mí
lo
ves
There
is
nothing
for
me,
you
see
No
queda
vocación
ni
arte
sólo
interés
No
more
vocation
or
art,
just
interest
Ya
no
hay
ideales
solo
títeres
No
more
ideals,
just
puppets
Hay
demasiados
ladrones
pero
no
hay
cárceles
There
are
too
many
thieves
but
no
prisons
No
hay
nada
para
mi,
puros
negocios
There's
nothing
for
me,
it's
all
business
Desde
que
pesetas
no
hay,
no
hay
negocio
Since
the
pesetas
are
gone,
there's
no
business
No
hay
nada
pa'mi,
esto
que
hay
There
is
nothing
for
me,
this
thing
here
N.O.H.A.Y.,
no
hay
N.O.H.A.Y.,
no
Crimen,
no
hay
huellas
Crime,
no
prints
Las
chicas
de
tu
vida
no
están
discos
dicen
listo,
The
girls
of
your
life
aren't
discs,
they
say
ready
Y
acabas
con
ella,
aquí
no
hay
amor
And
you
end
up
with
her,
there
is
no
love
here
Aquí
hay
enfado
y
soldados
decibidos
Here
there
is
anger
and
deceived
soldiers
Une
estos
tres
estados
y
tendrás
estados
unidos
Combine
these
three
states
and
you
will
have
the
United
States
Rap
todo
el
día,
rompe
tu
vía,
chico
Rap
all
day,
break
your
way,
boy
No
hay
salida
soy
un
junkie
There
is
no
way
out,
I'm
a
junkie
Doble
vida
como
Sho-Hay
Double
life
like
Sho-Hay
Frase
entretenida
como
Bomba
y
s(?)
de
azúl
Entertaining
phrase
like
Bomba
and
s(?)
of
blue
Ya
no
hay
bon
rollos
como
en
fiestas
de
la
old
school
There
are
no
longer
good
vibes
like
at
old
school
parties
No
hay
nada
de
guay,
todos
tembláis
There
is
nothing
cool,
you
tremble
Porque
solo
hay
sucedáneos
como
el
sexo
en
skype
Because
there
are
only
substitutes
like
sex
on
skype
No
hay
compromiso
ya
en
el
micro
There
is
no
commitment
anymore
in
the
mic
Raperos
cambian
sus
gachas
en
colabo
cuando
escuchan
las
del
otro
tipo
Rappers
change
their
oatmeal
in
a
collabo
when
they
hear
the
other
guy's
Estan
tristes,
pienso
They're
sad,
I
think
Que
pa'que
enfadarme,
To
be
so
upset,
No
hay
humor
como
antes,
Groucho,
Billy
Wilder
No
humor
like
before,
Groucho,
Billy
Wilder
No
hay
nada
para
mi,
la
suerte
está
hecha′a,
soy
una
broma
del
borat
There
is
nothing
for
me,
luck
is
made,
I'm
a
joke
of
the
borat
El
black
sabbath
del
rap
The
black
sabbath
of
rap
Y
no
hay
mas
And
there
is
no
more
No
hay
arte,
ya
no
hay
ventura
en
mi
canción
There
is
no
art,
no
more
venture
in
my
song
Todo
lo
que
es
el
mío
se
encuentra
en
estinción
Everything
that
is
mine
is
facing
extinction
Lo
que
la
gente
normal,
o
tonto
o
cabrón
What
normal
people
are
or
stupid
or
jerk
La
primavera
el
otoño
solo
(?)
The
spring
the
fall
just
(?)
No
hay
nada
pa′mi,
no
hay
nada
pa'ti
There
is
nothing
for
me,
there
is
nothing
for
you
No
hay
nada
allí,
estaba
escrito
There
is
nothing
there,
it
was
written
No
hay
nada
pa′mi,
no
hay
nada
pa'ti
There
is
nothing
for
me,
there
is
nothing
for
you
No
hay
nada
aquí,
apaga
el
micro!
There
is
nothing
here,
turn
off
the
microphone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Héroe
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.