Paroles et traduction ToteKing & Shotta con Juaninacka y Rapsusklei - Naaaah naaah nahhh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naaaah naaah nahhh
Naaaah naaah nahhh
Pa′
saber
lo
que
soy,
tuve
que
saber
lo
que
no
era,
To
know
what
I
am,
I
had
to
know
what
I
wasn't,
Soy
un
puto
vikingo
del
micro
invicto
¿qué
esperas?
I'm
a
fucking
undefeated
Viking
of
the
mic,
what
do
you
expect?
Nunca
hago
canciones
para
llenar
la
nevera
I
never
make
songs
to
fill
the
fridge
Y
tengo
menos
glamour
que
un
chino
en
la
feria...
And
I
have
less
glamour
than
a
Chinese
at
the
fair...
Pero
la
magia
del
micro
me
llama
y
yo
lo
veo,
But
the
magic
of
the
mic
calls
me
and
I
see
it,
Como
el
niño
que
está
en
clase
soñando
con
el
recreo,
Like
the
kid
in
class
dreaming
of
recess,
Trabajando,
soltando
en
el
micro
mis
balazos,
Working,
releasing
my
bullets
on
the
mic,
Esto
es
un
discazo,
está
lleno
de
flowazos.
This
is
a
great
album,
it's
full
of
flows.
Sin
prisa,
sin
pausa,
sin
anestesia,
No
hurry,
no
pause,
no
anesthesia,
Shotta
se
ha
pasao'
de
moda
como
la
iglesia,
Shotta
is
out
of
fashion
like
the
church,
ésta
es
mi
maqueta,
mi
disco,
mi
maxi,
this
is
my
demo,
my
album,
my
maxi,
A
mi
lado
tus
pecados
se
evaporan,
chachi!
Next
to
me,
your
sins
evaporate,
great!
Me
la
suda
tu
coche
caro
y
tu
dinero,
I
don't
give
a
damn
about
your
expensive
car
and
your
money,
Cada
vez
que
pillo
el
micro
muere
un
banquero,
Every
time
I
pick
up
the
mic
a
banker
dies,
Quiero
llenar
el
banco
europeo
de
nazis,
luego
I
want
to
fill
the
European
bank
with
Nazis,
then
Volver
con
el
Tote
con
lanzallamas
pa′
meterle
fuego.
Come
back
with
the
Tote
with
flamethrowers
to
set
it
on
fire.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Tote!
Soy
el
Tote
con
el
ritmo,
el
ritmo
que
suena
fonk,
Tote!
I'm
the
Tote
with
the
rhythm,
the
rhythm
that
sounds
funk,
España
gana
al
fútbol,
catetillos
bandera
al
balcón,
Spain
wins
football,
rednecks
flag
to
the
balcony,
Si
soy
el
number
one
pa'
que
voy
a
hacer
demostración,
If
I'm
number
one,
what
am
I
going
to
do
a
demonstration
for,
Que
lo
haga
el
que
va
atrás
que
pa'
eso
tiene
que
sudar
un
montón.
Let
the
one
who's
behind
do
it,
that's
why
he
has
to
sweat
a
lot.
Yo
me
levanto
tarde,
sobre
las
3,
I
get
up
late,
about
3,
Me
lo
puedo
permitir
es
todo
lo
que
sé,
I
can
afford
it,
that's
all
I
know,
Me
gusta
decidir
lo
que
me
voy
a
poner
sentao′,
I
like
to
decide
what
I'm
going
to
wear
sitting
down,
Entrar
al
baño
primero
si
amanezco
acompañao′.
Go
to
the
bathroom
first
if
I
wake
up
accompanied.
Escucho
a
Hendrix,
bebo
Hendrick's
nunca
en
reservaos,
I
listen
to
Hendrix,
I
drink
Hendrick's,
never
in
reserves,
Al
aire
libre,
el
rapper
mal
hablao′,
Open
air,
the
bad-talking
rapper,
Rima
muy
afilao,
la
lengua
de
los
Kiss,
Very
sharp
rhyme,
the
tongue
of
the
Kiss,
El
Tote
siempre
ota
como
el
barco
de
los
Clicks.
The
Tote
always
different
like
the
Clicks'
boat.
Filosofía
barata
de
rapper,
Rapper's
cheap
philosophy,
Chulería
a
lo
Jackie
Chan-Chris
Tucker,
Jackie
Chan-Chris
Tucker
swagger,
Deja
que
resbale,
que
malgaste
mis
días
Let
it
slide,
waste
my
days
Y
pilla
mi
ADN
para
hacerte
el
tupé
a
lo
Cameron
Díaz.
And
get
my
DNA
to
get
your
hair
done
like
Cameron
Diaz.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Mi
nombre
es
J-U-A-N-I,
tengo
el
megáfono
en
la
mani,
My
name
is
J-U-A-N-I,
I
have
the
megaphone
in
the
demo,
El
agua
en
el
tsunami,
el
micro
en
el
show,
The
water
in
the
tsunami,
the
mic
on
the
show,
El
flow
en
el
fonki
beat
y
un
tattoo
de
cani.
The
flow
in
the
funky
beat
and
a
dog
tattoo.
A
mí
me
gusta
estrenar
cami
I
like
to
release
cami
Rapeando
con
mi
fami-lia
en
el
spanish
tatami.
Rapping
with
my
fami-ly
on
the
spanish
tatami.
Buah!
Convierto
las
palabras
en
origami,
Buah!
I
turn
words
into
origami,
Voy
a
darte
lo
que
quieres
como
el
Kase
con
el
Kami.
I'm
going
to
give
you
what
you
want
like
Kase
with
Kami.
El
Tote
con
el
Shotta
con
el
Rapsus
con
el
Juani
The
Tote
with
the
Shotta
with
the
Rapsus
with
the
Juani
Esta
letra
la
escribí
en
el
libro
de
un
shinigami.
I
wrote
this
lyric
in
a
shinigami's
book.
Así,
como
si
fuera
fácil,
coriano
infame,
Like
it
was
easy,
infamous
coriano,
Los
homies
dicen
amén,
el
ritmo
dice
dame.
The
homies
say
amen,
the
rhythm
says
give
me.
Japos
comiendo
ramen,
sapos
besando
bien,
Japs
eating
ramen,
toads
kissing
well,
Soy
el
capo
del
41100,
en
el
derrame.
I
am
the
boss
of
41100,
in
the
spill.
Las
groupies
esperándome
en
la
puerta
del
hotel,
honey
The
groupies
waiting
for
me
at
the
hotel
door,
honey
Y
yo
haciendo
el
Santa
Claus
como
Lory
Money.
And
I'm
doing
Santa
Claus
like
Lory
Money.
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
No
soy
el
típico,
mítico,
cínico,
empírico,
etílico.
I'm
not
the
typical,
mythical,
cynical,
empirical,
alcoholic.
Soy
crítico,
lírico,
químico,
cítrico,
idílico.
I
am
critical,
lyrical,
chemical,
citric,
idyllic.
No
vengo
a
contarte
mentiras
como
un
político,
I'm
not
here
to
tell
you
lies
like
a
politician,
Amante
del
fonk
si,
del
fonk
científico.
A
lover
of
funk
yes,
of
scientific
funk.
Del
verso
terso
inverso
adverso
y
pienso
From
the
smooth
verse,
inverse
adverse
and
I
think
Inmenso
en
tenso
denso
extenso
ascenso...
Immense
in
tense
dense
extensive
ascent...
Fiebre
en
la
taberna
de
Moe,
Fever
in
Moe's
Tavern,
Anda
siéntate
un
poco
muchacho,
aprende
del
flow.
Come
sit
down
for
a
bit,
boy,
learn
from
the
flow.
Mejor
achántalo
vándalo
mándalo
soy
como
el
sándalo,
Better
shut
it
up,
vandalize
it,
send
it
I'm
like
sandalwood,
Asáltalo
y
cáptalo,
cántalo
formando
escándalo,
Assault
and
capture
it,
sing
it
forming
a
scandal,
Plántalo,
semillas
que
vienen
de
Alcántara,
Plant
it,
seeds
that
come
from
Alcántara,
No
tienes
una
mano
en
el
aire,
levántala!
You
don't
have
one
hand
in
the
air,
raise
it!
Pla
Pla
en
el
Top
a
top,
mi
flashback
Pla
Pla
on
the
Top
to
top,
my
flashback
¿Quieres
hip
hop?
Te
aplasta!
Do
you
want
hip
hop?
It
crushes
you!
Bien,
bien,
en
la
estación
que
pasa
el
tren
Well,
well,
at
the
station
the
train
passes
Al
olvido
te
quedas
sentado
solo
en
andén
y
dice...
To
oblivion
you
are
left
sitting
alone
on
the
platform
and
it
says...
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Naaah
naah
naah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Héroe
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.