ToteKing feat. Morodo - Todo el Día Barras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ToteKing feat. Morodo - Todo el Día Barras




Todo el Día Barras
All Day Bars
Bububububu
Bububububu
Oh, yes
Oh, yes
Ja, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Ja, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Uh, yeh, yeh
Uh, yeh, yeh
Ah-ah-a
Ah-ah-a
Una vez más llegasu man Pinjaman
Once again Pinjaman arrives
Last man, one kind, king of kings, ouh
Last man, one kind, king of kings, ouh
Tote en el aire
Tote on the air
Una vez mas llega el Pinjaman
Once again Pinjaman arrives
Yeah
Yeah
Hay quien cotillea brother y hay quien tiene vida
There are those who gossip, brother, and there are those who have a life
Hay quien lo pelea y hay quien vive de rodillas
There are those who fight it and there are those who live on their knees
Antes, arroz con tomate, ahorrando como hormigas
Before, rice with tomato, saving like ants
Ahora comemos hasta que nos duela la barriga
Now we eat until our bellies ache
Por si la suerte se pira y mañana te olvidan bro'
In case luck goes away and tomorrow they forget about you, bro'
Cubata en vaso de sidra pa' to's mis compis, yo
Cubata in a cider glass for all my buddies, I
Soy el Tote, el que educa poco pero te entretiene
I'm Tote, the one who educates little but entertains you
Si te ríes con dos barras te pierdes las que vienen
If you laugh at two bars you miss the ones that are coming
Elegante, sin falta, en el restaurante no pido el wifi antes que la carta
Elegant, without fail, in the restaurant I don't ask for the wifi before the menu
Vivir penando solo en los próximos tres días
Living only worrying about the next three days
Sería un arte que no controlo como el Marca
It would be an art that I don't control like Marca
Y escucha, nunca busco aplausos complacientes
And listen, I never look for complacent applause
Busco caras largas de novias que no te ríen las gracias siempre
I'm looking for long faces of girlfriends who don't always laugh at your jokes
Soy de una chica, monógamo hasta el diente
I'm a one-woman man, monogamous to the teeth
Y si está conmigo, con una amiga es suficiente
And if she's with me, one friend is enough
Familia es todo en verdad presumo lo demás lo salto como el desayuno
Family is everything, really, I presume the rest I skip like breakfast
Quiero a mi hermano y a mi hermana más que a ninguno
I love my brother and sister more than anyone
Con la boca llena de uvas dándoles besos el 31
With a mouth full of grapes, kissing them on the 31st
Si miro para atrás está la hardcore, si miro hacia delante estás
If I look back, there's hardcore, if I look forward, there you are
Si pienso en mi mamá suena un albo, si pienso en mi papá el kingo blues
If I think of my mom, an albo plays, if I think of my dad, kingo blues
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
I'm a big kid with giant aspirations, an insignificant dot
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
And on the benches of heaven I have the future in my fingers
Si no es contigo no quiero
If it's not with you, I don't want it
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
And keep going forward without forgetting what's important
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Everything lived before stepping into this style
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
If it's not with you I don't want it (want it, want it, want it)
Vivimos tiempos siniestros de chistes y percances
We live in sinister times of jokes and mishaps
Míralos, megalómanos publicitándose, cachos de carne
Look at them, megalomaniacs advertising themselves, pieces of meat
Parejas sin brillo que se van con sus anillos como Gasol de Los Ángeles
Dull couples leaving with their rings like Gasol from Los Angeles
Más de diez años rimando de baloncesto
More than ten years rapping about basketball
El Gran Wyoming del rap, vacila y texto
The Great Wyoming of rap, chill and text
No tengo DJ's ni coristas, tengo compadres
I don't have DJs or backing vocalists, I have buddies
Y con ellos me hago viejo cantando como los Red Hots
And with them I grow old singing like the Red Hot Chili Peppers
Y con la edad cambio, Kafka en el juego
And with age I change, Kafka in the game
Con canas en las barbas, y el pecho y en los huevos
With gray hair on my beard, and my chest and balls
Contento con la vida que llevo puliendo el cobre
Happy with the life I lead polishing the copper
Aunque no estaré conforme hasta que toda mi peña lo logre
Although I won't be satisfied until all my people achieve it
Pillando el lote, soltando clasics
Getting the loot, releasing classics
Haciendo free en mi choza con Jota y Traffic hasta las 6 am
Doing free in my hut with Jota and Traffic until 6 am
Porque eso nos gusta igual que esa chusta
Because we like that just like that chusta
En tus labios quema'os del M
On your burnt lips from the M
Tengo tres carreras vivir, caer y levantarme
I have three careers: to live, to fall and to rise
Tengo facultad pa' rallarme, facilidad para entrarte
I have the faculty to grate myself, the facility to enter you
Astutos los financieros, muerto lo artístico está tu grupo
Financiers are astute, the artistic is dead, your group
Yo estoy de luto por García Marquez, mañanas de Pearl Jam, noches de Sound Garden
I'm in mourning for García Márquez, Pearl Jam mornings, Soundgarden nights
Con cariño, pensando en mi estante, soy un niño grande, Adam Sandler
With love, thinking of my shelf, I'm a big kid, Adam Sandler
Esperando a que Lill Wayne saque el nuevo de The Carter
Waiting for Lil Wayne to release the new The Carter
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
I'm a big kid with giant aspirations, an insignificant dot
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
And on the benches of heaven I have the future in my fingers
Si no es contigo no quiero
If it's not with you, I don't want it
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
And keep going forward without forgetting what's important
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Everything lived before stepping into this style
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
If it's not with you I don't want it (want it, want it, want it)
Más alto que el king él valía
Higher than the king he was worth
One man
One man
Ese Morodo (siéntate, hermano hermano of Christ)
That Morodo (sit down, brother brother of Christ)
Toteman 91 God saves
Toteman 91 God saves
¡Ouh!
¡Ouh!





Writer(s): Ruben David Morodo Ruiz, Manuel Gonzalez Rodriguez, Cam Bluff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.