Woh! (Part 2) / El Serranito -
Toteking
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh! (Part 2) / El Serranito
Воу! (Часть 2) / Серранито
The
king
is
back,
the
king
is
back
Король
вернулся,
король
вернулся
The
king
is
back,
the
king
is
back
Король
вернулся,
король
вернулся
Hermano,
vuelve
el
411
Брат,
возвращается
411
Tote,
Realist,
¡puto!
Тоте,
Реалист,
ёбаный!
Cancela
planes
si
vuelvo
like
woah
Отменяй
планы,
если
я
вернусь
как
воу
Si
estás
buscando
ese
fuego
like
woah
Если
ты
ищешь
этот
огонь
как
воу
Pa'
los
que
entienden
el
juego
like
woah
Для
тех,
кто
понимает
игру
как
воу
Esto
es
el
woah
part
2,
part
2
Это
воу
часть
2,
часть
2
Cancela
planes
si
vuelvo
like
woah
Отменяй
планы,
если
я
вернусь
как
воу
Si
estás
buscando
ese
fuego
like
woah
Если
ты
ищешь
этот
огонь
как
воу
Pa'
los
que
entienden
el
juego
like
woah
Для
тех,
кто
понимает
игру
как
воу
Esto
es
el
woah
part
2,
part
2
Это
воу
часть
2,
часть
2
Amor
pa'
mi
familia
entera
estéis
donde
estéis
Любовь
всей
моей
семье,
где
бы
вы
ни
были
Pa'
to's
los
que
me
siguen
desde
que
empecé
en
el
'96
Всем,
кто
со
мной
с
самого
начала
в
'96
Pa'
to's
los
inconformes,
pa'
to's
los
resignaos
de
aquí
Всем
нонконформистам,
всем
смирившимся
тут
Que
no
se
esconden
a
lo
"21
Jump
Street"
Кто
не
прячется
как
"21
Jump
Street"
Vengo
de
lejos,
nací
entre
bombas,
guerra
y
humo
Я
издалека,
рождён
меж
бомб,
войной
и
дымом
Y
cuando
recito,
reinicio
todo
al
año
uno
И
когда
читаю,
сбрасываю
всё
к
году
первому
Toda
la
vida
de
gira
arrastrando
un
troller
Всю
жизнь
в
турах,
таская
тележку
Mi
nombre
es
Tote
y
esta
corona
no
es
del
Rolex
Меня
зовут
Тоте,
и
эта
корона
не
от
Rolex
El
micro
ardiendo
como
un
hijo
puta
Микрофон
горит
как
сукин
сын
Hermano,
mi
sangre
es
azul
como
los
tattoos
de
Gianluca
Брат,
моя
кровь
голубая
как
тату
Gianluca
Sin
pose,
tengo
que
volver
rindiendo
Без
позы,
должен
вернуться
триумфально
Porque
nadie
rapea
mejor
en
España
desde
el
"Escupiéndolo"
Ведь
никто
не
читал
лучше
в
Испании
с
"Escupiéndolo"
To'
esas
ideas
irán
conmigo
hasta
que
esté
enterra'o
Все
эти
идеи
со
мной
до
самой
могилы
Si
me
cambiase
el
nick,
me
pondría
"Apocalipsis
Now"
Если
б
сменил
ник,
взял
бы
"Апокалипсис
сегодня"
Caigo
encima
de
ellos
como
bombas
en
Guernica
Падаю
на
них
как
бомбы
на
Гернику
Y
me
los
follo
de
cualquier
forma
como
un
hermafrodita
И
трахаю
их
как
угодно,
как
гермафродит
Boom,
hospitalized
a
prick
Бум,
госпитализировал
ублюдка
I'm
so
mean
I
make
medicine
sick
Я
так
зол,
что
делаю
лекарства
больными
Bad
dude,
bad,
bad,
bad
Плохой
парень,
плох,
плох,
плох
Last
night
I
cut
the
light
off
in
my
bedroom
Прошлой
ночью
вырубил
свет
в
спальне
It's
a
switch
within
the
bed
where
the
room
was
dark
Это
выключатель
в
кровати,
комната
погрузилась
во
тьму
Bad,
bad,
you
George
Bush
Плох,
плох,
ты
Джордж
Буш
All
of
you
chumps
are
gonna
bow
when
I
whoop
him
Все
вы,
придурки,
поклонитесь,
когда
я
его
накажу
All
of
you,
I
know
you
got
him
Все
вы,
я
знаю,
вы
за
него
I
know
you
got
him
picked
Знаю,
вы
его
выбрали
But
the
man's
in
trouble
Но
у
парня
проблемы
I'ma
show
you,
oh
boy
Я
покажу
тебе,
о
боже
Yo
ya
era
un
héroe
del
pen
desde
el
"España
va
bien"
Я
был
героем
пена
ещё
с
"España
va
bien"
Desde
"I'm
High"
soy
basura
y
sabéis
que
no
soy
Sandro
Rey
С
"I'm
High"
я
отброс,
и
вы
знаете
- я
не
Сандро
Рей
Pero
viendo
a
los
padres
adivino
a
sus
niños
con
los
16
Но
видя
родителей,
угадываю
их
детей
в
шестнадцать
Si
tu
cadena
es
de
verdad
me
duele
más,
hermano,
que
si
fuese
un
fake
Если
твоя
цепь
настоящая,
мне
больнее,
брат,
чем
от
фейка
Ya
os
he
folla'o
cuarenta
veces
Я
уже
трахнул
вас
сорок
раз
Si
lo
hago
diez
más,
lo
podéis
llamar
"Sombras
de
Grey"
Сделаю
ещё
десять
- назовите
"50
оттенков"
Aciertos,
fallos
¿Cómo
me
veis?
Удачи,
провалы
- как
вы
меня
видите?
Yo
arriba
como
Patrick
Swayze
Я
наверху
как
Патрик
Суэйзи
No
quiero
más
compis
ni
buenos
ni
malos
Не
хочу
больше
ни
плохих,
ни
хороших
корешей
Porque
son
la
Leti
y
quieren
al
Laurrey
Ведь
они
как
Лети
и
хотят
Лоррея
En
días
marcados
contento
en
el
barrio
В
отмеченные
дни
счастлив
в
районе
Me
fumo
esa
green
y
me
llaman
all
day
Курю
зелень,
звонят
мне
весь
день
Los
olders,
los
nuevos
pensaban
que
el
game
era
suyo
Старики,
новички
думали,
что
игра
их
Hasta
que
ellos
llegaron
King
James
Пока
не
пришли
они
- King
James
Solo
seré
feliz
si
el
ser
humano
se
extingue
Буду
счастлив
лишь
когда
человечество
вымрет
Antes
de
que
saquen
otra
Play
Прежде
чем
выпустят
новую
Play
Y
el
free
de
tus
ídolos
estaba
okay
И
фристайл
твоих
кумиров
был
окей
Pero
el
primer
free
lo
soltó
Casus
Clay
Но
первый
фристайл
запустил
Кассиус
Клей
Querían
poesía
y
verso,
pero
no
saben
medir
lo
básico
Хотели
поэзию
и
стих,
но
не
знают
основ
Y
su
merienda
de
la
sense
es
el
papeo
de
un
mes
de
un
clásico
Их
перекус
от
sense
- месячный
паёк
классика
Tus
compis
me
cuentan
de
to's
menos
chistes
Твои
кореши
рассказывают
всё,
кроме
шуток
Te
follo
en
tu
rollo,
en
el
mío
no
existes
Трахну
тебя
в
твоей
игре,
в
моей
тебя
нет
Diez
años
de
fajos,
los
tuyos
son
blíster
Десять
лет
пачек,
твои
- блистеры
Cuando
no
llegan
te
tiran,
se
enfadan,
conspiran
Когда
не
тянут
- кидают,
злятся,
плетут
интриги
Lo
típico,
siempre
protestan
Типично,
вечно
протестуют
Enfádate
con
tus
compadres
Злись
на
своих
корешей
Que
no
te
dijeron
en
serio
en
su
día
que
apestas
Что
не
сказали
тебе
всерьёз,
что
ты
отстой
Estás
soltando
pop
en
una
trip
pop
Ты
читаешь
поп
под
поп-бит
Antes
no
te
gustaba
y
ahora
mola
un
montón
Раньше
не
нравилось,
а
теперь
круто
Quieren
ese
millón,
a
mí
solo
me
preocupa
Хотят
тот
миллион,
меня
волнует
лишь
Si
el
serranito
lleva
o
no
lleva
jamón
Есть
ли
хамон
в
серранито
Y
to'
lo
que
hago
es
ganar,
tío
И
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar,
tío
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Y
vale
doble
mi
tiempo
si
es
doble
tiempo
И
моё
время
стоит
вдвойне
если
двойной
темп
Si
no
seduce,
lo
tapo
y
lo
entrego
al
viento
Если
не
цепляет
- стираю
и
отпускаю
в
ветер
Si
no
reluce,
lo
chapo
y
a
todas
luces
lo
mato
Если
не
блестит
- рублю
и
явно
убиваю
Con
BPM
rápido
y
también
lentos
С
быстрым
BPM
и
медленным
тоже
Me
he
cria'o
con
los
Lootpack
y
The
Liks
Я
вырос
на
Lootpack
и
The
Liks
Presidente
en
mi
bolsillo
y
no
soy
Jay-Z
Президент
в
кармане,
но
я
не
Jay-Z
Mi
subidón
fue
proporcional
a
to'
lo
que
ofrecí
Мой
подъём
соответствовал
всему,
что
я
дал
Tú
estás
aquí
por
el
bajón
cultural
del
país
Ты
здесь
из-за
упадка
культуры
в
стране
Ahora
reza
a
tu
Jesús
en
mi
cabeza
Теперь
молись
своему
Иисусу
в
моей
голове
El
Doc,
The
Howard
Hughes
Док,
Говард
Хьюз
Llámame
alteza,
nos
buscan
en
Mensa
Зови
меня
высочество,
нас
ищет
Mensa
Ya
no
me
compensa
entrar
en
el
club
Уже
не
стоит
входить
в
клуб
¿Te
has
folla'o
al
panorama?
Ты
трахал
всю
сцену?
¿Él
se
ha
folla'o
al
panorama?
Он
трахал
всю
сцену?
¿Todo
el
mundo
se
ha
folla'o
al
panorama?
Все
трахали
всю
сцену?
Si
todo
el
mundo
lo
hiciera,
follar
no
sirve
de
nada
Если
все
так
делают
- трах
не
имеет
смысла
Y
si
el
panorama
es
una
puta,
no
debe
ser
muy
cara
И
если
сцена
- шлюха,
то
дешёвая
Bye
bye,
paso
de
los
que
opináis
Пока-пока,
плевал
на
ваши
мнения
Que
los
de
izquierdas
no
pueden
vestir
Nike
Что
левые
не
могут
носить
Nike
Esta
mierda
es
gorda,
Buya
Tribe
Этот
трэш
- Buya
Tribe
Antes
muerto
que
coleccionando
likes
Лучше
умру,
чем
буду
собирать
лайки
En
invierno
estoy
creando
pa'
meter
el
gol
Зимой
создаю,
чтобы
забить
гол
En
verano
recaudando
como
Gasol
Летом
собираю
как
Гасоль
"Tote,
estás
blanco",
dicen,
"¿No
te
da
el
sol?"
"Тоте,
ты
бледный",
говорят,
"Солнце
не
светит?"
Les
digo:
"Estoy
en
el
estudio
salvando
el
rap
español"
Отвечаю:
"В
студии
спасаю
испанский
рэп"
¿Tienen
visitas?
Eso
es
celebrable
Есть
посетители?
Это
праздник
Los
fans
me
visitaban
a
mí
en
casa
de
mis
padres
Фанаты
посещали
меня
дома
у
родителей
A
las
modas,
tío,
siempre
llego
tarde
К
модам,
брат,
всегда
опаздываю
Me
citan
al
ensayo
cinco
minutos
antes
На
репетицию
вызывают
за
пять
минут
La
Macarena
boy,
El
Conjuro
Парень
Макарены,
Заклятие
Cerca
de
los
cuarenta
y
sigo
fresco
como
el
día
uno
Близко
к
сорока
и
всё
ещё
свеж
как
в
первый
день
El
profesor
bajando
malos
humos
Профессор,
разгоняющий
дурные
тучи
En
las
estrellas
de
Giordano
Bruno
В
звёздах
Джордано
Бруно
Estás
soltando
pop
en
una
trip
pop
Ты
читаешь
поп
под
поп-бит
Antes
no
te
gustaba
y
ahora
mola
un
montón
Раньше
не
нравилось,
а
теперь
круто
Quieren
ese
millón,
a
mí
solo
me
preocupa
Хотят
тот
миллион,
меня
волнует
лишь
Si
el
serranito
lleva
o
no
lleva
jamón
Есть
ли
хамон
в
серранито
Y
to'
lo
que
hago
es
ganar,
tío
И
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar,
tío
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
To'
lo
que
hago
es
ganar
Всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Mira,
to'
lo
que
hago
es
ganar
Смотри,
всё,
что
я
делаю
- побеждаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez
Album
Lebron
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.