Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
de
"Tonto"
ft.
Toteking
Текст
песни
"Дура"
ft.
Toteking
-Illo,
Andrea,
esto
es
pa'
que
lo
oigas,
¿vale?
-Слушай,
Андреа,
это
чтобы
ты
послушала,
ладно?
Pa'
que
tengas
un
poco
en
mente
lo
que
busco
Чтобы
ты
немного
представляла,
что
я
ищу
-No
sé
si
es
una
paranoia,
estoy
to'
borracho.
Sería
rollo...
-Не
знаю,
паранойя
ли,
я
весь
пьян.
Будет
что-то
вроде...
¡Y
tú
eres
tonto!
А
ты
дура!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Hermano,
tú
eres
tan
tonto
que
no
sé
qué
haces
aquí
Сестра,
ты
настолько
глупа,
не
знаю
зачем
ты
здесь
Copias
to'
de
los
yankees
menos
el
respeto
por
los
OG's
Копируешь
всё
у
янки,
кроме
уважения
к
О.Г.
Hay
fantasmas
alrededor
y
no
son
los
del
cine
Вокруг
призраки,
и
это
не
из
кино
Por
suerte
solo
me
siguen
si
uso
la
ouija
pa'
hablar
con
Biggie
К
счастью,
они
со
мной
лишь
когда
через
доску
говорю
с
Бигги
Hay
manchas
en
mi
currículum,
errores
del
coma
etílico
Пятна
в
моём
резюме
от
ошибок
алкогольной
комы
Pero
hasta
mis
manchas
te
molan,
como
esa
modelo
con
vitíligo
Но
даже
мои
пятна
тебе
нравятся,
как
у
модели
с
витилиго
Soy
los
recuerdos
que
conservo,
soy
lo
que
estoy
haciendo
ahora
Я
— воспоминания,
что
храню,
я
— то,
что
творю
сейчас
Decían
que
el
rap
estaba
muerto
hasta
que
Arkano
rapeó
"24
horas"
Рэп
считали
мёртвым,
пока
Аркано
не
прочёл
"24
часа"
Este
juego
sin
mí
es
Cyndi
Lauper
sin
los
Goonies
Эта
игра
без
меня
— Синди
Лопер
без
"Балбесов"
Soy
más
real
que
hacer
free
sobre
el
Time's
Up
del
O.C
Я
реальнее
фристайла
на
Time's
Up
от
O.C.
No
tenéis
gracia
aunque
tengáis
mucha
calle
Вам
не
хватает
харизмы,
хоть
и
видали
улицы
Escucharos
es
peor
que
las
Kardashian
con
la
cami
de
Slayer
Слушать
вас
хуже,
чем
Кардашьян
в
футболке
Slayer
Me
miro
al
espejo
y
¿sabéis
que
veo?
Смотрю
в
зеркало,
знаешь,
что
вижу?
El
meme
de
Jordan
abrazao'
al
trofeo
Мем:
Джордан
с
трофеем
в
объятиях
Hay
quien
no
cree
en
mí
y
lo
llamaron
ateo
Кто
не
верит
в
меня
— того
звали
атеистом
Llevo
quince
años
ya
viviendo
de
este
hobby
Уже
пятнадцать
лет
живу
с
этого
хобби
Cuando
tú
lleves
siete
llámame
Jeremy
Porgy
Когда
проживёшь
семь
— зови
меня
Джереми
Порги
¡Y
tú
eres
tonto!
А
ты
дура!
¡Y
tú
eres
tonto!
А
ты
дура!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
¡Y
tú
eres
tonto!
А
ты
дура!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Hermano,
tú
eres
tan
silly
Сестра,
ты
так
глупа
Me
saco
la
polla
como
Stephen
Curry
Достаю
ствол
как
Стефен
Карри
Escupo
al
micro
mi
bilis
Выплёвываю
в
микрофон
желчь
Los
saco
de
la
pista,
fuera
del
rally
Выбиваю
с
трека,
как
с
гонки
Que
no
me
callo
una
como
Meek
Mill
y
Не
замолчу
как
Мик
Милл
и
Más
de
una
década
metío
en
el
party
Более
десяти
лет
в
игре
Me
parto
la
polla
mientras
prendo
un
phillie
Забиваю
болт,
зажигая
косяк
De
to'
los
rappers
nuevos
yo
soy
el
papi
Из
новых
рэперов
я
— папочка
No
me
vengas
de
na'
Не
учи
меня
Tengo
a
mi
coro
detrás
За
мной
мой
отряд
Metío
en
el
callejón
están
Заняли
переулок
Tú
no
eres
gansta',
papá
Ты
не
гангстер,
крошка
Esa
peli
no
es
de
verdad
Твой
фильм
— фальшивка
Chavales
engañaos
están
Пацаны
одурачены
Decían
que
la
batalla
estaba
acabá
Говорили
— баттлы
мертвы
Hasta
que
Skone
llegó
y
ganó
la
internacional
Пока
Skone
не
выиграл
мировой
Toti,
Shotta,
criminal
Тоти,
Шотта,
криминал
Siempre
en
forma,
el
Yin
y
el
Yang
Всегда
в
форме,
Инь
и
Ян
Me
miro
al
espejo
y
veo
a
Superman
Смотрю
в
зеркало
— вижу
Супермена
Yo
no
sé
de
moda,
yo
sé
rapear
Не
в
моде
разбираюсь
— в
рэпе
Le
pego
duro
como
el
Chino
Maidana
Бью
жёстко
как
Чино
Майдана
Sin
bandana,
rollo
Tony
Montana
Без
банданы,
стиль
Тони
Монтана
¿Qué,
qué?
Te
lo
juro
por
mi
hermana
Что,
что?
Клянусь
сестрой
Ninguno
de
esos
pinta
monas
me
gana
Никто
из
этих
клоунов
не
победит
Estáis
de
broma,
pero
no
tiene
gracia
la
cosa
Вы
шутите,
но
несмешно
Deja
de
intentar
copiar
a
Drake,
mamahostia
Хватит
копировать
Дрейка,
чёрт
возьми
No
vengo
a
soltar
sermón,
solo
mi
versión
Не
для
нотаций
— моя
версия
Les
gano
sin
entrenar,
como
Allen
Iverson
Побеждаю
без
тренировок
как
Айверсон
¡Y
tú
eres
tonto!
А
ты
дура!
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Gonzalez, Henry E Gonzalez
Album
Lebron
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.