Toteking & Shotta feat. Swan Fyahbwoy - Muchas Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toteking & Shotta feat. Swan Fyahbwoy - Muchas Gracias




Muchas Gracias
Спасибо большое
Y es que, al final del día
Ведь, в конце концов
Sólo quiero agradecer (Sí, hermano)
Я просто хочу сказать спасибо (Да, милая)
A nuestra gente, a nuestra familia
Нашим людям, нашей семье
A toda la peña que está ahí, al lado (Na, na, na, na, na, na)
Всем тем, кто рядом (На, на, на, на, на, на)
Siempre, pa′ lo bueno y lo malo (Claro que sí)
Всегда, в хорошие и плохие времена (Конечно, да)
Ya sabes de lo que hablo
Ты знаешь, о чем я говорю
Díselo (Díselo)
Скажи это (Скажи это)
Sólo es el tiempo lo que vale (Oh)
Только время имеет значение (Ох)
A todos los que tuvieron las llaves (Oh)
Всем тем, у кого были ключи (Ох)
Abriendo puertas del sueño que perseguimos (Hey)
Открывая двери к мечте, которую мы преследовали (Эй)
Siempre agradecidos
Мы всегда благодарны
De corazón, gracias por todo hermano
От всего сердца, спасибо за все, дорогая
Por ser valiente en la aventura que empezamos
За то, что была смелой в приключении, которое мы начали
Valió la pena decidir esto, perderse cosas
Стоило решиться на это, упустить что-то
To'as las broncas con mamá en la casa
Все эти ссоры с мамой дома
Mírala orgullosa, ahora
Посмотри, как она гордится сейчас
Esto quién lo mejora, esto no es una moda
Кто это улучшит, это не мода
Diez años, ahí fuera, entre conciertos que devoran
Десять лет, там, снаружи, среди концертов, которые пожирают
Subidas y bajadas, planes que se tuercen
Взлеты и падения, планы, которые рушатся
Noches brillantes dando conciertos, todavía imberbe
Блестящие ночи, давая концерты, еще совсем юным
Muchas gracias pa′l público que vale
Большое спасибо публике, которая стоит того
Os lo agradezco por aquí, no por redes sociales
Я благодарю вас здесь, а не в социальных сетях
Me parto el coco para hacer algo digno pa' ti
Я ломаю голову, чтобы сделать что-то достойное для тебя
¿Flow dices?, ¿qué significa flow sin ti?
Флоу, говоришь? Что значит флоу без тебя?
Sufro la fatiga, enfermo de los nervios
Я страдаю от усталости, нервы на пределе
Perdiendo la auditiva por tantos decibelios
Теряю слух от такого количества децибел
Gracias a todos los DJ's que han sido serios
Спасибо всем диджеям, которые были серьезны
Al lao′ mío, dando la cara sin busca′ un premio
Рядом со мной, смотря в лицо, не ища награды
Gracias a todos los coristas que vinieron
Спасибо всем бэк-вокалистам, которые пришли
Cuando había poca gente en salas y menos dinero
Когда в залах было мало людей и еще меньше денег
A todos los que están cuando el ánimo está a cero
Всем тем, кто рядом, когда настроение на нуле
Cuando las malas noticias son lo primero
Когда плохие новости - это первое, что слышишь
Gracias, de verdad, a toda mi gente
Спасибо, правда, всем моим людям
Que me nutría de CD y cassettes cuando cumplía mis veinte
Которые питали меня CD и кассетами, когда мне исполнилось двадцать
Ahora comprendo el juego, salto al ruedo contento
Теперь я понимаю игру, с радостью прыгаю на арену
Y disfruto de este momento, contempla mi vuelo
И наслаждаюсь этим моментом, ты видишь мой полет
Todo lo que es por el reggae y el Hip Hop
Все, что я знаю, - это благодаря регги и хип-хопу
Yo llegué hasta aquí por los que tengo detrás
Я добрался сюда благодаря тем, кто стоит за мной
Tanto que perder y este poco por ganar
Так много, что можно потерять, и так мало, что можно выиграть
Nadie de este mundo nos lo puede arrebatar
Никто в этом мире не может отнять это у нас
Y hoy puedo decir, que hoy quiero escuchar
И сегодня я могу сказать, что сегодня я хочу услышать
Sin toda esa gente no valdríamos pa' na′
Без всех этих людей мы бы ничего не стоили
Miles de caminos y uno sólo por andar
Тысячи дорог и только одна, по которой нужно идти
Por todos los demás que van detrás
Ради всех остальных, кто идет следом
Gracias por enseñarme tanto y ayudarme en los momentos malos
Спасибо, что так многому меня научил и помог в трудные времена
Siempre sabes qué decir cuando todo sabe amargo
Ты всегда знаешь, что сказать, когда все кажется горьким
El tiempo ni la distancia, nunca podrán separarnos
Ни время, ни расстояние никогда не смогут разлучить нас
Aunque la vida se acabe, serás siempre mi hermano (Ah)
Даже если жизнь закончится, ты всегда будешь моим братом (А)
Gracias a los que me insultan
Спасибо тем, кто меня оскорбляет
Me hacen superarme día a día, esto es una aventura
Они заставляют меня совершенствоваться день ото дня, это приключение
Mucha duda, mucha puta inculta insulta mi cultura
Много сомнений, много необразованных шлюх оскорбляют мою культуру
Ellos no saben cuánto amor y cuánto tiempo de escritura pura
Они не знают, сколько любви и сколько времени уходит на чистое письмо
Pasión desbocada, gracias a la fe sigo en pie
Необузданная страсть, благодаря вере я стою на ногах
Gracias infinitas al oyente fiel
Бесконечная благодарность преданному слушателю
Me estoy bebiendo un botellín en un volcán
Я пью бутылочку на вулкане
Mi vida es el rap, gracias por existir y ser
Моя жизнь - это рэп, спасибо, что существуешь и что ты есть
La fuente de alegría que nunca me cansa
Источник радости, который никогда не утомляет меня
Gracias a papá y mamá por la crianza, y la confianza
Спасибо папе и маме за воспитание и доверие
La gente como yo nunca busca una excusa (Wooh)
Люди, как я, никогда не ищут оправданий (Вух)
Nos la jugamos como Simoncelli en esa curva
Мы рискуем, как Симончелли на том повороте
Estuve tan dentro del pozo del lamento
Я был так глубоко в колодце печали
Que la alegría a la sonrisa le ponía un precio
Что радость устанавливала цену на улыбку
Pero muchas gracias a los compis de este gremio
Но большое спасибо моим коллегам по цеху
Por matar al miedo y no tomarlo todo tan en serio
За то, что убили страх и не воспринимают все так серьезно
Gracias al amor, gracias a mi dios
Спасибо любви, спасибо моему богу
Gracias al B-boy, hoy no tenemos comparación
Спасибо би-бою, сегодня нам нет равных
Por eso somos lo que somos, sin miedo ni compasión
Поэтому мы такие, какие мы есть, без страха и сострадания
Gracias a la lucha, muchas gracias, hip hop
Спасибо борьбе, большое спасибо, хип-хоп
Todo lo que es por el reggae y el hip hop
Все, что я знаю, - это благодаря регги и хип-хопу
Yo llegué hasta aquí por los que tengo detrás
Я добрался сюда благодаря тем, кто стоит за мной
Tanto que perder y este poco por ganar
Так много, что можно потерять, и так мало, что можно выиграть
Nadie de este mundo nos lo puede arrebatar
Никто в этом мире не может отнять это у нас
Y hoy puedo decir que hoy quiero escuchar
И сегодня я могу сказать, что сегодня я хочу услышать
Sin toda esa gente no valdríamos pa' na′
Без всех этих людей мы бы ничего не стоили
Miles de caminos y uno sólo por andar
Тысячи дорог и только одна, по которой нужно идти
Por todos los demás que van detrás
Ради всех остальных, кто идет следом
Gracias por la vida, gracias por el don
Спасибо за жизнь, спасибо за дар
Gracias por mi voz, por escribir esta canción
Спасибо за мой голос, за то, что я написал эту песню
Ver una salida, ser la solución
Видеть выход, быть решением
Alma que se calma y encuentra su salvación
Душа, которая успокаивается и обретает спасение
Gracias a la música y a los que siguen fieles (Fieles)
Спасибо музыке и тем, кто остается преданным (Преданным)
Gracias al que pega por la calle los carteles (-teles)
Спасибо тем, кто расклеивает плакаты на улицах (-каты)
Gracias al pone ganas y se juega miles de papeles
Спасибо тем, кто старается и играет тысячи ролей
Y si no viene ni dios vuelan y no los huele (Oh, oh)
И если никто не придет, они улетают, и никто их не учует (О, о)
Siempre, siempre paro un rato pero sigo (Sigo)
Я всегда, всегда останавливаюсь на время, но продолжаю (Продолжаю)
Gracias al que llama para trabajar conmigo
Спасибо тем, кто звонит, чтобы работать со мной
Para hacer una canción, a veces, no hay motivos
Чтобы написать песню, иногда нет причин
Pero no harás nada en la vida, sin ser agradecido (No)
Но ты ничего не добьешься в жизни, если не будешь благодарен (Нет)
Y muchas gracias a los que me hicieron vídeos
И большое спасибо тем, кто снимал для меня видео
Los que creyeron en mi forma de sacar los discos
Тем, кто верил в мой способ выпускать альбомы
A los que me enseñaron que esto es otro mercadillo
Тем, кто показал мне, что это еще один рынок
Y aquí cualquier cara bonita barre pa'l bolsillo
И здесь любое красивое лицо гребет деньги в карман
Gracias a los que me escuchan en estéreo
Спасибо тем, кто слушает меня в стерео
En tantas partes del globo y los hemisferios
В стольких уголках земного шара и полушарий
A los que saben trabajar y hacerlo serio
Тем, кто умеет работать и делать это серьезно
Y no te tratan como a un jipiosillo de colegio (Nah, wooh)
И не относится к тебе как к школьнику-хулигану (Нет, вух)
Sigo, sólo canto y sólo brillo
Я продолжаю, я просто пою и просто сияю
Sólo hago lo que me gusta y lo veo sencillo
Я просто делаю то, что мне нравится, и это кажется мне простым
Y se te vuelve a contagiar el estribillo
И припев снова заражает тебя
Gracias a la musa que siempre duerme conmigo
Спасибо музе, которая всегда спит со мной
Y al reggae y el hip hop
И регги, и хип-хопу
Hoy llegué hasta aquí por los que tengo detrás
Сегодня я добрался сюда благодаря тем, кто стоит за мной
Tanto que perder y este poco por ganar
Так много, что можно потерять, и так мало, что можно выиграть
Nadie de este mundo nos lo puede arrebatar
Никто в этом мире не может отнять это у нас
Y hoy puedo decir que hoy quiero escuchar
И сегодня я могу сказать, что сегодня я хочу услышать
Sin toda esa gente no valdríamos pa′ na'
Без всех этих людей мы бы ничего не стоили
Miles de caminos y uno sólo por andar
Тысячи дорог и только одна, по которой нужно идти
Por todos los demás que van detrás
Ради всех остальных, кто идет следом





Writer(s): Baghira, Swan Fyahbwoy, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.