Paroles et traduction Toteking & Shotta - Está en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
vuelto
porque
esto
del
Hip
Hop
está
en
mí,
I'm
back
because
this
Hip
Hop
thing
is
in
me,
He
vuelto
por
la
música
pero
no
es
porti
I'm
back
for
the
music
but
it's
not
for
you,
Revuelto
en
este
mundo
que
no
entiende
extraño,
Mixed
up
in
this
world
that
doesn't
understand
strange,
Soltando
mi
discurso
aquí
año
tras
año
Dropping
my
speech
here
year
after
year.
Y
todo
el
mundo
dice
Hip
Hop,
Hip
Hop...
And
everyone
says
Hip
Hop,
Hip
Hop...
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Yo
vivo
bajo
el
cielo
que
no
imaginó
John
Lennon,
un
transtorno,
I
live
under
the
sky
John
Lennon
never
imagined,
a
disorder,
Donde
la
gente
se
la
mide
y
piensa
que
vale
para
el
porno
Where
people
measure
themselves
and
think
they're
good
for
porn.
Tote
está
en
el
micro,
insumiso,
listo
para
hacerlo
gordo
Tote
is
on
the
mic,
rebellious,
ready
to
make
it
big.
Soy
yo!
Machaco
ritmos
como
Rapsusklei,
It's
me!
I
crush
rhythms
like
Rapsusklei,
Trago
estilos
nuevos
y
pa′
este
juego
hay
que
trucar
la
Play.
Swallowing
new
styles
and
for
this
game
you
have
to
cheat
on
the
Play.
Tú
ya
estás
muerto
como
el
Myspace,
You're
already
dead
like
Myspace,
Tengo
el
cuaderno
echando
fuego
como
el
Frost
y
el
Blade.
I've
got
the
notebook
spitting
fire
like
Frost
and
Blade.
Yo
no
soy
de
los
que
vael
gimnasio
a
hablar,
I'm
not
one
of
those
who
goes
to
the
gym
to
talk,
El
francotirador
noruego
a
Telecinco
ya!
The
Norwegian
sniper
to
Telecinco
now!
Olvida
la
cultura,
sé
realista,
Forget
about
culture,
be
realistic,
Vives
telebasura,
apicultura
para
ese
nido
de
avispas.
You
live
on
trash
TV,
beekeeping
for
that
hornet's
nest.
Yo
con
mi
lírica
máxima
trepo
a
los
chavales
como
un
gamo,
With
my
maximum
lyric
I
climb
the
kids
like
a
deer,
Estamos
en
todos
los
canales
como
venecianos,
We're
on
all
channels
like
Venetians,
Yo
no
practicaba
nada
de
tu
lado,
I
didn't
practice
anything
on
your
side,
Más
bien
yo
vaticinaba
eso
del
indignado
I
rather
predicted
that
about
the
outraged
Y
ayer
cuando
las
cosas
estaban
raras,
And
yesterday
when
things
were
weird,
Feas
como
el
fútbol
con
racistas
en
sus
gradas,
Ugly
like
football
with
racists
in
the
stands,
Yo
lo
denunciaba
en
mis
canciones,
I
denounced
it
in
my
songs,
Demagogia
lo
llamaban
esos
que
hoy
en
día
se
cuelan
en
manifestaciones.
Demagoguery
is
what
they
called
those
who
sneak
into
demonstrations
today.
He
vuelto
porque
esto
del
Hip
Hop
está
en
mí,
I'm
back
because
this
Hip
Hop
thing
is
in
me,
He
vuelto
por
la
música
pero
no
es
porti
I'm
back
for
the
music
but
it's
not
for
you,
Revuelto
en
este
mundo
que
no
entiende
extraño,
Mixed
up
in
this
world
that
doesn't
understand
strange,
Soltando
mi
discurso
aquí
año
tras
año
Dropping
my
speech
here
year
after
year.
Y
todo
el
mundo
dice
Hip
Hop,
Hip
Hop...
And
everyone
says
Hip
Hop,
Hip
Hop...
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Tienes
un
grupo
o
una
empresa,
flows
pesan,
You
have
a
group
or
a
company,
flows
weigh,
Más
coordinación
que
natación
sincronizada
japonesa.
More
coordination
than
Japanese
synchronized
swimming.
El
grito
de
los
espartanos
nunca
será
en
vano,
The
Spartans'
cry
will
never
be
in
vain,
Hermano,
míralo
está
claro
los
auténticos
nunca
triunfamos.
Brother,
look
at
it,
it's
clear
the
real
ones
never
succeed.
Ciudadanos
de
un
lugar
llamado
mundo,
Citizens
of
a
place
called
world,
¿Quién
te
ha
dicho
que
sabias
rapear?
Absurdo!
Who
told
you
you
knew
how
to
rap?
Absurd!
Boom
Clap!
Qué
jodida
jungla!
Boom
Clap!
What
a
fucking
jungle!
Sin
enchufe
el
futuro
laboral
no
abunda!
Without
a
plug,
the
job
future
is
scarce!
Fachas
hablando
de
economía
y
puestos
de
trabajo
Fascists
talking
about
economics
and
jobs
Y
no
hablan
de
las
bombas
de
atocha
de
hace
unos
años.
And
they
don't
talk
about
the
Atocha
bombs
from
a
few
years
ago.
No
soy
un
premio
Nobel
nene,
sea
como
fuere,
I'm
not
a
Nobel
Prize
winner,
kid,
be
that
as
it
may,
Yo
ni
sé
decir
la
R
pero
mi
flow
no
muere.
I
don't
even
know
how
to
say
the
R
but
my
flow
doesn't
die.
Vente!
Música
latente,
corazón
ardiente,
Come
on!
Latent
music,
burning
heart,
Los
raperos
de
siempre.
The
rappers
of
always.
Shotta!
Sigo
siendo
yo,
esa
persona
irracional,
Shotta!
I'm
still
me,
that
irrational
person,
El
que
incita
a
quemar
coches
y
empresas
en
Radio
Nacional.
The
one
who
incites
to
burn
cars
and
businesses
on
National
Radio.
¿Y
este
nota
muerto.
tío?
Que
te
iba
a
decir,
And
this
dead
note.
Dude?
What
was
I
going
to
tell
you,
Los
polis
del
15M
no
pueden
conmigo
MC
The
cops
of
15M
can't
handle
me
MC
Manos
en
el
aire,
por
supuesto,
los
que
saben
de
esto,
Hands
up,
of
course,
those
who
know
this,
Música
con
hambre,
los
hermanos
de
sangre
han
vuelto.
Music
with
hunger,
the
blood
brothers
are
back.
He
vuelto
porque
esto
del
Hip
Hop
está
en
mí,
I'm
back
because
this
Hip
Hop
thing
is
in
me,
He
vuelto
por
la
música
pero
no
es
porti
I'm
back
for
the
music
but
it's
not
for
you,
Revuelto
en
este
mundo
que
no
entiende
extraño,
Mixed
up
in
this
world
that
doesn't
understand
strange,
Soltando
mi
discurso
aquí
año
tras
año
Dropping
my
speech
here
year
after
year.
Y
todo
el
mundo
dice
Hip
Hop,
Hip
Hop...
And
everyone
says
Hip
Hop,
Hip
Hop...
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop,
Hip
Hop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Phonix
Album
Héroe
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.