Toteking & Shotta - Gordos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toteking & Shotta - Gordos




Gordos
Fatties
Una olla de puchero y pan pa′mojar
A pot of stew and bread for dipping
Tu dame pal parcero y va vamos a
Give me for my partner and we are going to
Potaje en la visera y pan pa mojar
Stew in the visor and bread for dipping
Campero, calzone de col crujiente y carne mechada
Campero, calzone with crunchy cabbage and stewed meat
Dame salsa y pan pa'mojar,
Give me sauce and bread to dip,
Es que comer me encanta y no puedo parar
It's just that I love to eat and I can't stop
Sentirse tentativo en el peso del rap,
Feeling tentative in the weight of rap,
A los mc′s los echamos a la cazuela y nos hacemos un fideguay.
We throw the MCs into the pot and make ourselves a fideuá.
No pueden compararse con nosotros
They can't compare to us
Todo lo que sale de mi boca es gordo
Everything that comes out of my mouth is fat
Tengo talega, barriga y no pasa nada
I have a bag, a belly and nothing happens
Me cago en la puta sociedad moderna y su metro sexualidad
I shit on modern fucking society and its metro sexuality
Ven aquí, sin límites, flow enorme
Come here, no limits, huge flow
El tío Phil, big punisher, Andrés Montes
Uncle Phil, big punisher, Andrés Montes
Estoy comiéndome el pie de un cerdo, literalmente
I'm literally eating a pig's foot
Tengo hambre me como un ojo, el último superviviente
I'm hungry, I eat an eye, the last survivor
Gordo del flow, alitas de pollo picante Ya
Fat flow, spicy chicken wings Yeah
Yo no quiero abdominales Quiero reventar
I don't want abs I want to explode
A no me hables de pan integral
Don't talk to me about whole wheat bread
Ya mira como acabo con la sobrasada
Look how I finish the sobrasada
Aceite, tomate, pimienta y sal
Oil, tomato, pepper and salt
Burger King, Bender kriss
Burger King, Bender kriss
Di la verdad, es el enganche total
Tell the truth, it's the total hook
Dame que coma que estoy canijo
Give me food, I'm skinny
¡Chucherías te invito Fijo!
Sweets I invite you Fixed!
¿Un kebab ya?, ¿de madrugada?
A kebab already?, at dawn?
Ven que te llevo al sitio
Come I'll take you to the place
Sexy comida fundamentales
Sexy food fundamentals
Sobrepeso en el rap tu sabes
Overweight in rap you know
Reggaetón por aquí no vale, ¡Dame más chocolate!
Reggaeton is not worth it here, Give me more chocolate!
Esta canción representa a Michelle infelicidad
This song represents Michelle unhappiness
Muerte a la dieta en centros de estética "no file" ash
Death to diet in aesthetic centers "no file" ash
Comiendo pasta sin parar viendo ombak
Eating pasta non-stop watching ombak
Bebiendo vodka como un ruso alcohólico trompa
Drinking vodka like a Russian alcoholic horn
Espagueti carbonara te cocino yo
Spaghetti carbonara I cook for you
Le hecho la yema de un huevo y listo píllale el sabor
I put the yolk of an egg and that's it, get the flavor
En chile balda y yo con ojo picón
In Chile bald and I with a mischievous eye
El serranito de pollo ya es un clásico donde vivo yo
The chicken serranito is already a classic where I live
Una olla de puchero y pan pa'mojar
A pot of stew and bread for dipping
Tu dame pal parcero y va vamos a
Give me for my partner and we are going to
Potaje en la visera y pan pa' mojar
Stew in the visor and bread for dipping
Campero, calzone de col crujiente y carne mechada
Campero, calzone with crunchy cabbage and stewed meat
Dame salsa y pan pa′mojar,
Give me sauce and bread to dip,
Es que comer me encanta y no puedo parar
It's just that I love to eat and I can't stop
Sentirse tentativo en el peso del rap,
Feeling tentative in the weight of rap,
A los mc′s los echamos a la cazuela y nos hacemos un fideguay.
We throw the MCs into the pot and make ourselves a fideuá.
Yo consumo callos, Grasa, Jamón 5 jotas homie
I eat tripe, Fat, 5 jotas ham homie
¿Por mi casa dietas chungas? ¿Pienso de perro pa mí? No, no
In my house crappy diets? Dog food for me? No no
Presa, pluma, pasta, pizza, Burger pal barrigón
Dam, pen, pasta, pizza, Burger for the belly
Tony Rodríguez, Falete, Paquirrin, Santiago segura y el show de flo
Tony Rodríguez, Falete, Paquirrin, Santiago Segura and the flow show
Tu cuenta Premium se la comió, el dueño gordito de megaupload
Your Premium account was eaten by the fat owner of megaupload
Pescado frito, pa todo el distrito, un papel de estraza es la solución
Fried fish, for the whole district, a piece of greaseproof paper is the solution
Biggie smalls, bud spencer, Kevin Smith, Boris Yeltsin
Biggie smalls, bud spencer, Kevin Smith, Boris Yeltsin
Yo quiero de todo verduras, también vengo fuerte
I want everything vegetables, I'm also coming strong
No me importa estar pasado de peso, el micro pesa más
I don't care about being overweight, the microphone weighs more
Tote King y shotta, bolsas grandes del Kentucky atrás
Tote King and shotta, big bags of Kentucky in the back
Gordos, con papeo a bordo, con hip hop de fondo con cordero al horno,
Fat, with food on board, with hip hop in the background with lamb in the oven,
Prepárense, Toda la comida ca-ca camina hacia con la brisa, la gula me domina
Get ready, All the food wa-wa walks towards me with the breeze, gluttony dominates me
No me importa estar tumbado, quien quiere abdominales cuadrados
I don't mind lying down, who wants square abs
Cereales con cola cao, pipas Kiko y arroz inflado
Cereals with cola cao, Kiko pipes and puffed rice
Cerrad el pico, a la mierda el t pop, hay villancicos y mantecados
Shut your beak, fuck t pop, there are carols and shortbread
No, no quiero dejar nada de lado, me como hasta el cristal
No, I don't want to leave anything out, I even eat the glass
Jack Black, Diego Armando, Aretha Franklin Bank ag
Jack Black, Diego Armando, Aretha Franklin Bank ag
En chándal, con la estética de Michael Moore
In a tracksuit, with the aesthetics of Michael Moore
Estas ante los cabrones más gordos del sur
You are facing the fattest bastards in the south
Una olla de puchero y pan pa'mojar
A pot of stew and bread for dipping
Tu dame pal parcero y va vamos a
Give me for my partner and we are going to
Potaje en la visera y pan pa′ mojar
Stew in the visor and bread for dipping
Campero, calzone de col crujiente y carne mechada
Campero, calzone with crunchy cabbage and stewed meat
Dame salsa y pan pa'mojar,
Give me sauce and bread to dip,
Es que comer me encanta y no puedo parar
It's just that I love to eat and I can't stop
Sentirse tentativo en el peso del rap,
Feeling tentative in the weight of rap,
A los mc′s los echamos a la cazuela y nos hacemos un fideguay.
We throw the MCs into the pot and make ourselves a fideuá.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Heavy Roots, Gordo Master


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.