Paroles et traduction Toteking & Shotta - N.O. H.A.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.O. H.A.Y.
Н.Е.Т. Н.И.Ч.Е.Г.О.
N.O.
H.A.Y.
dame
más,
por
aquí
no
hay
color,
nada
bien,
Н.Е.Т.
Н.И.Ч.Е.Г.О.
давай
ещё,
здесь
всё
серо,
ничего
хорошего,
Todo
igual,
no
hay
calendario
pa′l
pobre,
no
hay
sutileza,
Всё
как
прежде,
нет
календаря
для
бедняка,
нет
изящества,
Best
Sellers
rebañando
las
sobras
que
la
tele
deja.
Бестселлеры
доедают
объедки,
оставленные
телевидением.
No
hay
fe,
no
hay
Dios,
no
hay
nada
pa'l
triste,
Нет
веры,
нет
Бога,
нет
ничего
для
грустных,
No
hay
masones
mágicos
mandando,
no
hay
chistes,
Нет
волшебных
масонов
у
власти,
нет
шуток,
No
hay
flow,
no
hay
swag,
no
hay
songs,
no
hay
arte,
Нет
флоу,
нет
стиля,
нет
песен,
нет
искусства,
Polis
subiendo
por
el
balcón
pa′
desahuciarte.
Полиция
лезет
на
балкон,
чтобы
выселить
тебя.
No
hay
gente
decente,
adolescentes
niñatos,
Нет
порядочных
людей,
подростки
— малолетки,
Debo
haber
nacido
viejo
como
Benjamin
Button,
Должно
быть,
я
родился
стариком,
как
Бенджамин
Баттон,
No
hay
nada,
no
hay
aguante,
no
soy
joven
como
antes,
Нет
ничего,
нет
терпения,
я
не
молод,
как
раньше,
Borrachera
el
viernes,
resaca
hasta
el
martes.
Пьянка
в
пятницу,
похмелье
до
вторника.
No
hay
salvación
si
la
torpeza
me
gana,
Нет
спасения,
если
глупость
меня
победит,
Vivo
en
la
tierra
y
no
distingo
a
Beyoncé
de
Rihanna,
Живу
на
земле
и
не
отличаю
Бейонсе
от
Рианны,
Estoy
en
las
nubes,
estoy
con
mis
textos
con
mis
hojas,
Я
в
облаках,
я
со
своими
текстами,
со
своими
листами,
Más
fuera
de
contexto
que
el
ninja
de
Águila
Roja.
Более
неуместен,
чем
ниндзя
из
"Красного
орла".
Estás
en
paro
y
pa'
eso
no
hay
solución,
la
cura
no
ha
llegao'
Ты
без
работы,
и
для
этого
нет
решения,
лекарство
не
пришло
Como
el
anillo
de
Lebron,
Как
перстень
Леброна,
(Cabróooon
ganó
la
liga
y
me
jodió
la
rimaaaa)
(Козёл
выиграл
лигу
и
испортил
мне
рифму)
Estaba
claro
no
hay
nada,
trucos
y
trapis
Было
ясно,
ничего
нет,
трюки
и
махинации
Y
el
colega
que
te
pide
que
trabajes
gratis.
И
приятель,
который
просит
тебя
работать
бесплатно.
No
hay
nada
para
mí
no
ves,
no
queda
vocación
y
arte,
Нет
ничего
для
меня,
не
видишь,
не
осталось
призвания
и
искусства,
Solo
interés,
ya
no
hay
ideales
solo
títeres,
Только
интерес,
нет
больше
идеалов,
только
марионетки,
Hay
demasiados
ladrones
pero
no
hay
cárceles,
ya
ves...
Слишком
много
воров,
но
нет
тюрем,
понимаешь...
No
hay
nada
pa′
mí,
curro
ni
ocio,
desde
que
pesetas
no
hay,
Нет
ничего
для
меня,
ни
работы,
ни
отдыха,
с
тех
пор
как
песеты
нет,
No
hay
negocio,
no
hay
nada
pa′
mí
es
lo
que
hay...
Нет
бизнеса,
нет
ничего
для
меня,
вот
так
вот...
N.O.H.A.Y.
No
hay...
Н.Е.Т.
Н.И.Ч.Е.Г.О.
Нет...
Hay
crimen
no
hay
huella,
Есть
преступление,
нет
следов,
"La
chica
de
tu
vida
no
está
en
discos"
dice
el
listo,
"Девушка
твоей
мечты
не
на
дисках",
говорит
умник,
Y
acaba
con
ella.
Aquí
no
hay
amor,
И
кончает
с
ней.
Здесь
нет
любви,
Aquí
hay
enfados
y
soldados
decididos,
Здесь
есть
гнев
и
решительные
солдаты,
Une
estos
tres
estados
y
tendrás
Estados
Unidos.
Объедини
эти
три
состояния,
и
ты
получишь
Соединенные
Штаты.
Rap
todo
el
día
rompe
tus
vías,
chico
no
hay
salida,
Рэп
весь
день
ломает
твои
пути,
парень,
выхода
нет,
Soy
un
yonki,
doble
vida
como
Sho
Hai.
Я
наркоман,
двойная
жизнь,
как
у
Шо
Хая.
Mi
frase
entretenida
como
el
Bombay
Sapphire
azul,
Моя
фраза
развлекает,
как
синий
Bombay
Sapphire,
(Entretenidísimo)
ya
no
hay
buen
rollo
(Очень
развлекательно)
больше
нет
дружеской
атмосферы
Como
en
fiestas
de
la
Old
School.
Как
на
вечеринках
старой
школы.
No
hay
nada
de
guay,
todos
tembláis
Нет
ничего
крутого,
все
вы
дрожите
Porque
solo
hay
sucedáneos
como
el
sexo
en
Skype.
Потому
что
есть
только
суррогаты,
как
секс
по
Скайпу.
No
hay
compromiso
ya
en
el
micro,
Нет
больше
обязательств
перед
микрофоном,
Raperos
cambian
su
cacho
en
colabos
Рэперы
меняют
свою
долю
в
совместных
работах
Cuando
escuchan
las
del
otro
equipo.
Когда
слышат
треки
другой
команды.
Es
tan
triste
pienso,
que
pa'
qué
enfadarme,
Это
так
грустно,
думаю,
к
чему
злиться,
No
hay
humor
como
antes,
Groucho,
Billy
Wilder,
Нет
юмора,
как
раньше,
Groucho,
Billy
Wilder,
No
hay
nada
para
mí,
la
suerte
está
echá′,
Нет
ничего
для
меня,
жребий
брошен,
Soy
una
broma
de
Borat,
Я
шутка
Бората,
El
Black
Sabbath
del
rap
y
no
hay
más.
Black
Sabbath
рэпа,
и
ничего
больше.
No
hay
arte
ya,
no
hay
cultura
ni
canción,
Нет
больше
искусства,
нет
культуры,
нет
песен,
Todo
lo
que
hice
mío
se
encuentra
en
extinción,
Всё,
что
я
сделал
своим,
находится
на
грани
исчезновения,
No
queda
gente
normal,
o
tonto
o
cabrón,
Не
осталось
нормальных
людей,
либо
дурак,
либо
козёл,
Ni
primavera
ni
otoño
solo
invierno
y
sol.
Ни
весны,
ни
осени,
только
зима
и
солнце.
No
hay
nada
pa'
mí,
no
hay
nada
pa′
ti,
Нет
ничего
для
меня,
нет
ничего
для
тебя,
No
hay
nada
aquí,
estaba
escrito.
Нет
ничего
здесь,
это
было
предначертано.
No
hay
nada
pa'
mí,
no
hay
nada
pa′
ti,
Нет
ничего
для
меня,
нет
ничего
для
тебя,
No
hay
nada
aquí
y
apago
el
micro.
Нет
ничего
здесь,
и
я
выключаю
микрофон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Héroe
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.