Paroles et traduction Toteking & Shotta - No entiendo na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No entiendo na
I Don’t Understand a Thing
No
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
No
entiendo
na',
no
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
Quiero
que
lo
pillen
ya!
I
want
them
to
get
it
already!
Solo
quieren
tu
pasta,
They
only
want
your
dough,
Solo
quieren
tu
dinero
y
algo
más,
They
only
want
your
money
and
something
more,
Solo
quieren
tu
alma,
pleitesía
máxima!
They
only
want
your
soul,
maximum
allegiance!
Quieren
tenerte
enfrente
del
televisor
frecuentemente,
They
want
to
have
you
in
front
of
the
TV
frequently,
Hacer
de
tí
un
incompetente,
el
cerebro
derretirte,
Make
you
incompetent,
melt
your
brain,
Y
cuando
te
tragues
Sálvame
y
salgas
de
casa
avergonzao′
And
when
you
swallow
“Save
Me”,
and
leave
the
house
ashamed
Pienses
en
esa
excusa
de
"lo
veo
pa'
reirme".
Think
about
that
excuse
“I
watch
it
to
laugh”.
Quieren
que
comas
mierda
y
enfermes,
They
want
you
to
eat
shit
and
get
sick,
Eso
le
va
de
muerte
a
la
farmacia
de
enfrente,
That’s
death
to
the
pharmacy
across
the
street,
Ellos
no
quieren
gente,
quieren
entes,
paisanos
con
truco,
They
don’t
want
people,
they
want
entities,
countrymen
with
a
trick,
Lobotomizados
como
Jack
en
El
Nido
del
Cuco.
Lobotomised
like
Jack
in
One
Flew
Over
the
Cuckoo's
Nest.
Quieren
hacerte
sentir
mal
porque
descargaste,
They
want
to
make
you
feel
bad
because
you
downloaded,
Que
se
joda
Metallica
desde
el
juicio
del
Napster,
Fuck
Metallica
since
the
Napster
trial,
Quieren
venderte
la
moto
a
la
izquierda
a
la
derecha
They
want
to
sell
you
the
motorcycle
on
the
left
to
the
right
Y
al
final
te
matan
por
las
dos
como
en
el
Kung
Fu
Master.
And
in
the
end
they
kill
you
by
both
like
in
Kung
Fu
Master.
Quieren
to′l
barrio,
estar
en
la
cima,
They
want
the
whole
hood,
to
be
at
the
top,
Tú
el
secundario,
Morgan
Freeman,
You’re
the
supporting
role,
Morgan
Freeman,
(Los
ricos
siempre
te
dejan
de
lado,
como
a
un
secundario)
(The
rich
always
leave
you
on
the
side,
like
a
supporting
role)
Espera!
5 minutos
de
gloria
te
ofrecen
con
las
Nike
nuevas
Wait!
5 minutes
of
glory
they
offer
you
with
the
new
Nikes
Que
pillaste
pa'
aliviar
cuatro
penas
y
mira...
That
you
copped
to
relieve
four
sorrows
and
look...
¿Ves
Telecinco?
No
eres
mi
amigo,
Radiactivo,
John
Carpenter
Do
you
watch
Telecinco?
You
are
not
my
friend,
Radioactive,
John
Carpenter
¡Están
vivos!.
Yo
hablo
claro
porque
en
serio
lo
tomo
They’re
alive!.
I
speak
clearly
because
I
take
it
seriously
Y
si
voy
al
wáter
con
la
GameBoy
eso
es
Juego
de
Tronos.
And
if
I
go
to
the
toilet
with
the
GameBoy
that's
Game
of
Thrones.
No
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
No
entiendo
na',
no
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
Quiero
que
lo
pillen
ya!
I
want
them
to
get
it
already!
Solo
quieren
tu
pasta,
They
only
want
your
dough,
Solo
quieren
tu
dinero
y
algo
más,
They
only
want
your
money
and
something
more,
Solo
quieren
tu
alma,
pleitesía
máxima!
They
only
want
your
soul,
maximum
allegiance!
Quieren
que
te
sientas
libre,
They
want
you
to
feel
free,
Y
¿qué
es
la
libertad
que
venden?
And
what
is
the
freedom
they
sell?
Una
trampa
de
una
casa
y
un
coche
increíble.
A
trap
of
a
house
and
an
incredible
car.
Pilla
cosas,
compra
mierda,
es
bueno!
Get
things,
buy
shit,
it’s
good!
El
vecino
ya
las
tiene,
corre
no
seas
menos!
The
neighbor
already
has
them,
run,
don’t
be
less!
Cuando
el
coco
no
funciona
y
ya
te
aburres
soñando,
When
the
coconut
doesn’t
work
and
you’re
already
bored
of
dreaming,
La
única
forma
de
no
estar
triste
es
comprando,
desaburrete
conmigo,
The
only
way
to
not
be
sad
is
by
buying,
have
fun
with
me,
Pilla
mi
cd
aunque
solo
sea
una
estafa
como
el
puto
3D.
Get
my
CD
even
if
it’s
only
a
scam
like
the
fucking
3D.
Corre
chico
sal
pa′
la
calle
que
hay
manifestación,
Run
boy
go
out
to
the
street,
there’s
a
demonstration,
Ocasión
perfecta
para
hacer
un
botellón,
Perfect
occasion
to
have
a
“botellón”,
I
tú
eres
un
cateto
y
¿esto
cuándo
te
ha
importao'
a
tí?
And
you
are
a
hick
and
when
has
this
mattered
to
you?
Vuelve
a
tu
equipo
de
futbol
y
tus
vacaciones
de
ski.
Go
back
to
your
football
team
and
your
ski
vacations.
Yo
no
entiendo
na′
cuando
todo
estaba
bien,
I
don’t
understand
a
thing
when
everything
was
good,
No
te
vi
votando
en
los
colegios
del
barrio
te
vi
potando
man,
I
didn’t
see
you
voting
in
the
schools
in
the
hood,
I
saw
you
throwing
up
man,
De
resaca
friend,
viviendo
al
día
derrochando
Hungover
friend,
living
by
the
day
squandering
Lo
que
eran
últimos
días
del
Edén.
What
were
the
last
days
of
Eden.
Veo
toda
esa
mierda
y
aún
así
me
comporto,
I
see
all
that
shit
and
even
so
I
behave,
Quemo
vuestra
mierda
porque
no
os
soporto,
I
burn
your
shit
because
I
can’t
stand
you,
Me
lo
tomo
con
calma
porque
si
no
me
hundo,
I
take
it
easy
because
if
not
I’ll
sink,
¿Qué
está
pasando
en
el
mundo?
What
is
happening
in
the
world?
No
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
No
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
no
entiendo
na',
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
Quiero
que
lo
pillen
ya!
I
want
them
to
get
it
already!
Solo
quieren
tu
pasta,
They
only
want
your
dough,
Solo
quieren
tu
dinero
y
algo
más,
They
only
want
your
money
and
something
more,
Solo
quieren
tu
alma,
pleitesía
máxima!
They
only
want
your
soul,
maximum
allegiance!
No
entiendo
na′,
no
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
No
entiendo
na′,
no
entiendo
na',
no
entiendo
na′,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
I
don’t
understand
a
thing,
Quiero
que
lo
pillen
ya!
I
want
them
to
get
it
already!
Solo
quieren
tu
pasta,
They
only
want
your
dough,
Solo
quieren
tu
dinero
y
algo
más,
They
only
want
your
money
and
something
more,
Solo
quieren
tu
alma,
pleitesía
máxima!
They
only
want
your
soul,
maximum
allegiance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya
Album
Héroe
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.