Toteking & Shotta - No entiendo na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toteking & Shotta - No entiendo na




No entiendo na
I Don’t Understand a Thing
No entiendo na′, no entiendo na', no entiendo na′,
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
No entiendo na', no entiendo na', no entiendo na′,
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
Quiero que lo pillen ya!
I want them to get it already!
Solo quieren tu pasta,
They only want your dough,
Solo quieren tu dinero y algo más,
They only want your money and something more,
Solo quieren tu alma, pleitesía máxima!
They only want your soul, maximum allegiance!
Quieren tenerte enfrente del televisor frecuentemente,
They want to have you in front of the TV frequently,
Hacer de un incompetente, el cerebro derretirte,
Make you incompetent, melt your brain,
Y cuando te tragues Sálvame y salgas de casa avergonzao′
And when you swallow “Save Me”, and leave the house ashamed
Pienses en esa excusa de "lo veo pa' reirme".
Think about that excuse “I watch it to laugh”.
Quieren que comas mierda y enfermes,
They want you to eat shit and get sick,
Eso le va de muerte a la farmacia de enfrente,
That’s death to the pharmacy across the street,
Ellos no quieren gente, quieren entes, paisanos con truco,
They don’t want people, they want entities, countrymen with a trick,
Lobotomizados como Jack en El Nido del Cuco.
Lobotomised like Jack in One Flew Over the Cuckoo's Nest.
Quieren hacerte sentir mal porque descargaste,
They want to make you feel bad because you downloaded,
Que se joda Metallica desde el juicio del Napster,
Fuck Metallica since the Napster trial,
Quieren venderte la moto a la izquierda a la derecha
They want to sell you the motorcycle on the left to the right
Y al final te matan por las dos como en el Kung Fu Master.
And in the end they kill you by both like in Kung Fu Master.
Quieren to′l barrio, estar en la cima,
They want the whole hood, to be at the top,
el secundario, Morgan Freeman,
You’re the supporting role, Morgan Freeman,
(Los ricos siempre te dejan de lado, como a un secundario)
(The rich always leave you on the side, like a supporting role)
Espera! 5 minutos de gloria te ofrecen con las Nike nuevas
Wait! 5 minutes of glory they offer you with the new Nikes
Que pillaste pa' aliviar cuatro penas y mira...
That you copped to relieve four sorrows and look...
¿Ves Telecinco? No eres mi amigo, Radiactivo, John Carpenter
Do you watch Telecinco? You are not my friend, Radioactive, John Carpenter
¡Están vivos!. Yo hablo claro porque en serio lo tomo
They’re alive!. I speak clearly because I take it seriously
Y si voy al wáter con la GameBoy eso es Juego de Tronos.
And if I go to the toilet with the GameBoy that's Game of Thrones.
No entiendo na′, no entiendo na', no entiendo na′,
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
No entiendo na', no entiendo na', no entiendo na′,
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
Quiero que lo pillen ya!
I want them to get it already!
Solo quieren tu pasta,
They only want your dough,
Solo quieren tu dinero y algo más,
They only want your money and something more,
Solo quieren tu alma, pleitesía máxima!
They only want your soul, maximum allegiance!
Quieren que te sientas libre,
They want you to feel free,
Y ¿qué es la libertad que venden?
And what is the freedom they sell?
Una trampa de una casa y un coche increíble.
A trap of a house and an incredible car.
Pilla cosas, compra mierda, es bueno!
Get things, buy shit, it’s good!
El vecino ya las tiene, corre no seas menos!
The neighbor already has them, run, don’t be less!
Cuando el coco no funciona y ya te aburres soñando,
When the coconut doesn’t work and you’re already bored of dreaming,
La única forma de no estar triste es comprando, desaburrete conmigo,
The only way to not be sad is by buying, have fun with me,
Pilla mi cd aunque solo sea una estafa como el puto 3D.
Get my CD even if it’s only a scam like the fucking 3D.
Corre chico sal pa′ la calle que hay manifestación,
Run boy go out to the street, there’s a demonstration,
Ocasión perfecta para hacer un botellón,
Perfect occasion to have a “botellón”,
I eres un cateto y ¿esto cuándo te ha importao' a tí?
And you are a hick and when has this mattered to you?
Vuelve a tu equipo de futbol y tus vacaciones de ski.
Go back to your football team and your ski vacations.
Yo no entiendo na′ cuando todo estaba bien,
I don’t understand a thing when everything was good,
No te vi votando en los colegios del barrio te vi potando man,
I didn’t see you voting in the schools in the hood, I saw you throwing up man,
De resaca friend, viviendo al día derrochando
Hungover friend, living by the day squandering
Lo que eran últimos días del Edén.
What were the last days of Eden.
Veo toda esa mierda y aún así me comporto,
I see all that shit and even so I behave,
Quemo vuestra mierda porque no os soporto,
I burn your shit because I can’t stand you,
Me lo tomo con calma porque si no me hundo,
I take it easy because if not I’ll sink,
¿Qué está pasando en el mundo?
What is happening in the world?
No entiendo na', no entiendo na′, no entiendo na',
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
No entiendo na′, no entiendo na', no entiendo na',
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
Quiero que lo pillen ya!
I want them to get it already!
Solo quieren tu pasta,
They only want your dough,
Solo quieren tu dinero y algo más,
They only want your money and something more,
Solo quieren tu alma, pleitesía máxima!
They only want your soul, maximum allegiance!
No entiendo na′, no entiendo na′, no entiendo na',
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
No entiendo na′, no entiendo na', no entiendo na′,
I don’t understand a thing, I don’t understand a thing, I don’t understand a thing,
Quiero que lo pillen ya!
I want them to get it already!
Solo quieren tu pasta,
They only want your dough,
Solo quieren tu dinero y algo más,
They only want your money and something more,
Solo quieren tu alma, pleitesía máxima!
They only want your soul, maximum allegiance!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.