ToteKing feat. Andreas Lutz - Ya No Me Enfado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ToteKing feat. Andreas Lutz - Ya No Me Enfado




Ya No Me Enfado
Я больше не злюсь
(So I throw my cards on your table)
(Итак, я бросаю свои карты на твой стол)
(So I throw my cards on your table)
(Итак, я бросаю свои карты на твой стол)
(So I throw my cards on your table)
(Итак, я бросаю свои карты на твой стол)
(So I)
(Итак я)
Yo', I don't give a fuck, I don't give a fuck
Дорогая, мне все равно, мне все равно
Yo', I don't give a fuck, no
Дорогая, мне все равно, нет
I don't give a fuck, no, I don't give a fuck
Мне все равно, нет, мне все равно
I don't give a fuck, pah-pah-pah-pah, pa-pah
Мне все равно, па-па-па-па, па-па
(Pah-pah) I don't give a fuck
(Па-па) Мне все равно
Kid Kiddo (Oh)
Кид Киддо (Ох)
Si hay un par de 23 puestas en mis pies, ya no me afectan malos humos
Если я надеваю пару кроссовок 23-го размера, меня больше не волнуют плохие шутки
Ni si el mundo estalla, ya no me importáis ni uno
Даже если весь мир взорвется, вы мне больше не важны
Tampoco que una cola dos vueltas al Corte Inglés
Мне все равно, что очередь дважды обогнула торговый центр El Corte Inglés
Pa' que la Esteban firme libros dentro cuando no ha leí'o ninguno
Чтобы Белен Эстебан подписывала там книги, хотя она сама ни одной не прочитала
Ya no me enfado, aunque Paquirrín no es Dj Shadow
Я больше не злюсь, даже если Пакиррин не такой диджей, как Shadow
¡Qué lejos habéis lleva'o la broma, hermano!
До чего же далеко вы зашли со своими шутками, брат!
Qué divertido es descubrir pa' to's los que votamos
Как же забавно всем нам, кто голосовал, узнать
Que vuestro presidente habla el inglés de Sergio Ramos
Что ваш президент говорит по-английски как Серхио Рамос
Qué campechano Don Francisco y su túnica
О, какой провинциальный этот Дон Франсиско в своей мантии
Cerdos del hemiciclo abucheando a lo Hooligan
Отвратительные свиньи в парламенте, которые букают, как хулиганы
Ya no me importan, le pillé gustillo al trauma
Они меня больше не волнуют, я привык к этой травме
Esa extraña sensación de estar quema'o y seguir, a lo Niki Lauda
Тому странному ощущению, что ты обгорел, но продолжаешь, как Ники Лауда
Con esta fauna me resigno a diario
С этой компанией я смирился
Videos snuff que antes pagaban millonarios
С видеороликами, за которые раньше платили миллионеры
Y hoy los rula por Whatsapp cualquier compi' del barrio y te da el día
А сегодня любой приятель из этого района может переслать их по WhatsApp, и они на весь день загонят тебя в уныние
Ahora no los descargo (Nah), ya no pierdo energía
Сейчас я их не скачиваю (нет), я больше не трачу энергию
(Nah) Ni tan siquiera cuando Manu Sánchez
(Нет) Даже когда Ману Санчес
Salta de rociero a progre modernito, tía
Перескакивает от росиеров к прогрессивному модернизму, милая
Ya no quemo brujas
Я больше не сжигаю ведьм
Ni cuando veo a niños de cinco años, en Canal Sur, resabia'os como marujas
Даже когда я вижу пятилетних детей на Canal Sur, пресыщенных, как старые сплетницы
Stay away from me
Держись от меня подальше
I don't give a fuck about nothing, uoh-oh-oh
Мне плевать на все, ух-ох-ох
Wow!, nobody cares (Nobody cares)
Ого!, всем все равно (Все равно)
So I don't give a fuck, I don't give a fuck
Так что мне все равно, мне все равно
Me suda la puta polla, to'
Мне плевать, все
I don't give a fuck, no, I don't give a fuck
Мне все равно, нет, мне все равно
I don't give a fuck, pah-pah-pah-pah, pa-pah
Мне все равно, па-па-па-па, па-па
(Pah-pah) I don't give a fuck
(Па-па) Мне все равно
Yo ya lo he aceptado, ya no me enfado
Я уже смирился, я больше не злюсь
Ya no me enfado con la tele y sus programas, ¿vale?
Я больше не злюсь на телевидение и его передачи, понятно?
Si salen a la calle a ridiculizar chavales
Если они выходят на улицы, чтобы высмеивать молодых людей
Con preguntas lerdas, rollo ¿quién fue Adolfo Suarez?
С глупыми вопросами типа: кто такой Адольфо Суарес?
Y los cerdos del programa, ja, tampoco lo saben
А грязные свиньи из программы, ха, тоже этого не знают
Ya no me queman redes sociales, su efecto
Меня больше не раздражают социальные сети, их эффект
Ni padres subiendo al niño al Youtube como si fuesen expos
Ни родители, выкладывающие своего ребенка на YouTube, как будто это выставка
Quieren convencernos, ponerle vallas a su feudo
Они хотят убедить нас, поставить ограждения вокруг своей вотчины
Con su canción del millón de euros
Своей песней стоимостью в миллион евро
Y ante el tifón de emociones distorsiona's
А перед ураганом искаженных эмоций
Prefiero al reggaetón que no me engaña si habla de follar en textos
Я предпочитаю реггетон, который не обманывает меня, если говорит о трахе в текстах
Ni la Derecha me da el rato
Даже правые не выводят меня из себя
Que no hacen na' por ti y lo dan to por los no natos
Они ничего не делают для тебя, а за нерожденных детей душу продадут
Perfecto, allá el ser humano y sus retrasos
Прекрасно, пусть каждый человек живёт со своими задержками в развитии
Si ha confundido la verdad con el aplauso
Если он перепутал правду с аплодисментами
Ya no me enfado ni con su pseudopoesía
Я больше не злюсь и на его псевдопоэзию
Que ha conquista'o tu corazón analfabeto, tía
Которая завоевала твое сердце, неграмотная, милая
Paso de jóvenes en compañía
Мне плевать на молодых людей в компании
Con mucha raya blanca pa' tanta charla vacía
Которые нюхают много белого порошка, чтобы компенсировать пустоту их болтовни
De ese timo de las quejas del artista
На этот обман с жалобами артистов
De la puerta de su limo' al diván del psicoanalista
От двери их лимузина до кушетки психоаналитика
Stay away from me
Держись от меня подальше
I don't give a fuck about nothing, uoh-oh-oh
Мне плевать на все, ух-ох-ох
Wow!, nobody cares (Nobody cares)
Ого!, всем все равно (Все равно)
So I don't give a fuck, I don't give a fuck
Так что мне все равно, мне все равно
Me suda la puta polla, to'
Мне плевать, все
Yeah, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Да, мне все равно, мне все равно
Me suda la puta polla, to'
Мне плевать, все





Writer(s): Baghira, Manuel Gonzalez Rodriguez, Andreas Lutz

ToteKing feat. Andreas Lutz - Ya No Me Enfado
Album
Ya No Me Enfado
date de sortie
31-07-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.