Toteking feat. Waor & Dollar - Habla Mi Mirada (feat. Waor & Dollar Selmouni) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toteking feat. Waor & Dollar - Habla Mi Mirada (feat. Waor & Dollar Selmouni)




Habla Mi Mirada (feat. Waor & Dollar Selmouni)
My Look Speaks (feat. Waor & Dollar Selmouni)
Separando las cuentas de mi rosario
Counting the beads of my rosary
Sin saber a qué mierdas le estoy rezando
Without knowing what the hell I'm praying to
Os cuento cosas que ni a mi diario
I tell you things I wouldn't even tell my diary
Cosas que quizá jamás debí haber grabado
Things that maybe I should never have recorded
No vengan fronteando de conciertos ni dinero
Don't come fronting about concerts or money
Cuando el faro de mi carro vale lo que el suyo entero
When my car's headlight is worth your whole car
Corona, chupa y en los asientos
Crown, hoodie and in the seats
Como veis, yo también vacilar de ello
As you can see, I also know how to waver from it
Y puedo pasar por su calle sin mirar su portal
And I can walk down your street without looking at your door
Ya sólo ficho el blanco perla de mis bambas
I only look at the pearly white of my sneakers
Ya veo normal que me asalten las fans
I see it as normal for fans to assault me
Y es que de tanto flash, loco, sólo veo manchas
And it's because of so much flash, crazy, I only see spots
O quizá no sea por eso, vaya
Or maybe it's not because of that, anyway
Me tratan de señor cuando entro al banco o a las canchas
They treat me like a sir when I go into the bank or the courts
Me miran con la cara del ludópata en racha
They look at me with the face of a gambler on a roll
Deseando que me lleguen malas cartas
Wishing me bad cards
Pero no son las cartas, sino el cómo jugarlas
But it's not the cards, it's how you play them
La suerte no llega, hay que salir a buscarla
Luck doesn't come, you have to go out and look for it
Mi mente son las gradas de un puto Madrid-Barça
My mind is the stands of a fucking Real Madrid-Barcelona
Sólo que al día siguiente no descansa
Only it doesn't rest the next day
Me dejo la garganta (Eh-hey), la voz como Frank Sinatra
I leave my throat (Eh-hey), my voice like Frank Sinatra
Salgo de noche, vestí'o de negro como Batman
I go out at night, dressed in black like Batman
Fui la tormenta pa' su mar en calma
I was the storm to her calm sea
Lo demás ya fue cuestión de karma
The rest was a matter of karma
Quiero que cambie y no cambia nada
I want it to change and nothing changes
Pido perdón por esa mirada
I apologize for that look
Y noche buena, una noche mala
And Christmas Eve, a bad night
Haciendo lo que me da la gana
Doing what I want
Todos preguntan dónde estoy
Everyone asks where I am
Todos preguntan a dónde voy
Everyone asks where I'm going
Un alma libre no vale nada
A free soul is worthless
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks
To' el que ha curra'o conmigo, ha conocí'o el mundo
Everyone who has worked with me has known the world
Chinchetas en un mapa señalando puntos
Pushpins on a map marking points
Gotas de sudor en mis bambas
Drops of sweat on my sneakers
De jugadores salpicando, es que estamos a pie de cancha (Eh)
Players splashing, we're on the court (Eh)
Mi peor letra vale más que una charla de TED (Eh)
My worst lyric is worth more than a TED talk (Eh)
Lo mismo me siento español cuando caiga el PP (Eh)
I might feel Spanish when the PP falls (Eh)
Decir que te has pasa'o mi liga no es jugar limpio
Saying you've passed my league is not playing fair
Es como decir que te has pasa'o el Street Fighter con el indio (Ah)
It's like saying you've passed Street Fighter with the Indian (Ah)
Protejo mi vida privada
I protect my private life
Porque hay movidas que los euros no pagan
Because there are things that euros don't pay for
Si queréis saber cómo era, cuando muera
If you want to know how it was, when I die
Pillad mi teléfono y mirad dentro la música que llevaba
Take my phone and look inside the music I was carrying
No hay mucho más, coqueteo y suerte
There's not much more, flirting and luck
Estudios que sirvieron pa' gastar mi mente
Studies that served to waste my mind
Sofá de cuatro metros, biblioteca enfrente
Four-meter sofa, library opposite
Y esas pelis de ver joven que me pongo siempre
And those movies from my youth that I always watch
Lo primero: mi hermano, nunca el dinero
The first thing: my brother, never money
Tinta en mis manos como un graffitero
Ink on my hands like a graffiti artist
Ron en mi copa, sofistica'o cero
Rum in my glass, zero sophistication
Honrando a mi viejo cuando miro al cielo
Honoring my old man when I look at the sky
Nivel de conciencia que vuelve loco
Level of consciousness that drives you crazy
Nivel de excelencia que tienen pocos
Level of excellence that few have
Y cuando quieren algo bueno, siempre piensan en nosotros
And when they want something good, they always think of us
Y no en ti, que serás rico, pero idiota, como Pablo Motos
And not you, who will be rich, but an idiot, like Pablo Motos
LETRAalineación izquierdaalineación centrofuente mayorfuente menor
LYRICSleft aligncenter alignlarger fontsmaller font
Separando las cuentas de mi rosario
Counting the beads of my rosary
Sin saber a qué mierdas le estoy rezando
Without knowing what the hell I'm praying to
Os cuento cosas que ni a mi diario
I tell you things I wouldn't even tell my diary
Cosas que quizá jamás debí haber grabado
Things that maybe I should never have recorded
No vengan fronteando de conciertos ni dinero
Don't come fronting about concerts or money
Cuando el faro de mi carro vale lo que el suyo entero
When my car's headlight is worth your whole car
Corona, chupa y en los asientos
Crown, hoodie and in the seats
Como veis, yo también vacilar de ello
As you can see, I also know how to waver from it
Y puedo pasar por su calle sin mirar su portal
And I can walk down your street without looking at your door
Ya sólo ficho el blanco perla de mis bambas
I only look at the pearly white of my sneakers
Ya veo normal que me asalten las fans
I see it as normal for fans to assault me
Y es que de tanto flash, loco, sólo veo manchas
And it's because of so much flash, crazy, I only see spots
O quizá no sea por eso, vaya
Or maybe it's not because of that, anyway
Me tratan de señor cuando entro al banco o a las canchas
They treat me like a sir when I go into the bank or the courts
Me miran con la cara del ludópata en racha
They look at me with the face of a gambler on a roll
Deseando que me lleguen malas cartas
Wishing me bad cards
Pero no son las cartas, sino el cómo jugarlas
But it's not the cards, it's how you play them
La suerte no llega, hay que salir a buscarla
Luck doesn't come, you have to go out and look for it
Mi mente son las gradas de un puto Madrid-Barça
My mind is the stands of a fucking Real Madrid-Barcelona
Sólo que al día siguiente no descansa
Only it doesn't rest the next day
Me dejo la garganta (Eh-hey), la voz como Frank Sinatra
I leave my throat (Eh-hey), my voice like Frank Sinatra
Salgo de noche, vestí'o de negro como Batman
I go out at night, dressed in black like Batman
Fui la tormenta pa' su mar en calma
I was the storm to her calm sea
Lo demás ya fue cuestión de karma
The rest was a matter of karma
Quiero que cambie y no cambia nada
I want it to change and nothing changes
Pido perdón por esa mirada
I apologize for that look
Y noche buena, una noche mala
And Christmas Eve, a bad night
Haciendo lo que me da la gana
Doing what I want
Todos preguntan dónde estoy
Everyone asks where I am
Todos preguntan a dónde voy
Everyone asks where I'm going
Un alma libre no vale nada
A free soul is worthless
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks
To' el que ha curra'o conmigo, ha conocí'o el mundo
Everyone who has worked with me has known the world
Chinchetas en un mapa señalando puntos
Pushpins on a map marking points
Gotas de sudor en mis bambas
Drops of sweat on my sneakers
De jugadores salpicando, es que estamos a pie de cancha (Eh)
Players splashing, we're on the court (Eh)
Mi peor letra vale más que una charla de TED (Eh)
My worst lyric is worth more than a TED talk (Eh)
Lo mismo me siento español cuando caiga el PP (Eh)
I might feel Spanish when the PP falls (Eh)
Decir que te has pasa'o mi liga no es jugar limpio
Saying you've passed my league is not playing fair
Es como decir que te has pasa'o el Street Fighter con el indio (Ah)
It's like saying you've passed Street Fighter with the Indian (Ah)
Protejo mi vida privada
I protect my private life
Porque hay movidas que los euros no pagan
Because there are things that euros don't pay for
Si queréis saber cómo era, cuando muera
If you want to know how it was, when I die
Pillad mi teléfono y mirad dentro la música que llevaba
Take my phone and look inside the music I was carrying
No hay mucho más, coqueteo y suerte
There's not much more, flirting and luck
Estudios que sirvieron pa' gastar mi mente
Studies that served to waste my mind
Sofá de cuatro metros, biblioteca enfrente
Four-meter sofa, library opposite
Y esas pelis de ver joven que me pongo siempre
And those movies from my youth that I always watch
Lo primero: mi hermano, nunca el dinero
The first thing: my brother, never money
Tinta en mis manos como un graffitero
Ink on my hands like a graffiti artist
Ron en mi copa, sofistica'o cero
Rum in my glass, zero sophistication
Honrando a mi viejo cuando miro al cielo
Honoring my old man when I look at the sky
Nivel de conciencia que vuelve loco
Level of consciousness that drives you crazy
Nivel de excelencia que tienen pocos
Level of excellence that few have
Y cuando quieren algo bueno, siempre piensan en nosotros
And when they want something good, they always think of us
Y no en ti, que serás rico, pero idiota, como Pablo Motos
And not you, who will be rich, but an idiot, like Pablo Motos
Quiero que cambie y no cambia nada
I want it to change and nothing changes
Pido perdón por esa mirada
I apologize for that look
Y noche buena, una noche mala
And Christmas Eve, a bad night
Haciendo lo que me da la gana
Doing what I want
Todos preguntan dónde estoy
Everyone asks where I am
Todos preguntan a dónde voy
Everyone asks where I'm going
Un alma libre no vale nada
A free soul is worthless
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks
Eh, hey, hey
Eh, hey, hey
No hablo yo, habla mi mirada
I don't speak, my look speaks





Writer(s): Dollar, Toteking, Waor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.