Paroles et traduction Toto Cutugno feat. A. Minetti - Un Falco Chiuso In Gabbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Falco Chiuso In Gabbia
A Hawk Caged
A
volte
le
parole
dette
Sometimes
the
words
spoken
Son
velenose
e
maledette
Are
poisonous
and
cursed
E
sfoghi
tutta
la
tua
rabbia
And
you
vent
all
your
anger
Sei
come
un
falco
chiuso
in
gabbia
You
are
like
a
hawk
caged
Il
tuo
rifugio
è
la
tua
stanza
Your
refuge
is
your
room
E
poi
rifiuti
e
neghi
l'evidenza
And
then
you
reject
and
deny
the
evidence
Di
un
amore
malato
Of
a
love
that
is
sick
Di
un
amore
ferito
fra
di
noi
Of
a
love
injured
between
us
Due
fari
spenti
nella
notte
Two
extinguished
beacons
in
the
night
E
con
l'orgoglio
io
faccio
a
botte
And
with
pride
I
fight
Ti
vedo
li
fra
le
sue
braccia
I
see
you
there
in
his
arms
Le
stesse
smorfie
la
stessa
faccia
The
same
grimaces,
the
same
face
E
nel
silenzio
muoio
dentro
And
in
silence
I
die
inside
Ti
sto
perdendo
e
sale
il
mio
tormento
I
am
losing
you
and
my
torment
rises
Di
un
amore
tradito
Of
a
love
betrayed
Di
un
amore
sconfitto
Of
a
defeated
love
Ci
siamo
persi
tante
volte
dentro
a
delle
stupide
bugie
io
e
te
We
lost
each
other
many
times
in
stupid
lies,
you
and
I
Ci
siamo
amati
e
odiati
per
assurde
gelosie
We
loved
and
hated
each
other
for
absurd
jealousies
Fra
mille
dubbi
ma
senza
un
perché
Among
a
thousand
doubts
but
without
a
reason
Come
eravamo
felici
e
come
si
stava
bene
How
happy
we
were
and
how
good
it
felt
Sempre
insieme
Always
together
E
i
nostri
sogni
invano
mano
nella
mano
And
our
dreams
in
vain
hand
in
hand
Ma
tu
adesso
con
chi
sei?
But
who
are
you
with
now?
Ci
sto
provando
a
dare
un
senso
I'm
trying
to
make
sense
of
it
Ma
quale
senso
se
poi
ci
penso?
But
what
sense
is
there
if
I
think
about
it?
Che
non
ti
ho
dato
mai
abbastanza
That
I
never
gave
you
enough
Invece
tu
mi
hai
dato
la
tua
esistenza
Instead,
you
gave
me
your
existence
Ma
adesso
basta
But
now
it's
over
Vado
avanti
I'm
moving
on
Ma
che
fatica
andare
a
passi
stanchi
But
it's
hard
to
go
on
with
weary
steps
Di
un
amore
sprecato
Of
a
wasted
love
Di
un
amore
sfinito
Of
an
exhausted
love
Ci
siamo
perdonati
emozionati
dentro
un
letto
caldo
io
We
forgave
each
other,
moved
in
a
warm
bed,
me
Ho
scritto
tante
volte
dentro
a
mille
rose
rosse
I
have
written
many
times
inside
a
thousand
red
roses
Sei
la
mia
vita
e
fai
parte
di
me
You
are
my
life
and
you
are
part
of
me
Come
eravamo
felici
e
come
si
stava
bene
How
happy
we
were
and
how
good
it
felt
Sempre
insieme
Always
together
E
i
nostri
sogni
invano
mano
nella
mano
And
our
dreams
in
vain
hand
in
hand
Ma
tu
adesso
non
ci
sei
But
now
you're
gone
Ci
siamo
persi
tante
volte
dentro
a
delle
stupide
bugie
io
e
te
We
lost
each
other
many
times
in
stupid
lies,
you
and
I
Ci
siamo
amati
e
odiati
per
assurde
gelosie
We
loved
and
hated
each
other
for
absurd
jealousies
Fra
mille
dubbi
ma
senza
un
perché
Among
a
thousand
doubts
but
without
a
reason
Come
eravamo
felici
e
come
si
stava
bene
How
happy
we
were
and
how
good
it
felt
Sempre
insieme
Always
together
E
i
nostri
sogni
invano
mano
nella
mano
And
our
dreams
in
vain
hand
in
hand
Ma
tu
adesso
non
ci
sei
But
now
you're
gone
A
volte
le
parole
dette
Sometimes
the
words
spoken
Son
velenose
e
maledette
Are
poisonous
and
cursed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno, Davide De Marinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.