Paroles et traduction Toto Cutugno - A... Rio
Volo
via
torno
a
casa
mia
I
fly
to
return
home
Forse
e
una
pazzia
chissa
Perhaps
this
is
crazy,
who
knows
Se
posso
fare
a
meno
di
te
If
I
can
do
without
you
Vorrei
bloccare
qui
il
mio
tempo
I'd
like
to
stop
my
time
here
Che
mi
violento
come
un
tormento
That
overwhelms
me
like
a
torment
Vorrei
saluto
di
un′arrivederci
I'd
like
to
say
a
goodbye
Con
la
speranza
di
ritrovarchi
With
the
hope
of
meeting
you
again
E
poi
mi
fermo
dentro
nei
tuoi
occhi
And
then
I
stand
still
in
your
eyes
E
tu
non
parli
tremi
e
non
mi
tocchi
And
you
don't
speak,
you
shiver,
and
you
don't
touch
me
E
gia
mi
manchi
And
I
miss
you
already
Vorrei
bloccare
questo
mio
volo
I'd
like
to
stop
this
flight
of
mine
Che
gia
mi
fa
sentire
solo
Which
already
makes
me
feel
lonely
Per
questa
strana
storia
nata
in
fretta
For
this
strange
story
that
was
born
in
a
hurry
Per
la
tua
faccia
cosi
pulita
For
your
face
that
is
so
clean
Invese
il
rombo
dei
motori
Instead,
the
roar
of
the
engines
Che
martella
dentro
i
miei
pensiere
That
hammers
inside
my
thoughts
E
gia
mi
manchi
And
I
miss
you
already
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
In
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
che
ti
porta
via
Copacabana
that
takes
you
away
E
nasce
un
poco
di
malinconia
And
a
little
melancholy
is
born
E
quella
tua
allegria
non
c'e
And
your
gaiety
is
gone
Volo
via
torno
a
casa
mia
I
fly
to
return
home
Forse
e
una
pazzia
chissa
Perhaps
this
is
crazy,
who
knows
Se
posso
stare
senza
di
te
If
I
can
stay
without
you
Vorrei
fumarti
in
questa
sigaretta
I
would
like
to
smoke
you
in
this
cigarette
Vorrei
la
tua
bocca
innamorata
I
would
like
your
loving
mouth
Vorrei
averti
qui
tra
il
cielo
e
mare
I
would
like
to
have
you
here
between
heaven
and
sea
E
invece
ti
bevo
dentro
il
mio
bicchiere
And
instead,
I
drink
you
in
my
glass
Mi
rendo
conto
solo
adesso
I
realize
only
now
Che
da
domani
senza
te
non
posso
That
from
tomorrow
without
you
I
cannot
E
gia
mi
manchi
And
I
miss
you
already
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
In
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
quanta
nostalgia
Copacabana
how
much
nostalgia
Mi
manco
un
poco
della
tua
energia
I
miss
a
little
of
your
energy
E
quello
tua
follia
non
c′e
And
your
madness
is
gone
Mamma
mia
sono
a
casa
mia
e
ti
chiamo
subito
al
telefono
Mamma
mia
I'm
home
and
I'll
call
you
right
away
on
the
phone
Pronto
come
stai
non
posso
fare
a
meno
di
te
Hello,
how
are
you?
I
can't
do
without
you
Ho
gia
tanta
voglia
di
rivederti
I
already
miss
you
so
much
Di
abbracciari
di
respirarti
To
hug
you,
to
breathe
you
Ho
gia
la
voglia
del
tuo
modo
di
fare
I
already
miss
your
way
of
doing
things
Del
tuo
camminare
come
fai
l'amore
Of
walking,
of
making
love
Ho
tanta
voglia
di
coccolarti
I
miss
cuddling
you
so
much
Di
stropti
gia
e
divisiati
Of
arguing
and
getting
distracted
Di
non
lasciarti
mai
Of
never
leaving
you
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
In
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
quanta
nostalgia
Copacabana
how
much
nostalgia
Nasche
una
canzone
per
te
in
Ungheria
A
song
is
born
for
you
in
Hungary
E
poi
c'e
l′alegria
di
te
And
then
there
is
the
joy
of
you
Scrivo
una
canzone
per
te
in
Ungheria
I
write
a
song
for
you
in
Hungary
E
poi
c′e
l'alegria
di
te
di
te
And
then
there
is
the
joy
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.