Paroles et traduction Toto Cutugno - Cassetti Vuoti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassetti Vuoti
Empty Drawers
A
guardarci
negli
occhi
stasera
non
dirsi
la
verità
Look
in
my
eyes
and
not
tell
me
the
truth
tonight
Potrei
inventarmi
adesso
un′altra
storia
I
could
make
up
another
story
now
Ma
in
fondo
che
senso
ha
But
what's
the
point
A
questo
punto
peggio
di
così
non
ci
poteva
andare
At
this
point
it
couldn't
get
any
worse
Siamo
solo
interpreti
di
un
film
ma
che
brutto
finale
We
are
just
actors
in
a
movie,
but
what
a
bad
outcome
A
non
vedere
che
le
cose
hanno
preso
un
andamento
sbagliato
Not
see
that
things
have
gone
wrong
Dai
guardami
bene
Come
look
at
me
Ti
dò
l'idea
forse
di
un
uomo
perso
o
pieno
di
rimpianti
per
quel
che
è
stato
Maybe
I
give
you
the
idea
of
a
lost
man,
or
full
of
regrets
for
what
was
Potrei
sembrarti
incazzato
I
might
seem
a
little
pissed
Ma
la
ragione
è
che
ormai
da
tempo
tu
appartieni
al
passato
But
that's
because
you've
belonged
to
the
past
for
a
long
time
now
In
questo
cielo
di
amori
stanchi
mi
spieghi
dove
si
va
In
this
sky
of
tired
loves
can
you
explain
where
we
are
going
A
riordinare
dei
cassetti
vuoti
mi
spieghi
che
senso
ha
Tidying
up
some
empty
drawers
can
you
explain
what's
the
point
Ma
l′amore
il
vero
amore
che
conta
quello
dove
sarà
But
the
love,
the
true
love
that
counts,
where
will
that
be
E
come
pioggia
che
cadendo
nel
mare
And
like
rain
that
falls
into
the
sea
Poi
si
perde
And
then
it
wastes
Si
perderà
It
will
be
wasted
Dove
si
va
Where
are
we
going
Con
questa
rabbia
in
corpo
tutte
le
sere
ma
quale
felicità
With
all
this
anger
bottled
up
inside
every
night
what
kind
of
happiness
Tu
parli
bene
You
talk
well
Ma
sono
sempre
le
solite
cose
sei
come
un
libro
stampato
But
it's
always
the
same
things,
you're
like
a
printed
book
Falla
finita
col
tuo
assurdo
rancore
Give
it
up
with
your
absurd
resentment
Non
ci
salva
dai
guai
It
doesn’t
save
us
from
trouble
Per
le
ferite
che
mi
spaccano
il
cuore
io
ti
maledirei
For
the
wounds
that
tear
my
heart
apart
I
would
curse
you
In
questo
cielo
di
amori
stanchi
mi
spieghi
dove
si
va
In
this
sky
of
tired
loves
can
you
explain
where
we
are
going
A
riordinare
dei
cassetti
vuoti
mi
credi
non
servirà
Tidying
up
some
empty
drawers,
believe
me
it
won't
help
Ma
l'amore
il
vero
amore
che
conta
quello
dove
sarà
But
the
love,
the
true
love
that
counts,
where
will
that
be
E
come
pioggia
che
cadendo
nel
mare
And
like
rain
that
falls
into
the
sea
Poi
si
perde
si
perderà
And
then
it
wastes,
it
will
be
wasted
Separati
in
casa
pronti
a
farci
del
male
Living
apart
in
the
same
house,
ready
to
hurt
each
other
(Coro)
Ma
la
colpa
non
è
solo
mia
(Chorus)
But
it's
not
just
my
fault
Da
troppo
tempo
che
For
too
long
now
that
C'è
un
silenzio
che
parla
per
noi
There's
a
silence
that
speaks
for
us
Che
senso
ha
What's
the
point
Dove
si
va
Where
are
we
going
Che
senso
ha
What’s
the
point
Dove
si
va
Where
are
we
going
Dove
si
va.
Where
are
we
going.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Farina, S. Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.