Paroles et traduction Toto Cutugno - Faccia pulita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
tu,
faccia
pulita
Hey
you,
clean
face
Sei
tu
che
prendi
la
mia
vita
You're
the
one
who
takes
my
breath
away
Più
di
così
non
si
può
It
can't
get
any
better
than
this
Di
donne
ne
ho
conosciute
tante
I've
known
many
women
Ma
tu
per
me
sei
quella
più
importante
But
you
are
the
most
important
to
me
Come
te
non
ce
n'è,
non
ce
n'è
There's
no
one
like
you,
no
one
L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo
True
love
always
falls
from
the
sky
Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo
When
you
kiss,
you
have
to
take
it
on
the
fly
E
non
lasciarlo
mai,
anche
se
è
un
mare
di
guai
And
never
let
it
go,
even
if
it's
a
sea
of
trouble
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
True
love
is
almost
always
the
only
one
Eppure
c'è
chi
non
l'ha
preso
al
volo
Yet
there
are
those
who
haven't
taken
it
on
the
fly
Non
l'ha
vissuto,
non
l'ha
vissuto
mai
They
haven't
lived
it,
they've
never
lived
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Always
do
what
your
heart
tells
you
Anche
se
a
volte
proverai
un
grande
dolore
Even
if
sometimes
you
will
feel
great
pain
Dell'esperienza
che
ne
fai
From
the
experience
you
have
Sulla
tua
pelle
pagherai
You
will
pay
on
your
skin
Un
altro
amore
sbagliato
Another
wrong
love
Appena
nato
e
finito
Just
born
and
finished
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Always
do
what
your
heart
tells
you
Lasciati
andare
quando
c'è
il
vero
amore
Let
go
when
there's
true
love
E
non
avere
mai
paura
And
never
be
afraid
Se
ti
innamorerai
If
you
fall
in
love
Hei
tu,
faccia
pulita
Hey
you,
clean
face
Dimmi
un
po'
come
ti
va
la
vita
Tell
me
how's
life
treating
you
(L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo)
(True
love
always
falls
from
the
sky)
Ci
stai
bene
con
me?
Are
you
okay
with
me?
(Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo)
(When
you
kiss,
you
have
to
take
it
on
the
fly)
Le
donne,
ho
amato
poco
e
ho
avuto
tanto
Women,
I
have
loved
little
and
had
a
lot
Ma
tu
saresti
l'unico
rimpianto
But
you
would
be
my
only
regret
Come
te
non
ce
n'è
There's
no
one
like
you
(L'amore
vero
cade
sempre
dal
cielo)
(True
love
always
falls
from
the
sky)
Ti
giuro,
non
ce
n'è
I
swear,
there's
no
one
(Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo)
(When
you
kiss,
you
have
to
take
it
on
the
fly)
L'amore
vero
piove
sempre
dal
cielo
True
love
always
rains
from
the
sky
Quando
ti
bagna
non
cercare
riparo
When
it
gets
you
wet,
don't
seek
shelter
Non
asciugarlo
mai,
anche
se
è
un
mare
di
guai
Never
dry
it
up,
even
if
it's
a
sea
of
trouble
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
True
love
is
almost
always
the
only
one
Eppure
c'è
chi
non
l'ha
preso
al
volo
Yet
there
are
those
who
haven't
taken
it
on
the
fly
Non
l'ha
vissuto
mai,
per
una
vita
intera
mai
They
haven't
lived
it
ever,
not
for
a
lifetime
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Always
do
what
your
heart
tells
you
Anche
se
a
volte
proverai
un
grande
dolore
Even
if
sometimes
you
will
feel
great
pain
Dell'esperienza
che
ne
fai
From
the
experience
you
have
Sulla
tua
pelle
pagherai
You
will
pay
on
your
skin
Un
altro
amore
sbagliato
Another
wrong
love
Appena
nato
e
finito
Just
born
and
finished
Fai
sempre
quello
che
ti
dice
il
cuore
Always
do
what
your
heart
tells
you
Lasciati
andare
quando
c'è
il
vero
amore
Let
go
when
there's
true
love
E
non
avere
mai
paura
And
never
be
afraid
Se
ti
innamorerai
If
you
fall
in
love
E
non
avere
mai
paura
And
never
be
afraid
Se
ti
innamorerai
If
you
fall
in
love
L'amore
vero
quasi
sempre
è
uno
solo
True
love
is
almost
always
the
only
one
Quando
ti
bacia
devi
prenderlo
al
volo
When
you
kiss,
you
have
to
take
it
on
the
fly
E
non
lasciarmi
mai
And
never
leave
me
Non
mi
lasciare
mai
Don't
ever
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.