Toto Cutugno - Fino all'ultimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toto Cutugno - Fino all'ultimo




Fino all'ultimo
Until the Very End
No se supone que el motivo de estar vivos es ser felices (se supone que es así)
They say the reason for being alive isn't to be happy (supposedly it is)
Si cuando estoy cada vez mas cerca de ser lo que en la vida siempre quise
When I'm getting closer to becoming what I always wanted in life
Se te aparece alguien diciendo de que en la vida real eso no sucede (pero por las weas es)
Someone appears saying that in real life, that doesn't happen (but damn it does)
Es cuando siento ganas de demostrarle que con esfuerzo si se puede!
That's when I feel like proving to them that with effort, it is possible!
Por eso ya me decidí aunque se que para ti esta mal
That's why I've made up my mind, even though I know it's wrong for you
A mi viene igual total! en mi corazon tengo lo fundamental
I don't care, in my heart, I have what's fundamental
Que es pasion y sentimiento por lo que hago
Which is passion and feeling for what I do
Esto nunca lo tomo a juego aunque a veces no exista pago
I never take this as a game, even though sometimes there's no reward
Aunque este misio como el naufrago
Even if I'm broke like a castaway
Ovación sincera es lo que me espera aya afuera si fuera dinero falta billetera
A sincere ovation is what awaits me out there, if it were money, I'd lack a wallet
Suelo escribir de lo que vivo para ser mejor
I usually write about what I live to be better
Quiero vivir de lo que escribo como un escritor
I want to live off what I write, like a writer
Nadie se interpone cuando mi mente compone canciones
No one gets in the way when my mind composes songs
Buscando opciones haciendo que mi voz siempre entone
Searching for options, making sure my voice always sings
No quiero vender millones quiero quedar en sus corazones
I don't want to sell millions, I want to stay in their hearts
Como uno de los que hizo que en el peru el hip-hop funcione
As one of those who made hip-hop work in Peru
Mirando reacciones sin importar sociales condiciones
Observing reactions regardless of social conditions
Son suficientes razones que hagan que tu reflexiones
There are enough reasons to make you reflect
Y cada vez que suene el bombo y caja
And every time the bass drum and snare sound
Sepan que es el cultura y que la gente así trabaja
Know that it's Cultura and that's how people work
Si aunque creas que yo estoy mal
Even if you think I'm wrong
Seguiré pensando en que todos mis sueños se van a cumplir
I'll keep thinking that all my dreams will come true
Aunque me tiren la mala fe yo no quito porque yo presiento que esto va a subir
Even if they throw bad vibes my way, I won't quit because I feel this is going to rise
Y nos tocara reír al ultimo
And we'll be the ones laughing last
Seremos una banda y nadie fuera de la raya
We'll be a crew and nobody out of line
Entonces se vera quien fue legitimo
Then it will be seen who was legit
Recuerda que eres esclavo de todo lo que dices
Remember that you're a slave to everything you say
No se que sera mas adelante pro estoy seguro que sera muy diferente
I don't know what will happen later, but I'm sure it will be very different
Eso sera para el futuro mientras tanto seguimos en el presente
That will be for the future, meanwhile we continue in the present
Por nada del mundo debemos bajar la frente (por nada)
For nothing in the world should we lower our heads (for nothing)
Si ser un hip-hoper no es delito ni mucho menos
Being a hip-hopper is not a crime, far from it
Mas delito es ser ingenuo y pensar que aquí la movemos
More of a crime is being naive and thinking we run things here
Criticarnos por como nos vemos
Criticizing us for how we look
Por lo que cantamos si somos la voz de un barrio la que aquí representamos
For what we sing, if we are the voice of a neighborhood that we represent here
Yo me hago el loco si con nadie choco
I play dumb if I don't clash with anyone
Cada vez que escribo un poco de salón algo que te paso lo toco
Every time I write a bit of salon, I touch something that happened to you
No me mires chueco que de nadie soy muñeco
Don't look at me crooked, I'm nobody's puppet
Yo de nada peco ... al ver que te tengo bn loco
I don't sin from anything ... seeing that I have you pretty crazy
Mami siente orgullo de que soy hijo tuyo
Mom feels proud that I'm your son
Se que tu no te molestas si con esto un futuro yo me construyo
I know you don't mind if I build a future with this
Como una vez me dijiste en una conversa
Like you once told me in a conversation
Si tienes un sueño abrázalo con mucha fuerza
If you have a dream, hug it with all your strength
Hoy!! aquí estoy dispuesto a darlo todo
Today!! I'm here willing to give it my all
De ese mismo modo en qe tu me enseñaste a vivir
In the same way you taught me to live
Se que me tocara caer pero debo levantarme
I know I'll have to fall, but I must get up
No perder el tiempo en lametarme (AJA)
Not waste time feeling sorry for myself (AJA)
Con ese mismo empeño espero que en muy pocos años
With that same determination, I hope that in a few years
Se cumplan mis sueños y le de el ejemplo a mis pequeños
My dreams will come true and I'll set an example for my little ones
Tu papá en que trabaja le preguntaran sus compañeros
What does your dad do, his classmates will ask
Y el dirá orgulloso mi viejo es rapero!!
And he'll proudly say, my old man is a rapper!!
Si aunque creas que yo estoy mal
Even if you think I'm wrong
Seguiré pensando en que todos mis sueños se van a cumplir
I'll keep thinking that all my dreams will come true
Aunque me tiren la mala fe yo no quito porque yo presiento que esto va a subir
Even if they throw bad vibes my way, I won't quit because I feel this is going to rise
Y nos tocara reír al ultimo
And we'll be the ones laughing last
Seremos una banda y nadie fuera de la raya
We'll be a crew and nobody out of line
Entonces se vera quien fue legitimo
Then it will be seen who was legit
Recuerda que eres esclavo de todo lo que dices
Remember that you're a slave to everything you say
Si y nos tocara reír al ultimo (al ultimo)
Yes, and we'll be the ones laughing last (last)
Solo se quedaran los legítimos (los legítimos)
Only the legit ones will remain (the legit ones)
Beatbull records
Beatbull records
Mas nah
Mas nah
LA CHANCADORA yeah!
LA CHANCADORA yeah!
El norick
El norick
El aya records
El aya records
Sisi
Sisi
Aja
Aja
Perincuchai
Perincuchai
Sv latin music
Sv latin music





Writer(s): Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.