Toto Cutugno - L'Isola Dell'amore (Lubla Tibia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toto Cutugno - L'Isola Dell'amore (Lubla Tibia)




L'Isola Dell'amore (Lubla Tibia)
The Island of Love (Lubla Tibia)
C′è un isola laggiù dove finisce il mare
There's an island out there where the sea ends
Se vuoi toccare il cielo, andiamo a respirare
If you want to touch the sky, let's go breathe
Lascia tutto a casa, ma portati via il cuore
Leave everything at home, but take your heart with you
Dove andiamo c'è poesia quando tramonta il sole
Where we go there's poetry as the sun goes down
È l′isola d'amore
It's the island of love
Ti maià, sei i sogni freschi di bambina
Ti maià, you're a young girl's fresh dreams
Ti maià, sei il pane caldo di mattina
Ti maià, you're warm bread in the morning
Ti maià, sei tu il mio cielo ed io il tuo mare
Ti maià, you're my heaven and I'm your sea
Ti maià, sei tutto quanto voglio avere
Ti maià, you're all I want to have
Lublu tibia, sei nell'aria che respiro
Lublu tibia, you're in the air I breathe
Lublu tibia, sei nel vento il mio sospiro
Lublu tibia, you're my sigh in the wind
Lublu tibia, sei la pioggia che mi bagna
Lublu tibia, you're the rain that bathes me
Lublu tibia, sei l′estate che ritorna
Lublu tibia, you're the returning summer
C′è un'isola laggiù ai confini del tempo
There's an island out there on the borders of time
Dove si può comprare un vero sentimento
Where you can buy a real feeling
L′indirizzo è facile, ma non lo dare a nessuno
The address is easy, but don't give it to anyone
Questa è l'isola per noi e non vogliamo nessuno
This is the island for us and we don't want anyone else
È l′isola del cuore
It's the island of the heart
Ce te nem, sei come l'aria che respiro
Ce te nem, you're like the air I breathe
Ce te nem, sei come il vento il mio sospiro
Ce te nem, you're like my sigh in the wind
Ce te nem, sei tu la pioggia che mi bagna
Ce te nem, you're the rain that bathes me
Ce te nem, sei tu l′estate che ritorna
Ce te nem, you're the returning summer
Lublu tibia, sei nell'aria che respiro
Lublu tibia, you're in the air I breathe
Lublu tibia, sei nel vento il mio sospiro
Lublu tibia, you're my sigh in the wind
Lublu tibia, sei la pioggia che mi bagna
Lublu tibia, you're the rain that bathes me
Lublu tibia, sei l'estate che ritorna
Lublu tibia, you're the returning summer
Balla, ballerina, balla, il sole scende dietro quella roccia
Dance, dancer, dance, the sun is setting behind that rock
Sotto questa luna piena io ti nasconderò fra le mie braccia
Under this full moon I will hide you in my arms
Mentre sale il battito del cuore
As the beating of our hearts rises
Quei due gabbiani fan l′amore
Those two seagulls make love
Come noi
Like us
Come noi
Like us
Lublu tibia, sei nell′aria che respiro
Lublu tibia, you're in the air I breathe
Lublu tibia, sei nel vento il mio sospiro
Lublu tibia, you're my sigh in the wind
Lublu tibia, sei la pioggia che mi bagna
Lublu tibia, you're the rain that bathes me
Lublu tibia, sei l'estate che ritorna
Lublu tibia, you're the returning summer
Ti amo, sei come l′aria che respiro
I love you, you're like the air I breathe
Ti amo, sei come il vento, il mio sospiro
I love you, you're like the wind, my sigh
Ti amo, sei tu la pioggia che mi bagna
I love you, you're the rain that bathes me
Ti amo, sei tu l'estate che ritorna
I love you, you're the returning summer
Ti amo
I love you
T′innamorerai
You'll fall in love
Ti amo
I love you
T'innamorerai
You'll fall in love





Writer(s): S. Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.