Toto Cutugno - L' etè indien (africa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toto Cutugno - L' etè indien (africa)




L' etè indien (africa)
Бабье лето (Африка)
Tu sais, je n′ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Знаешь, я никогда не был так счастлив, как в то утро
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
Мы гуляли по пляжу, немного похожему на этот
C'était l′automne, un automne il faisait beau
Стояла осень, тёплая осень
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Время года, которое бывает только в Северной Америке
Là-bas on l′appelle l′été indien
Там его называют бабьим летом
Mais c'était tout simplement le notre
Но это было просто наше лето
Et je me souviens, je me souviens très bien
И я помню, я очень хорошо помню
De ce que je t′ai dit ce matin-là
Что я сказал тебе в то утро
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
Год назад, век назад, целую вечность назад
On ira, tu voudras, quand tu voudras
Мы пойдём, куда ты захочешь, когда ты захочешь
Et l'on s′aimera encore, lorsque l'amour sera mort
И мы будем любить друг друга ещё тогда, когда любовь умрёт
Tout′ la vie sera pareille à ce matin
Вся жизнь будет похожа на то утро
Aux couleurs de l'été indien
С цветами бабьего лета
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d′automne
Сегодня я очень далеко от того осеннего утра
Mais c′est comme si j'y étais. Je pense à toi
Но мне всё равно, что я там. Я думаю о тебе
es-tu? Que fais-tu?
Где ты? Что ты делаешь?
Est-ce que j′existe encore pour toi?
Существую ли я ещё для тебя?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Я смотрю на эту волну, которая никогда не достигнет дюны
Je suis comme elle, tu vois, comme elle
Я как она, понимаешь, как она
Je reviens en arrière comme elle, je me couche sur le sable
Я возвращаюсь назад, как она, я ложусь на песок
Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
И я вспоминаю, я вспоминаю высокие приливы
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Солнце и счастье, проходившие над морем
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
Целую вечность назад, век назад, год назад
On ira ou tu voudras, quand tu voudras
Мы пойдём, куда ты захочешь, когда ты захочешь
Et l′on s'aimera encore lorsque l′amour sera mort
И мы будем любить друг друга ещё тогда, когда любовь умрёт
Toute la vie sera pareille a ce matin
Вся жизнь будет похожа на то утро
Aux couleurs de l'été indien
С цветами бабьего лета
Toute la vie sera pareille a ce matin
Вся жизнь будет похожа на то утро
Aux couleurs de l'été indien
С цветами бабьего лета
De l′été indien
Бабьего лета
Tu sais...
Знаешь...





Writer(s): C. Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.