Toto Cutugno - Le mamme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toto Cutugno - Le mamme




Le mamme
Mothers
Due braccia grandi
Two big arms
Per abbandonarmi dentro
To abandon myself within
Se la notte avevo un po' paura
If at night I was a little scared
Occhi profondi
Deep eyes
Per cui ero un libro aperto
For which I was an open book
Senza dire neanche una parola
Without even saying a word
Aveva mille modi buoni per svegliarmi
She had a thousand good ways to wake me up
Quando non volevo andare a scuola
When I did not want to go to school
E mi chiedevo mentre le guardavo i piedi
And I wondered while I looked at her feet
Questo angelo perché non vola
Why this angel does not fly
Le mamme sognano
Mothers dream
Le mamme invecchiano
Mothers grow old
Le mamme si amano
Mothers love each other
Ma ti amano di piu'
But they love you more
E cosi' piccolo
And so small
Io avrei affrontato il mondo
I would have faced the world
Guai a chi si avvicina e chi la tocca
Woe to anyone who approaches and touches her
E che parole dolci
And what sweet words
Come quelle torte al forno
Like those baked cakes
Che veniva l'aquolina in bocca
That made my mouth water
Mi rimboccava fino al naso le coperte
She would tuck the covers up to my nose
Se pioveva avevo un po' paura
If it rained I was a little scared
E mi tuffavo nel suo letto
And I would dive into her bed
A braccia aperte
With open arms
Ad ogni tuono forte mi stringeva
With every loud thunder she would hold me tight
Le mamme sognano
Mothers dream
Le mamme invecchiano
Mothers grow old
Le mamme si amano
Mothers love each other
Ma ti amano di piu'
But they love you more
Le mamme guardano nel cielo
Mothers look up at the sky
Un aeroplano
An airplane
E quel treno sulla ferrovia
And that train on the railroad
Parlano e sognano del figlio
Talk and dream of their son
Che è lontano
Who is far away
Davanti a una fotografia
In front of a photograph
Le mamme piangono e si asciugano
Mothers cry and wipe away
Gli occhiali
Their glasses
Mentre gli anni se ne vanno via
While the years pass by
Se pensi a quando ti tenevano per mano
If you think about when they held you by the hand
Sembra ieri che malinconia
It seems like yesterday, what melancholy
Le mamme sognano
Mothers dream
Le mamme invecchiano
Mothers grow old
Le mamme si amano
Mothers love each other
Ma ti amano di piu'
But they love you more
Le mamme sognano
Mothers dream
.....
.....
Le mamme invecchiano
Mothers grow old
Ma ti amano di piu'
But they love you more
Le mamme sognano
Mothers dream
Le mamme invecchiano
Mothers grow old
Le mamme si amano
Mothers love each other
Ma ti amano di piu'
But they love you more





Writer(s): Salvatore Cutugno, Stefano Sconoechia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.