Toto Cutugno - Liberi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toto Cutugno - Liberi




Liberi ma completamente
Освободите но вполне
Liberi finalmente
Освободите наконец
Liberi non è vero un accidente
- Я не знаю, что делать.
Non siamo liberi per niente
Мы совсем не свободны
Liberi c′è sempre uno che ci sente
Свободный всегда есть тот, кто чувствует нас
Che ci compra che ci vende
Кто покупает, кто продает
Liberi sono i sogni nella notte
Свободные сны в ночи
Liberi è questo specchio che si rompe
Бесплатно это зеркало, которое ломается
Liberi se si libera la mente
Освободитесь, если вы освободите свой ум
Siamo liberi e per sempre
Мы свободны и навсегда
Liberi anche politicamente
Свободные даже политически
Non c'è logica
Нет логики
Non c′è niente
Нет ничего
Liberi sono il vento con le onde
Свободный ветер с волнами
Liberi come due ladri nella notte
Свободны, как два грабителя в ночи
Non fermarti non è tardi resta fuori che ho bisogno
Не останавливайся не поздно оставайся, что мне нужно
Di parlarti di guardarti di baciarti di toccarti
Говорить о том, чтобы смотреть на тебя, чтобы поцеловать тебя, чтобы прикоснуться к тебе
E di essere liberi senza dover spiegare niente
И быть свободным, не объясняя ничего
Liberi veramente
Действительно свободные
Senza trucchi e senza niente
Без фокусов и без ничего
Liberi finalmente
Освободите наконец
Libero solo adesso che ti parlo
Я свободен только сейчас, когда я говорю с тобой
Adesso che ti guardo
Теперь, когда я смотрю на тебя
Libera mentre muovi la tua bocca
Освободите, когда вы двигаете своим ртом
Quando ridi perché è rossa
Когда вы смеетесь, потому что она красная
Liberi perché fuori è ancora caldo
Бесплатно, потому что снаружи все еще жарко
Liberi come rondini di marzo
Бесплатно, как ласточки марта
Liberi da morire finalmente
Освободите, чтобы умереть, наконец
Liberi da tornare tra la gente
Свободные от возвращения среди людей
Non fermarti non è tardi resta fuori che ho bisogno
Не останавливайся не поздно оставайся, что мне нужно
Di parlarti di guardarti di baciarti e di toccarti
Говорить с тобой о том, чтобы смотреть, как ты целуешься и прикасаешься к тебе
E di essere liberi senza dover spiegare niente
И быть свободным, не объясняя ничего
Liberi veramente
Действительно свободные
Senza trucchi e senza niente
Без фокусов и без ничего
Liberi finalmente...
Освободите наконец...
Liberi sono i sogni nella notte...
Свободные-это сны в ночи...
Liberi come il vento con le onde...
Свободно, как ветер с волнами...
Liberi come ladri nella notte...
Свободны, как воры в ночи...
Liberi...
Свободные...





Writer(s): Salvatore Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.