Paroles et traduction Toto Cutugno - Liberi
Liberi
ma
completamente
Освободите
но
вполне
Liberi
finalmente
Освободите
наконец
Liberi
non
è
vero
un
accidente
- Я
не
знаю,
что
делать.
Non
siamo
liberi
per
niente
Мы
совсем
не
свободны
Liberi
c′è
sempre
uno
che
ci
sente
Свободный
всегда
есть
тот,
кто
чувствует
нас
Che
ci
compra
che
ci
vende
Кто
покупает,
кто
продает
Liberi
sono
i
sogni
nella
notte
Свободные
сны
в
ночи
Liberi
è
questo
specchio
che
si
rompe
Бесплатно
это
зеркало,
которое
ломается
Liberi
se
si
libera
la
mente
Освободитесь,
если
вы
освободите
свой
ум
Siamo
liberi
e
per
sempre
Мы
свободны
и
навсегда
Liberi
anche
politicamente
Свободные
даже
политически
Non
c'è
logica
Нет
логики
Non
c′è
niente
Нет
ничего
Liberi
sono
il
vento
con
le
onde
Свободный
ветер
с
волнами
Liberi
come
due
ladri
nella
notte
Свободны,
как
два
грабителя
в
ночи
Non
fermarti
non
è
tardi
resta
fuori
che
ho
bisogno
Не
останавливайся
не
поздно
оставайся,
что
мне
нужно
Di
parlarti
di
guardarti
di
baciarti
di
toccarti
Говорить
о
том,
чтобы
смотреть
на
тебя,
чтобы
поцеловать
тебя,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
E
di
essere
liberi
senza
dover
spiegare
niente
И
быть
свободным,
не
объясняя
ничего
Liberi
veramente
Действительно
свободные
Senza
trucchi
e
senza
niente
Без
фокусов
и
без
ничего
Liberi
finalmente
Освободите
наконец
Libero
solo
adesso
che
ti
parlo
Я
свободен
только
сейчас,
когда
я
говорю
с
тобой
Adesso
che
ti
guardo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя
Libera
mentre
muovi
la
tua
bocca
Освободите,
когда
вы
двигаете
своим
ртом
Quando
ridi
perché
è
rossa
Когда
вы
смеетесь,
потому
что
она
красная
Liberi
perché
fuori
è
ancora
caldo
Бесплатно,
потому
что
снаружи
все
еще
жарко
Liberi
come
rondini
di
marzo
Бесплатно,
как
ласточки
марта
Liberi
da
morire
finalmente
Освободите,
чтобы
умереть,
наконец
Liberi
da
tornare
tra
la
gente
Свободные
от
возвращения
среди
людей
Non
fermarti
non
è
tardi
resta
fuori
che
ho
bisogno
Не
останавливайся
не
поздно
оставайся,
что
мне
нужно
Di
parlarti
di
guardarti
di
baciarti
e
di
toccarti
Говорить
с
тобой
о
том,
чтобы
смотреть,
как
ты
целуешься
и
прикасаешься
к
тебе
E
di
essere
liberi
senza
dover
spiegare
niente
И
быть
свободным,
не
объясняя
ничего
Liberi
veramente
Действительно
свободные
Senza
trucchi
e
senza
niente
Без
фокусов
и
без
ничего
Liberi
finalmente...
Освободите
наконец...
Liberi
sono
i
sogni
nella
notte...
Свободные-это
сны
в
ночи...
Liberi
come
il
vento
con
le
onde...
Свободно,
как
ветер
с
волнами...
Liberi
come
ladri
nella
notte...
Свободны,
как
воры
в
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.