Toto Cutugno - Mi'innamorero' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Toto Cutugno - Mi'innamorero'




Mi'innamorero'
Mi'innamorero'
Solo tu, proprio tu, la mia trappola sei tu
Only you, just you, you are my trap
Ti prendo al mio guinzaglio
I'll take you into my leash
Più mi sfuggi e più ti voglio
The more you escape me, the more I want you
Sono il gatto e tu il mio topo
I'm the cat, and you are my mouse
Sei solo tu, proprio tu, cosa pretendi di più?
It's just you, just you, what more could you want?
Tra una carezza e uno sbaglio
Between a caress and a mistake
Una promessa e un imbroglio
A promise and a lie
In questa stanza, la tua incoscienza
In this room, your unconsciousness
Sei solo tu, proprio tu, inconfondibile sei tu
It's just you, just you, you are unmistakable
Con quel carattere bestiale
With that bestial character
Incomprensibile e speciale
Incomprehensible and special
E poi rimani, fino a domani
And then you stay, until tomorrow
Sei solo tu, proprio tu, ma che spettacolo sei tu
It's just you, just you, but what a spectacle you are
In questo mare di stelle, sfioro la tua pelle
In this sea of stars, I touch your skin
M'innamorerai, t'innamorerò
I will make you fall in love, I will make you fall in love
Tu mi ritroverai
You will find me
Apri il tuo cuore e poi lasciami un po' entrare
Open your heart and then let me in a little
Senza far rumore
Without making any noise
M'innamorerai, t'innamorerò
I will make you fall in love, I will make you fall in love
Tu mi ritroverai
You will find me
Tra le tue braccia, a due passi dal mio cuore
In your arms, two steps away from my heart
Noi siamo l'amore
We are love
Solo tu, proprio tu, che mi sfidi sempre più
Only you, just you, who challenges me more and more
Ci fai o tu ci sei? E poi fai sempre quel che vuoi
Are you really there? And always doing whatever you want
Ma poi rimani, tra le mie mani
But then you stay, in my hands
Sei solo tu, proprio tu, ma che tempesta che sei tu
It's just you, just you, but what a storm you are
Ma dopo il temporale
But after the stormYou capture my animalWith a thousand hooks, with strange games
Tu catturi il mio animale
You capture my animal
Con mille ami, con giochi strani
With a thousand hooks, with strange games
Sei solo tu proprio tu, imprevedibile sei tu
It's just you, just you, you are unpredictable
Lunatica indecisa, incomprensibile e confusa
Moody, indecisive, incomprehensible, and confused
È la tua vita, incasinata
It's your life, all screwed up
Sei solo tu, proprio tu, ma che spettacolo sei tu
It's just you, just you, but what a spectacle you are
In questo mare di stelle, sfioro la tua pelle
In this sea of stars, I touch your skin
M'innamorerai, t'innamorerò
I will make you fall in love, I will make you fall in love
Tu mi ritroverai
You will find me
Apri il tuo cuore e poi lasciami un po' entrare
Open your heart and then let me in a little
Senza far rumore
Without making any noise
M'innamorerai, t'innamorerò
I will make you fall in love, I will make you fall in love
Tu mi ritroverai
You will find me
Tra le tue braccia a due passi dal mio cuore
In your arms, two steps away from my heart
Noi siamo l'amore
We are love
T'innamorerai
You will fall in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.