Toto Cutugno - Mi piacerebbe (Andare al mare di lunedì) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toto Cutugno - Mi piacerebbe (Andare al mare di lunedì)




Mi piacerebbe (Andare al mare di lunedì)
Мне бы хотелось (Поехать на море в понедельник)
Voglio andare al mare...
Хочу на море...
Voglio andare al mare...
Хочу на море...
Voglio un po' di sale
Хочу немного соли
Voglio andare al mare di lunedì!
Хочу поехать на море в понедельник!
Ma sì, ma sì, di lunedì, di lunedì!
Конечно, конечно, в понедельник, в понедельник!
Un'altra birra io mi sparo giù
Еще одно пиво я опрокину
Fa un caldo boia e non resisto più
Жарко как в аду, больше не выдержу
Se resto all'ombra picchia il sole
Если останусь в тени, солнце печет
È come l'equatore, sembra l'Africa in città
Как на экваторе, словно Африка в городе
Nella piscina non si vede più il blu
В бассейне уже не видно синевы
Saremo in mille o forse cento di più
Нас тут тысяча, а может, и больше
Se chiudo gli occhi vedo il mare
Если закрою глаза, вижу море
Ma il mare qui in città non c'è
Но моря здесь, в городе, нет
Mi piace... mi piace...
Мне нравится... мне нравится...
Mi piacerebbe andare al mare, al mare o giù di
Мне бы хотелось поехать на море, на море или куда-нибудь туда
A respirare un po' di cielo
Вдохнуть немного неба
Mi piacerebbe andare al mare, al mare, al lunedì
Мне бы хотелось поехать на море, на море, в понедельник
Mandare al diavolo il lavoro
К черту работу послать
E poi cantare insieme mare, mare, mare, mare
И потом петь вместе: море, море, море, море
Sdraiati al sole un giorno intero
Лежать на солнце целый день
E poi restare insieme
И быть вместе
Mare, mare, mare, mare
Море, море, море, море
Per diventar sempre più nero
Чтобы стать еще более загорелым
Voglio andare al mare di lunedì, di lunedì!
Хочу поехать на море в понедельник, в понедельник!
Tra i grattacieli io mi sento giù
Среди небоскребов мне грустно
Un'altra doccia, non ne posso più
Еще один душ, больше не могу
Guardo nel fondo di un bicchiere
Смотрю на дно стакана
Passano le ore, chissà dove tu sarai
Идут часы, кто знает, где ты будешь
Se questa sera c'è una stella in più
Если этим вечером на небе появится еще одна звезда
Stringo il cuscino dove dormi tu
Я обнимаю подушку, на которой ты спишь
Se chiudo gli occhi, sogno il mare
Если закрою глаза, мне снится море
Ma il mare qui in città non c'è
Но моря здесь, в городе, нет
Mi piace... mi piace... mi...
Мне нравится... мне нравится... мне...
Mi piacerebbe andare al mare, al mare o giù di
Мне бы хотелось поехать на море, на море или куда-нибудь туда
A respirare un po' di cielo
Вдохнуть немного неба
Mi piacerebbe andare al mare, al mare, al lunedì
Мне бы хотелось поехать на море, на море, в понедельник
Mandare al diavolo il lavoro
К черту работу послать
E poi cantare insieme mare, mare, mare, mare
И потом петь вместе: море, море, море, море
Sdraiati al sole un giorno intero
Лежать на солнце целый день
E poi restare insieme
И быть вместе
Mare, mare, mare, mare
Море, море, море, море
Per diventar sempre più nero
Чтобы стать еще более загорелым
Mi piacerebbe andare al mare, mare, mare, mare
Мне бы хотелось поехать на море, море, море, море
Mandare al diavolo il lavoro
К черту работу послать
Mi piacerebbe andare al mare, mare, mare, mare
Мне бы хотелось поехать на море, море, море, море
Per diventar sempre più nero
Чтобы стать еще более загорелым
Oh, come sono nero...
Ох, какой я загорелый...
Voglio andare, voglio andare al mare
Хочу поехать, хочу поехать на море
Voglio un po' di sale!
Хочу немного соли!
Mia cara signora, come va, come sta?
Милая моя синьорина, как дела, как поживаете?
Ma come è diventata bella nera, nera, nera, wow!
Как же вы загорели, такая смуглянка, смуглянка, смуглянка, вау!
E come l'anno scorso siamo già di ferragosto
И как в прошлом году, уже Успение
Ma che si fa, questa sera, si va?
Ну что, этим вечером, пойдем?
Si va o non si va?
Пойдем или нет?
Si va o non si va?
Пойдем или нет?
Ma dove si va?
А куда пойдем?
Che giusta, che tosta
Какая вы стильная, какая вы классная
Che cifra, che mondo
Какая вы шикарная, какой прекрасный мир
Dai, ciccia, che balliamo il rock e il mambo
Давай, красотка, потанцуем рок-н-ролл и мамбо
E poi quando dicono che copio Celentano
А потом, когда говорят, что я копирую Челентано
Un po' di Vasco Rossi, che sono un bel ruffiano
Немного Васко Росси, что я подхалим
E allora?
Ну и что?
Intanto andiamo al mare e poi si vedrà!
Пока поедем на море, а там посмотрим!
Su, dai, su dai, ciccia, ma come nuoti bene
Давай, давай, красотка, как же вы хорошо плаваете
Ma come nuoti bene, ciccia
Как же вы хорошо плаваете, красотка
Di lunedì, di lunedì andiamo al mare
В понедельник, в понедельник поедем на море
Di lunedì, di lunedì, di lunedì...
В понедельник, в понедельник, в понедельник...





Writer(s): Toto Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.