Paroles et traduction Toto Cutugno - Mi piacerebbe (Andare al mare di lunedì)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi piacerebbe (Andare al mare di lunedì)
Мне бы хотелось (Поехать на море в понедельник)
Voglio
andare
al
mare...
Хочу
на
море...
Voglio
andare
al
mare...
Хочу
на
море...
Voglio
un
po'
di
sale
Хочу
немного
соли
Voglio
andare
al
mare
di
lunedì!
Хочу
поехать
на
море
в
понедельник!
Ma
sì,
ma
sì,
di
lunedì,
di
lunedì!
Конечно,
конечно,
в
понедельник,
в
понедельник!
Un'altra
birra
io
mi
sparo
giù
Еще
одно
пиво
я
опрокину
Fa
un
caldo
boia
e
non
resisto
più
Жарко
как
в
аду,
больше
не
выдержу
Se
resto
all'ombra
picchia
il
sole
Если
останусь
в
тени,
солнце
печет
È
come
l'equatore,
sembra
l'Africa
in
città
Как
на
экваторе,
словно
Африка
в
городе
Nella
piscina
non
si
vede
più
il
blu
В
бассейне
уже
не
видно
синевы
Saremo
in
mille
o
forse
cento
di
più
Нас
тут
тысяча,
а
может,
и
больше
Se
chiudo
gli
occhi
vedo
il
mare
Если
закрою
глаза,
вижу
море
Ma
il
mare
qui
in
città
non
c'è
Но
моря
здесь,
в
городе,
нет
Mi
piace...
mi
piace...
Мне
нравится...
мне
нравится...
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
al
mare
o
giù
di
lì
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
на
море
или
куда-нибудь
туда
A
respirare
un
po'
di
cielo
Вдохнуть
немного
неба
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
al
mare,
al
lunedì
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
на
море,
в
понедельник
Mandare
al
diavolo
il
lavoro
К
черту
работу
послать
E
poi
cantare
insieme
mare,
mare,
mare,
mare
И
потом
петь
вместе:
море,
море,
море,
море
Sdraiati
al
sole
un
giorno
intero
Лежать
на
солнце
целый
день
E
poi
restare
insieme
И
быть
вместе
Mare,
mare,
mare,
mare
Море,
море,
море,
море
Per
diventar
sempre
più
nero
Чтобы
стать
еще
более
загорелым
Voglio
andare
al
mare
di
lunedì,
di
lunedì!
Хочу
поехать
на
море
в
понедельник,
в
понедельник!
Tra
i
grattacieli
io
mi
sento
giù
Среди
небоскребов
мне
грустно
Un'altra
doccia,
non
ne
posso
più
Еще
один
душ,
больше
не
могу
Guardo
nel
fondo
di
un
bicchiere
Смотрю
на
дно
стакана
Passano
le
ore,
chissà
dove
tu
sarai
Идут
часы,
кто
знает,
где
ты
будешь
Se
questa
sera
c'è
una
stella
in
più
Если
этим
вечером
на
небе
появится
еще
одна
звезда
Stringo
il
cuscino
dove
dormi
tu
Я
обнимаю
подушку,
на
которой
ты
спишь
Se
chiudo
gli
occhi,
sogno
il
mare
Если
закрою
глаза,
мне
снится
море
Ma
il
mare
qui
in
città
non
c'è
Но
моря
здесь,
в
городе,
нет
Mi
piace...
mi
piace...
mi...
Мне
нравится...
мне
нравится...
мне...
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
al
mare
o
giù
di
lì
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
на
море
или
куда-нибудь
туда
A
respirare
un
po'
di
cielo
Вдохнуть
немного
неба
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
al
mare,
al
lunedì
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
на
море,
в
понедельник
Mandare
al
diavolo
il
lavoro
К
черту
работу
послать
E
poi
cantare
insieme
mare,
mare,
mare,
mare
И
потом
петь
вместе:
море,
море,
море,
море
Sdraiati
al
sole
un
giorno
intero
Лежать
на
солнце
целый
день
E
poi
restare
insieme
И
быть
вместе
Mare,
mare,
mare,
mare
Море,
море,
море,
море
Per
diventar
sempre
più
nero
Чтобы
стать
еще
более
загорелым
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
mare,
mare,
mare
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
море,
море,
море
Mandare
al
diavolo
il
lavoro
К
черту
работу
послать
Mi
piacerebbe
andare
al
mare,
mare,
mare,
mare
Мне
бы
хотелось
поехать
на
море,
море,
море,
море
Per
diventar
sempre
più
nero
Чтобы
стать
еще
более
загорелым
Oh,
come
sono
nero...
Ох,
какой
я
загорелый...
Voglio
andare,
voglio
andare
al
mare
Хочу
поехать,
хочу
поехать
на
море
Voglio
un
po'
di
sale!
Хочу
немного
соли!
Mia
cara
signora,
come
va,
come
sta?
Милая
моя
синьорина,
как
дела,
как
поживаете?
Ma
come
è
diventata
bella
nera,
nera,
nera,
wow!
Как
же
вы
загорели,
такая
смуглянка,
смуглянка,
смуглянка,
вау!
E
come
l'anno
scorso
siamo
già
di
ferragosto
И
как
в
прошлом
году,
уже
Успение
Ma
che
si
fa,
questa
sera,
si
va?
Ну
что,
этим
вечером,
пойдем?
Si
va
o
non
si
va?
Пойдем
или
нет?
Si
va
o
non
si
va?
Пойдем
или
нет?
Ma
dove
si
va?
А
куда
пойдем?
Che
giusta,
che
tosta
Какая
вы
стильная,
какая
вы
классная
Che
cifra,
che
mondo
Какая
вы
шикарная,
какой
прекрасный
мир
Dai,
ciccia,
che
balliamo
il
rock
e
il
mambo
Давай,
красотка,
потанцуем
рок-н-ролл
и
мамбо
E
poi
quando
dicono
che
copio
Celentano
А
потом,
когда
говорят,
что
я
копирую
Челентано
Un
po'
di
Vasco
Rossi,
che
sono
un
bel
ruffiano
Немного
Васко
Росси,
что
я
подхалим
Intanto
andiamo
al
mare
e
poi
si
vedrà!
Пока
поедем
на
море,
а
там
посмотрим!
Su,
dai,
su
dai,
ciccia,
ma
come
nuoti
bene
Давай,
давай,
красотка,
как
же
вы
хорошо
плаваете
Ma
come
nuoti
bene,
ciccia
Как
же
вы
хорошо
плаваете,
красотка
Di
lunedì,
di
lunedì
andiamo
al
mare
В
понедельник,
в
понедельник
поедем
на
море
Di
lunedì,
di
lunedì,
di
lunedì...
В
понедельник,
в
понедельник,
в
понедельник...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.