Paroles et traduction Toto Cutugno - Ninannaò
Quanti
bambini
nel
mondo
Сколько
детей
в
мире
Si
addormentano
sotto
un
tetto
di
stelle
Засыпает
под
звездным
небом
Quanti
bambini
nel
mondo
Сколько
детей
в
мире
Non
ascoltano
mai
le
fiabe
più
belle
Никогда
не
слышали
лучших
сказок
Troppi
bambini
nel
mondo
Слишком
много
детей
в
мире
Han
negli
occhi
il
terrore
di
cieli
infuocati
В
их
глазах
ужас
пылающих
небес
E
uomini
non
saranno
mai
И
они
никогда
не
станут
мужчинами
I
piccoli
bimbi
di
Bucarest
Маленькие
дети
Бухареста
Sotto
i
marciapiedi
e
marginati
Под
тротуарами
и
маргиналами
Quei
cuccioli
di
Rio
de
Janeiro
Эти
щенки
Рио-де-Жанейро
Cresciuti
nella
violenza
Выросшие
в
насилии
E
bimbi
non
sono
stati
mai
И
никогда
не
были
детьми
Ninna
nina
nànna
ninnànnaò
Колыбельная
колыбельная
Pour
tous
les
enfants
du
monde
un
peu
d′amour
Все
дети
мира
заслуживают
любви
Ninna
nina
nànna
ninnànnaò
Колыбельная
колыбельная
Y'a
pas
d′enfants
dans
ce
monde
d'un
Dieu
mineur
Нет
детей
в
этом
мире
с
второстепенным
Богом
S.O.S.
siamo
ai
limiti
della
crudeltà
degli
uomini
SOS,
мы
на
грани
жестокости
мужчин
Ninna
nànna
ninnàò
questo
bimbo
a
chi
lo
do
Колыбельная,
кому
я
отдам
этого
ребенка
Ninna
nànna
fait
dodo
Колыбельная,
засни
Quanti
bambini
del
Bangladesh
Сколько
детей
Бангладеш
Hanno
solo
la
colpa
di
esserci
nati
Виноваты
лишь
тем,
что
родились
Belle
bamboline
di
Bankok
Прекрасные
куколки
Бангкока
Violentate
e
bambine
non
sono
mai
state
Изнасилованы
и
никогда
не
были
девочками
Angioletti
del
terzo
mondo
Ангелы
третьего
мира
Con
quegli
occhioni
grandi
e
il
pancino
С
большими
глазами
и
животиками
Ogni
giorno
piu'
gonfio
С
каждым
днем
он
все
больше
раздувается
E
con
gli
anni
contati
ormai
А
годы
сочтены
Ninna
nina
nànna
ninnànnaò
Колыбельная
колыбельная
Pour
tous
les
enfants
du
monde
un
peu
d′amour
Все
дети
мира
заслуживают
любви
Ninna
nina
nànna
ninnànnaò
Колыбельная
колыбельная
Y′a
pas
d'enfants
dans
ce
monde
d′un
Dieu
mineur
Нет
детей
в
этом
мире
с
второстепенным
Богом
S.O.S.
siamo
ai
limiti
dell'incivilità
degli
uomini
SOS,
мы
на
грани
бесчеловечности
Ninna
nànna
ninnaò
questo
bimbo
a
chi
lo
do
Колыбельная,
кому
я
отдам
этого
ребенка
Ninna
nànna
fait
dodo
Колыбельная,
засни
Per
tutti
i
bimbi
del
mondo
ci
vuole
amore
Всем
детям
мира
нужна
любовь
Non
ci
son
bimbi
nel
mondo
di
un
Dio
minore
Нет
детей
с
второстепенным
Богом
S.O.S.
siamo
ai
limiti
siamo
ai
limiti
degli
argini
SOS,
мы
на
грани,
на
грани
края
Ninna
nànna
ninnaò
questo
bimbo
a
chi
lo
do
Колыбельная,
кому
я
отдам
этого
ребенка
Lo
daremo
a
l′uomo
nero
che
lo
tiene
un'anno
intero
Мы
отдадим
его
человеку
в
черном,
который
будет
держать
его
целый
год
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.