Paroles et traduction Toto Cutugno - Sinfonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce
del
giorno,
giura
di
farlo
Daylight,
swear
to
me
you'll
do
it
Leva
di
torno
questa
citta′
Take
this
city
and
move
it
Lasciami
solo
e
toglia
anche
il
cielo
Leave
me
alone
and
take
the
sky
too
Anche
uno
sguardo
mi
distrarra'.
Even
just
one
glance
will
distract
me.
E
porta
via,
con
te
And
take
away,
with
you
Tutta
la
gente
in
torno
a
me
All
the
people
around
me
Anche
casa
mia
Even
my
house
Portala
via,
portala
via.
Take
it
away,
take
it
away.
Quando
ti
avverto
lascio
un
deserto
When
I
warn
you,
I'm
leaving
a
desert
Libero
e
aperto
solo
per
me
Free
and
open
only
for
me
E
un
pianoforte
che
si
diverta
And
a
piano
that
enjoys
A
farsi
suonare
solo
da
me.
Being
played
only
by
me.
E′
troppo
che
è
in
me
It's
been
in
me
for
too
long
Ho
questa
musica
per
te
I've
got
this
music
for
you
Questa
sinfonia
This
symphony
Scritta
per
te
Written
for
you
Piccola
mia.
My
little
one.
E
con
questa
sinfonia
And
with
this
symphony
So
che
tu
sei
sempre
mia.
I
know
that
you
are
always
mine.
E
con
questa
sinfonia
And
with
this
symphony
Tu
ti
senti
ancora
mia
You
still
feel
like
mine
E
dovunque
adesso
stai
And
wherever
you
are
now
So
che
tu
la
sentirai.
I
know
you
will
feel
it.
Dentro
ogni
nota
c'e'
un
po′
di
vita
There's
a
little
life
in
every
note
Quando
è
finita
mi
fermero′
When
it's
over,
I'll
stop
Casa
su
casa,
chiesa
su
chiesa
House
on
house,
church
on
church
Vedo
tornare
questa
citta'.
I
see
this
city
coming
back.
Ma
adesso
no,
perché
But
not
now,
because
Ancora
musica
ce
n′e'
There's
still
music
Questa
sinfonia
This
symphony
Scritta
per
te
Written
for
you
Piccola
mia.
My
little
one.
E
con
questa
sinfonia
And
with
this
symphony
So
che
tu
sei
sempre
mia.
I
know
that
you
are
always
mine.
E
con
questa
sinfonia
And
with
this
symphony
Tu
ti
senti
ancora
mia
You
still
feel
like
mine
E
dovunque
adesso
stai
And
wherever
you
are
now
So
che
tu
la
sentirai
I
know
you
will
feel
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.