Paroles et traduction Totonho Villeroy - Recomeço
Você
sumiu
dezavorei
You
disappeared
mercilessly
Eu
não
pensei
levar
um
nó
I
didn't
think
I'd
be
dealt
such
a
blow
Te
destratar
não
destratei
I
didn't
mistreat
you
Eu
sempre
dei
o
meu
melhor
I
always
gave
you
my
best
E
não
sei
como
aconteceu
And
I
don't
know
how
it
happened
Pensava
eu
ser
teu
herói
I
thought
I
was
your
hero
Só
essa
dor
não
me
esqueceu
This
pain
alone
has
stuck
with
me
Foi
me
apertando
e
como
dói
It
squeezed
me,
and
how
it
hurts
De
alguma
coisa
isso
valeu
Somehow,
it
was
worth
it
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
e
a
minha
vida
começou
The
sun
shone
where
there
was
darkness,
and
my
life
began
E
quando
viu
que
eu
tava
bem
And
when
you
saw
that
I
was
okay
Foi
de
meu
bem
que
me
chamou
You
called
me
my
dear
Mas
pra
você
nem
fica
bem
But
it's
not
right
for
you
Pedir
perdão
dizer
que
errou
To
ask
for
forgiveness,
to
say
that
you
made
a
mistake
Não
diz
que
sim
não
diz
que
não
Don't
say
yes,
don't
say
no
Não
diz
que
deu
e
nem
constrói
Don't
say
you
gave
up
and
don't
build
up
Não
deu
valor
ao
que
foi
seu
You
didn't
appreciate
what
was
yours
Se
arrependeu
e
isso
lhe
rói
You
regret
it,
and
it
eats
you
up
inside
De
alguma
coisa
isso
valeu
Somehow,
it
was
worth
it
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
The
sun
shone
where
there
was
darkness
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
The
sun
shone
where
there
was
darkness
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
E
quando
viu
que
eu
tava
bem
And
when
you
saw
that
I
was
okay
Foi
de
meu
bem
que
me
chamou
You
called
me
my
dear
Mas
pra
você
nem
fica
bem
But
it's
not
right
for
you
Pedir
perdão
dizer
que
errou
To
ask
for
forgiveness,
to
say
that
you
made
a
mistake
Não
diz
que
sim
não
diz
que
não
Don't
say
yes,
don't
say
no
Não
diz
que
deu
e
nem
constrói
Don't
say
you
gave
up
and
don't
build
up
Não
deu
valor
ao
que
foi
seu
You
didn't
appreciate
what
was
yours
Se
arrependeu
e
isso
lhe
rói
You
regret
it,
and
it
eats
you
up
inside
De
alguma
coisa
isso
valeu
Somehow,
it
was
worth
it
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
The
sun
shone
where
there
was
darkness
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
The
sun
shone
where
there
was
darkness
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
It
became
clearer
who
I
am
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
The
sun
shone
where
there
was
darkness
E
a
minha
vida
começou
And
my
life
began
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Franco Villeroy
Album
José
date de sortie
24-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.