Paroles et traduction Totta Näslund feat. Charlotte Berg - Han kom hem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
kom
hem
som
han
var,
och
blev
aldrig
riktigt
bra
Он
вернулся
таким,
какой
он
был,
и
никогда
не
стал
по-настоящему
хорош
Efter
drygt
ett
år
i
någon
annans
krig
Спустя
больше
года
в
чужой
войне
Och
familjen
fick
stå
ut,
med
att
nerverna
var
slut
И
семье
пришлось
мириться,
что
нервы
его
кончились
Och
att
kroppen
lämnats
trasig
föralltid
И
что
тело
стало
покалеченным
навсегда
över
gräs
och
billigt
vin,
till
tabletter
och
morfin
Через
траву
и
дешевое
вино,
к
таблеткам
и
морфию
Bara
nått
som
lindrar
smärtan
och
ger
tröst
Просто
что-то,
чтобы
облегчить
боль
и
подарить
утешение
Som
medaljen,
över
hålet
i
hans
bröst
Как
медаль,
над
дыркой
в
его
груди
Det
finns
ett
hål
i
pappas
arm,
dit
alla
pengar
går
В
руке
отца
дыра,
куда
уходят
все
деньги
Och
Jesus
stod
för
någon
annans
syndavåg
А
Иисус
понес
чьи-то
чужие
грехи
Inget
himmelrike
bor
i
en
sargad
barnatro
Царствие
небесное
не
живет
в
детской
вере
Och
ingen
sång
blir
vacker
i
en
trasig
radio
o
mmmmh
И
никакая
песня
не
станет
прекрасной
по
разбитому
радио
о
м-м-м-м
Nu
har
han
jobb
men
inget
fast,
mer
en
skuggan
av
hans
last
Теперь
у
него
работа,
но
не
постоянная,
скорее
тень
его
привычки
Fyra
munnar
och
en
djävul
i
hans
blod
Четыре
рта
и
дьявол
у
него
в
крови
Och
när
pengarna
tog
slut,
såg
han
inga
vägar
ut
И
когда
деньги
кончились,
он
не
видел
выхода
Så
han
skapade
en
värd
som
han
förstod
Поэтому
он
создал
мир,
который
понимал
Han
var
på
gatorna
jämt,
men
han
kom
allt
mer
sällan
hem
Он
постоянно
был
на
улице,
но
появлялся
дома
все
реже
Och
när
han
var
där,
kändes
huset
som
en
kvart
И
когда
он
там
был,
дом
ощущался
как
квартира
Och
när
han
gick
så
ville
ingen
veta
vart
А
когда
он
уходил,
никто
не
хотел
знать
куда
Det
finns
ett
hål
i
pappas
arm,
dit
alla
pengar
går
В
руке
отца
дыра,
куда
уходят
все
деньги
Och
Jesus
stod
för
någon
annans
syndavåg
А
Иисус
понес
чьи-то
чужие
грехи
Inget
himmelrike
bor
i
en
sargad
barnatro
Царствие
небесное
не
живет
в
детской
вере
Och
ingen
sång
blir
vacker
i
en
trasig
radio
o
mmmmh
И
никакая
песня
не
станет
прекрасной
по
разбитому
радио
о
м-м-м-м
Han
kom
hem
som
han
var,
och
blev
aldrig
någonsin
bra
Он
вернулся
таким,
каким
он
был,
и
никогда
не
стал
лучше
När
demonerna
besegrade
hans
själ
Когда
демоны
победили
его
душу
Och
han
är
blind
och
döv
och
stum
genom
smala
vita
rum
И
он
стал
слепым,
глухим
и
немым
в
узких
белых
комнатах
När
dom
som
söver
honom
bara
menar
väl
Когда
те,
кто
навещал
его,
только
хотели
добра
Och
när
drömmarna
tar
slut,
kan
du
bara
härda
ut
И
когда
мечты
заканчиваются,
тебе
остается
только
терпеть
Och
sen
be
för
att
det
än
finns
nån
kvar
А
потом
молиться
о
том,
что
рядом
с
тобой
есть
кто-то
еще
Som
kan
se
dig
som
den
man
du
en
gång
var
Кто
может
видеть
в
тебе
того,
кем
ты
некогда
был
Det
finns
ett
hål
i
pappas
arm,
dit
alla
pengar
går
В
руке
отца
дыра,
куда
уходят
все
деньги
Och
Jesus
stod
för
någon
annans
syndavåg
А
Иисус
понес
чьи-то
чужие
грехи
Inget
himmelrike
bor
i
en
sargad
barnatro
Царствие
небесное
не
живет
в
детской
вере
Och
ingen
sång
blir
vacker
i
en
trasig
radio
o
mmmmh
И
никакая
песня
не
станет
прекрасной
по
разбитому
радио
о
м-м-м-м
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Prine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.