Paroles et traduction Totta Näslund feat. Louise Hoffsten - Kallt Kallt Kallt
Han
sitter
på
perrongens
bänk
och
vakar
Он
сидит
на
платформе
и
смотрит.
Trött
på
hur
den
bittra
kalken
smakar
Устал
от
горького
вкуса
лайма
Att
sista
tåget
gått
Ушел
последний
поезд.
Verkar
ingen
ha
förstått
Кажется,
никто
не
понимает.
Och
det
är
kallt
kallt
kallt
И
холодно
холодно
холодно
Han
orkar
inte
fälla
flera
tårar
Он
больше
не
может
лить
слез.
Eller
höra
tal
om
nya
vårar
Поговорим
о
новой
весне.
Och
allt
är
redan
sagt
И
все
уже
сказано.
Om
de
mäktigas
förakt
Презрение
сильных
мира
сего
Och
det
är
kallt
kallt
kallt
И
холодно
холодно
холодно
Talar
fritt
gör
barn
och
dårar
Свободная
речь
делает
детей
и
дураков.
Och
han
ser
dom
överallt
И
он
видит
их
повсюду.
Men
han
tiger
som
en
mur
Но
он
молчит,
как
стена.
På
grund
av
social
censur
Из-за
социальной
цензуры
Och
det
är
kallt
kallt
kallt
И
холодно
холодно
холодно
Sent
på
jorden
ska
de
hårda
vakna
Поздно
на
Земле
суровые
проснутся.
Av
att
gamla
gastar
dansar
nakna
Старики
танцуют
голышом
Tiden
har
sin
lag
Время
имеет
свои
законы.
Bortom
makt
och
morgondag
За
пределами
власти
и
завтрашнего
дня
Men
det
är
kallt
kallt
kallt
Но
холодно
холодно
холодно
Bland
korrupta
kan
en
sanning
såra
Среди
развращенных
правда
может
ранить.
Men
ömma
tår
finns
överallt
Но
больные
пальцы
повсюду.
Och
där
empatin
är
knal
Где
эмпатия-ключ?
På
grund
av
samvetskval
Из
- за
мук
совести.
Är
det
kallt
kallt
kallt
Холодно
холодно
холодно
Han
sitter
på
perrongens
bänk
i
kylan
Он
сидит
на
платформе
на
холоде.
Utan
någon
hemlighet
att
skyla
Не
имея
никакого
секрета,
который
можно
было
бы
скрыть.
Utan
röst
och
utan
rang
Без
голоса
и
звания.
I
deras
etablissemang
В
их
заведении
Och
det
är
kallt
kallt
kallt
И
холодно
холодно
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ola Magnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.