Totta Näslund - Aldrig så ensam (Marianne) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Totta Näslund - Aldrig så ensam (Marianne)




Aldrig så ensam (Marianne)
I've Never Been So Lonely
Hon hade torkat alla bord, och stod och vilade en stund.
She had wiped all the tables, and took a moment to rest.
Och bytte avmätt några ord, med tisdagsnattens sista kund.
And she exchanged a few measured words with Tuesday night's last customer.
Han ville fortsätta nånstans, men hon sa älskling jag går hem.
He wanted to continue somewhere else, but she said honey I'm going home.
Som vanligt kvällens sista chans, plötsligt en skönhet kvart i fem.
As usual the last chance of the evening, suddenly a beauty at quarter past five.
Fastän hon avböjt försiktigt, blev han aggressiv och sa.
Although she had politely declined, he became aggressive and said.
Det är vad jag vill, som är viktigt. Och du jag vet vad du vill ha.
It's what I want, that's important. And I know what you want.
Sen slet han tag i hennes arm, du är väl knappast liljevit.
Then he grabbed her by the arm, you're hardly a lily-white.
Han höll sin kind mot hennes barm, det stank av herrparfym och sprit.
He held his cheek against her bosom, it stank of men's perfume and liquor.
Aldrig ensam
I've never been so lonely
Aldrig ensam som just
I've never been so lonely as I was just then
radion gråter Bobby Bare, I'am 500 miles away
On the radio Bobby Bare cries, I'm 500 miles away
Och det var märkligt nog, just hon kände sig.
And strangely enough, that was exactly how she felt.
Jonny sov toaletten, när han väcktes av ett skrik.
Jonny was sleeping in the toilet when he was woken by a scream.
Först slog han huvudet i klosetten, och sen greps han av panik.
First he hit his head on the cistern, and then he was seized by panic.
Hans enda tanke var att fly, att genast komma utomhus.
His only thought was to escape, to get outside immediately.
Han var gränsen till att spy, och halvt förblindad av allt ljus.
He was on the verge of vomiting, and half-blinded by all the light.
han sprang istället rakt emot dom, och gallskrek Marianne.
So he ran straight towards them, and then Marianne screamed.
Och när den andre mannen såg honom, flydde också han.
And when the other man saw him, he fled too.
Och där stod Jonny, knappt ens vaken, Utan aning och kontroll.
And there stood Jonny, barely awake, with no idea and no control.
En slumpens hjälte nu den kraken, som bara sprungit åt fel håll.
A hero of circumstance now, that monster who had just run the wrong way.
Aldrig ensam
I've never been so lonely
Aldrig ensam som just
I've never been so lonely as I was just then
radion tystnar Animals, we've gotta get out of this place.
On the radio, the Animals fall silent, we've gotta get out of this place.
Och det var nära nog just dom kände sig.
And that was close enough to how they felt.
Från Sergelstorg till Nybroplan, vandrar dom tyst intill varann.
From Sergelstorg to Nybroplan, they walk silently side by side.
Och han ser att det är vackert här i stan, och hon heter Marianne.
And he sees that it is beautiful here in the city, and she is called Marianne.





Writer(s): Dan Owe Michael Hylander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.