Paroles et traduction Totta Näslund - En dåre som jag
Du
vaknade
i
natt
av
höga
rop
och
ilskna
röster
Ты
проснулся
прошлой
ночью
от
громких
криков
и
сердитых
голосов.
Och
hörde
till
din
skräck
att
allt
var
utanför
ditt
fönster
И
услышала,
к
своему
ужасу,
что
все
было
за
твоим
окном.
Det
stod
en
dåre
vid
din
portuppgång
У
твоих
ворот
стоял
дурак.
Som
väckte
grannarna
med
skrål
och
sång
Кто
разбудил
соседей
криками
и
песнями?
Och
du
förstod
väl
att
det
bara
kunde
va
И
ты
прекрасно
понимал,
что
это
может
быть
только
...
En
dåre
som
jag
Такой
же
дурак
как
я
Du
la
dig
under
täcket
fast
bestämd
att
inte
störas
Ты
ложишься
под
одеяло,
решив,
что
тебя
никто
не
потревожит.
Men
insåg
efter
hand
att
något
drastiskt
måste
göras
Но
постепенно
я
понял,
что
нужно
сделать
что-то
радикальное.
Det
står
en
dåre
vid
din
portuppgång
У
твоих
ворот
стоит
дурак.
Och
bankar
takten
på
en
cykelstång
И
стучит
в
такт
велосипедному
столбу.
Och
du
har
insett
att
det
självklart
måste
va
И
ты
понял,
что,
конечно,
так
и
должно
быть.
En
dåre
som
jag
Такой
же
дурак
как
я
Jag
sjunger
ännu
och
jag
trummar
på
din
cykel
Я
все
еще
пою
и
барабаню
на
твоем
велосипеде.
Och
jag
ska
stå
här
tills
du
kastar
ner
din
nyckel
И
я
буду
стоять
здесь,
пока
ты
не
бросишь
свой
ключ.
Och
du,
du
vet
att
du
kan
lita
på
en
dåre
som
jag
И
ты,
ты
знаешь,
что
можешь
доверять
такому
дураку,
как
я
(Halv
fyra
en
måndag
morgon,
halv
fyra
en
måndag
morgon...)
(полчетвертого
утра
понедельника,
полчетвертого
утра
понедельника...)
En
dåre
som
jag,
en
dåre
som
jag
Такой
же
дурак,
как
я,
такой
же
дурак,
как
я.
Det
stod
en
dåre
vid
din
portuppgång
У
твоих
ворот
стоял
дурак.
Som
väckte
grannarna
med
skrål
och
sång
Кто
разбудил
соседей
криками
и
песнями?
Visst
blev
du
upprörd
men
du
log
ändå
inombords?
Ты
была
расстроена,
правда,
но
все
равно
улыбалась
про
себя?
Jag
är
en
dåre
vid
din
portuppgång
Я
дурак
у
твоих
ворот.
Men
glöm
nu
grannarna
en
enda
gång
Забудь
на
этот
раз
о
соседях.
Du
får
förstå
att
ingen
älskat
dig
som
jag
Ты
поймешь,
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
En
dåre
som
jag
Такой
же
дурак,
как
я
(Halv
fyra
en
måndag
morgon...)
(половина
четвертого
утра
понедельника...)
En
dåre
som
jag,
en
dåre
som
jag
Такой
же
дурак,
как
я,
такой
же
дурак,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Owe Michael Hylander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.