Totta Näslund - Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totta Näslund - Maria




Maria
Мария
Minns dig våren 70
Я помню тебя весной 70-го,
Full av tro och nitton år
Полной веры и девятнадцати лет от роду.
Och hur vi talade om framtiden
И как мы говорили о будущем,
Och gjorde den till vår
И сделали его своим.
Men nu har alla bleknat
Но теперь все поблекло
I detta verklighetens ljus
В этом свете реальности,
Där jag gått i drygt ett halvår
Где я бродил больше полугода
Som en främling i ditt hus
Как чужой в твоем доме.
Det var du som byggde hemmet
Это ты строила наш дом
Med din kärlek och ditt liv
Со своей любовью и жизнью,
Det är du som fostrat barnen här
Это ты растила здесь детей,
I välstånd och i kiv
В радости и в ссорах.
Det var jobbet som var min värld
Работа была моим миром,
Mina kompisar och slit
Мои друзья и моя борьба.
Och att bli friställd var att falla
И быть уволенным - это как падать
Genom ingenting och hit
Сквозь пустоту, пока не упал вот сюда.
Å Maria, Maria vad är en männska värd?
О, Мария, Мария, чего стоит человек?
Bortom arbete och roller, bortom pengar makt och flärd
Вне работы и ролей, вне денег, власти и мишуры.
Av den värld vi växte upp i finns det inget kvar
От того мира, в котором мы выросли, не осталось ничего.
Å Maria är detta allt vi har?
О, Мария, неужели это все, что у нас есть?
Å Maria är detta allt vi har?
О, Мария, неужели это все, что у нас есть?
Jag kan se dig när du sover
Я вижу тебя, когда ты спишь,
Där belyst av gryningen
Освещенную зарей.
Rinner åren bara bort och du är nitton år igen
Годы утекают, а тебе снова девятнадцать.
Jag vill hålla dig intill mig
Я хочу прижать тебя к себе,
Viska älskling allt blir bra
Прошептать: "Любимая, все будет хорошо".
När vi vaknar nästa morgon
Когда мы проснемся следующим утром,
finns inga hinder kvar
Преград больше не будет.
Å Maria Maria, vi talar inte mer
О, Мария, Мария, мы больше не разговариваем,
Vi bara undviker varandra för att inte göra fel
Мы просто избегаем друг друга, чтобы не сделать больно.
Ser du ingenting inom mig av den man jag var?
Ты совсем не видишь во мне того мужчину, которым я был?
Å Maria, är detta allt vi har?
О, Мария, неужели это все, что у нас есть?
Å Maria, Maria förlora inte mig
О, Мария, Мария, не теряй меня.
Jag kan stå ut med allt det andra
Я могу вынести все остальное,
Men inte leva utan dig
Но не могу жить без тебя.
Finns det ingenting inom oss som har stannat kvar?
Неужели в нас не осталось ничего от того, что было?
Å Maria, är detta allt vi har?
О, Мария, неужели это все, что у нас есть?
Å Maria, är detta allt vi har?
О, Мария, неужели это все, что у нас есть?
Maria, är detta allt vi har?
Мария, неужели это все, что у нас есть?





Writer(s): Dan Owe Michael Hylander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.