Paroles et traduction Totta Näslund - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minns
dig
våren
70
Я
помню
тебя
весной
70-го,
Full
av
tro
och
nitton
år
Полной
веры
и
девятнадцати
лет
от
роду.
Och
hur
vi
talade
om
framtiden
И
как
мы
говорили
о
будущем,
Och
gjorde
den
till
vår
И
сделали
его
своим.
Men
nu
har
alla
bleknat
Но
теперь
все
поблекло
I
detta
verklighetens
ljus
В
этом
свете
реальности,
Där
jag
gått
i
drygt
ett
halvår
Где
я
бродил
больше
полугода
Som
en
främling
i
ditt
hus
Как
чужой
в
твоем
доме.
Det
var
du
som
byggde
hemmet
Это
ты
строила
наш
дом
Med
din
kärlek
och
ditt
liv
Со
своей
любовью
и
жизнью,
Det
är
du
som
fostrat
barnen
här
Это
ты
растила
здесь
детей,
I
välstånd
och
i
kiv
В
радости
и
в
ссорах.
Det
var
jobbet
som
var
min
värld
Работа
была
моим
миром,
Mina
kompisar
och
slit
Мои
друзья
и
моя
борьба.
Och
att
bli
friställd
var
att
falla
И
быть
уволенным
- это
как
падать
Genom
ingenting
och
hit
Сквозь
пустоту,
пока
не
упал
вот
сюда.
Å
Maria,
Maria
vad
är
en
männska
värd?
О,
Мария,
Мария,
чего
стоит
человек?
Bortom
arbete
och
roller,
bortom
pengar
makt
och
flärd
Вне
работы
и
ролей,
вне
денег,
власти
и
мишуры.
Av
den
värld
vi
växte
upp
i
finns
det
inget
kvar
От
того
мира,
в
котором
мы
выросли,
не
осталось
ничего.
Å
Maria
är
detta
allt
vi
har?
О,
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Å
Maria
är
detta
allt
vi
har?
О,
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Jag
kan
se
dig
när
du
sover
Я
вижу
тебя,
когда
ты
спишь,
Där
belyst
av
gryningen
Освещенную
зарей.
Rinner
åren
bara
bort
och
du
är
nitton
år
igen
Годы
утекают,
а
тебе
снова
девятнадцать.
Jag
vill
hålla
dig
intill
mig
Я
хочу
прижать
тебя
к
себе,
Viska
älskling
allt
blir
bra
Прошептать:
"Любимая,
все
будет
хорошо".
När
vi
vaknar
nästa
morgon
Когда
мы
проснемся
следующим
утром,
Så
finns
inga
hinder
kvar
Преград
больше
не
будет.
Å
Maria
Maria,
vi
talar
inte
mer
О,
Мария,
Мария,
мы
больше
не
разговариваем,
Vi
bara
undviker
varandra
för
att
inte
göra
fel
Мы
просто
избегаем
друг
друга,
чтобы
не
сделать
больно.
Ser
du
ingenting
inom
mig
av
den
man
jag
var?
Ты
совсем
не
видишь
во
мне
того
мужчину,
которым
я
был?
Å
Maria,
är
detta
allt
vi
har?
О,
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Å
Maria,
Maria
förlora
inte
mig
О,
Мария,
Мария,
не
теряй
меня.
Jag
kan
stå
ut
med
allt
det
andra
Я
могу
вынести
все
остальное,
Men
inte
leva
utan
dig
Но
не
могу
жить
без
тебя.
Finns
det
ingenting
inom
oss
som
har
stannat
kvar?
Неужели
в
нас
не
осталось
ничего
от
того,
что
было?
Å
Maria,
är
detta
allt
vi
har?
О,
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Å
Maria,
är
detta
allt
vi
har?
О,
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Maria,
är
detta
allt
vi
har?
Мария,
неужели
это
все,
что
у
нас
есть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Owe Michael Hylander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.