Totò - Bues Sem Chão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Totò - Bues Sem Chão




Bues Sem Chão
Blues Without Ground
Preciso de um Conselho
I need some advice
De algum mais velho
From someone older
Que seja um espelho
Someone who's a mirror
Que reflete sabedoria
Reflecting wisdom
Preciso de um Conselho
I need some advice
De alguém vivido
From someone experienced
Que ja tenha entendido o que é viver
Who already understands what it means to live
Ó mais velho diz me
Oh elder, tell me
Se existe uma fórmula de viver sem sofrer
Is there a formula to live without suffering?
Eu quero saber
I want to know
Porque a mulher que eu amo
Because the woman I love
A que sempre amei
The one I always loved
Fez a estrada foi embora
Hit the road, she's gone
E eu fiquei
And I'm left here
Coração está sem chão
My heart is without ground
Me tiraram a paixão
They took away my passion
coração está sem chão
My heart is without ground
Me levaram a razão
They took away my reason
Razão de viver
My reason to live
Ela é minha vida
She's my life
A vida inteira
My whole life
Foram histórias
There were stories
Entre derrotas e memórias
Between defeats and memories
Eu vivi com ela
I lived with her
Não sei como e quando
I don't know how and when
Foi que eu falhei
I failed
Se fiz tudo errado
If I did everything wrong
Juro que eu não sei
I swear I don't know
Ó mais velho diz pra mim
Oh elder, tell me
Se existe uma Maneira
Is there a way
De não sentir a dor de perder
To not feel the pain of losing
Alguém que a gente ama
Someone we love
Ela foi a primeira
She was the first
Ela foi a única girl
She was the only girl
Juro que eu não sei amat
I swear I don't know how to love anymore
Amar outro alguém
To love someone else
Coração está sem chão
My heart is without ground
Me tiraram a paixão(ela é a minha vida)
They took away my passion (she's my life)
Coração está sem chão
My heart is without ground
Me levaram a razão
They took away my reason
Razão de viver
My reason to live
Ela é minha vida
She's my life
Minha vida
My life
Não sei viver
I don't know how to live
Sem essa mulher
Without this woman
Não sei porque
I don't know why
Ela me deixou
She left me
Não sei viver
I don't know how to live
Ela é a minha vida
She's my life
Minha vida
My life
Minha vida
My life
instrumentos
instruments
Razão de viver
My reason to live
Ela é minha vida
She's my life
Minha vida
My life
Coração está sem chão (ou baby)
My heart is without ground (oh baby)
Me tiraram a paixão (volta pra mim girl)
They took away my passion (come back to me girl)
coração está sem chão
My heart is without ground
Me levaram a razão
They took away my reason
Razão de viver
My reason to live
Ela é minha vida
She's my life
oooh ooh yeah
oooh ooh yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.