Paroles et traduction Totò - I'll Supply the Love (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
I
see
a
horseman
in
the
sky
Я
вижу
всадника
в
небе
It
makes
me
turn
and
wonder
why
Это
заставляет
меня
обернуться
и
задаться
вопросом,
почему
I
hear
the
same
old
fourteen
reasons
Я
слышу
все
те
же
старые
четырнадцать
причин
Must
be
the
changin'
of
the
seasons
Должно
быть,
это
из-за
смены
времен
года
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
I
met
the
girl
across
the
sea
Я
встретил
девушку
за
морем
She
saved
my
life
and
came
with
me
Она
спасла
мне
жизнь
и
поехала
со
мной
A
tender
night
of
dark
persuasion
Нежная
ночь
мрачного
убеждения
Could
be
my
first
and
last
occasion
Возможно,
это
мой
первый
и
последний
случай
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
(I'll
supply
the
love!)
Я
подарю
тебе
любовь
(я
подарю
тебе
любовь!)
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
Я
обеспечу
тебя
любовью
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
(I'll
supply
the
love!)
Я
подарю
тебе
любовь
(я
подарю
тебе
любовь!)
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
(I'll
supply
the
love!)
Я
подарю
тебе
любовь
(я
подарю
тебе
любовь!)
You
supply
the
night,
baby
Ты
подаришь
мне
эту
ночь,
детка
I'll
supply
the
love
(I'll
supply
the
love!)
Я
подарю
тебе
любовь
(я
подарю
тебе
любовь!)
Baby,
I'll
supply
the
love
(I'll
supply
the
love!)
Детка,
я
подарю
тебе
любовь
(я
подарю
тебе
любовь!)
Baby,
I'll
supply
the-
Детка,
я
обеспечу
тебя
всем
необходимым.-
I'll
supply
the
love!
Я
обеспечу
тебя
любовью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.