Totò - Straight for the Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totò - Straight for the Heart




Straight for the Heart
Прямо в сердце
Boy meets girl on the playground of life
Парень встречает девушку на детской площадке жизни,
Falls in love for the very first time
Влюбляется впервые.
Late at night he sees her alone,
Поздно ночью он видит ее одну,
But she's the type that can never be owned
Но она из тех, кого нельзя приручить.
He can't get her off his mind
Он не может выбросить ее из головы,
But she knows he'll get over her in time
Но она знает, что со временем он ее забудет.
And the world goes round and round
И мир вращается,
She goes straight for the heart
Она бьет прямо в сердце,
She serves it sweet and cold
Подает его сладким и холодным,
But she goes straight for the heart
Но она бьет прямо в сердце,
It's just the only thing that she's ever known
Это единственное, что она когда-либо знала.
Boy sees girl on the poor side of town
Парень видит девушку в бедном районе города,
A city princess with her very own crown
Городскую принцессу в собственной короне.
He's too young to be taking such a chance
Он слишком молод, чтобы рисковать,
'Cause she walks the streets in the name of romance
Ведь она гуляет по улицам во имя романтики.
Everywhere she goes he's there and she knows
Куда бы она ни пошла, он там, и она знает,
He's just another fool who cares
Что он всего лишь еще один дурак, которому не все равно.
And the world goes round and round
И мир вращается,
She goes straight for the heart
Она бьет прямо в сердце,
She serves it sweet and cold
Подает его сладким и холодным,
But she goes straight for the heart
Но она бьет прямо в сердце,
It's just the only thing that she's ever known
Это единственное, что она когда-либо знала.
Everywhere she goes he's there and she knows
Куда бы она ни пошла, он там, и она знает,
He's just another fool who cares
Что он всего лишь еще один дурак, которому не все равно.
And the world goes round and round
И мир вращается,
She goes straight for the heart
Она бьет прямо в сердце,
She serves it sweet and cold
Подает его сладким и холодным,
But she goes straight for the heart
Но она бьет прямо в сердце,
'Cause that's the only thing that she's ever known
Ведь это единственное, что она когда-либо знала.
'Cause that's the only thing that she's ever known
Ведь это единственное, что она когда-либо знала.
'Cause that's the only thing that she's ever known
Ведь это единственное, что она когда-либо знала.
'Cause that's the only thing that she's ever known
Ведь это единственное, что она когда-либо знала.





Writer(s): David Paich, Joseph Stanley Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.