Totò - The Road Goes On (Live Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totò - The Road Goes On (Live Acoustic Version)




The Road Goes On (Live Acoustic Version)
Дорога продолжается (Live Acoustic Version)
Not by way of an apology
Не в качестве извинения
For the things that I have done
За то, что я сделал
Do I set my boat upon the sea
Я отправляю свой корабль в море
So like thunder I am breaking free
И как гром, я освобождаюсь
In the landscape of the heart
В пейзаже сердца
It's hard to tell what's really taken me
Трудно сказать, что на самом деле захватило меня
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть ошибочной
Past the mountains under empy skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on and on...
И дорога продолжается и продолжается...
I've been living through this poetry
Я живу через эту поэзию
Tangled words and worn out prose
Запутанные слова и изношенная проза
Love is needing, love is bleeding me
Любовь требует, любовь истощает меня
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть ошибочной
Past the mountains under empty skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on...
И дорога продолжается...
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
This emotion can't be wrong
Эта эмоция не может быть ошибочной
Past the mountains under empty skies
За горами под пустыми небесами
And the road goes on...
И дорога продолжается...
Now I see it all through different eyes
Теперь я вижу все другими глазами
Where I'm going, where I've gone
Куда я иду, где я был
All I know - I'm still surprised
Все что я знаю - я все еще удивлен
That the road goes on and
Что дорога продолжается и





Writer(s): Steven Lee Lukather, Glen Ballard, David Frank Paich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.