Totó La Momposina - Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totó La Momposina - Fuego




Fuego
Огонь
Otra noche se quema, que se quema, que se quema.
Ещё одна ночь горит, горит, горит.
Ay, los bomberos corrían calle arriba calle abajo.
Ах, пожарные бегали по улицам.
Donde era fuego sucedió...
Где пожар случился...
Pero nadie en el fuego sucedió,
Но в огне никто не погиб,
Donde era fuego...
Где пожар случился...
Las otras noches se quema, que se quema, que se quema.
Другие ночи горят, горят, горят.
Ay, los bomberos corrían calle arriba calle abajo.
Ах, пожарные бегали по улицам.
Donde era fuego sucedió...
Где пожар случился...
Pero nadie en el fuego sucedió,
Но в огне никто не погиб,
Donde era fuego...
Где пожар случился...
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Ay, mulata de mi vida, dime quién te la quemó.
Ах, мулатка моей жизни, скажи, кто тебя сжёг.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Quien quemó la casa, no tiene perdón de Dios
Кто сжёг дом, тому Бог не простит.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Ay, Graciela de mi vida, ¿dime quién te la tocó?
Ах, Грасиэла моей жизни, кто до тебя дотронулся?
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Fuego, se quemó.
Огонь, сгорел.
Quien quemó la casa fue la nena de Margot.
Дом сожгла дочь Марго.





Writer(s): Toto La Momposina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.