Paroles et traduction Totó La Momposina - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
se
quema,
que
se
quema,
que
se
quema.
Ещё
одна
ночь
горит,
горит,
горит.
Ay,
los
bomberos
corrían
calle
arriba
calle
abajo.
Ой,
пожарные
бежали
вверх
по
улице,
вниз
по
улице.
Donde
era
fuego
sucedió...
Там,
где
был
огонь,
случилось...
Pero
nadie
en
el
fuego
sucedió,
Но
никто
в
огне
не
пострадал,
Donde
era
fuego...
Там,
где
был
огонь...
Las
otras
noches
se
quema,
que
se
quema,
que
se
quema.
Другими
ночами
горит,
горит,
горит.
Ay,
los
bomberos
corrían
calle
arriba
calle
abajo.
Ой,
пожарные
бежали
вверх
по
улице,
вниз
по
улице.
Donde
era
fuego
sucedió...
Там,
где
был
огонь,
случилось...
Pero
nadie
en
el
fuego
sucedió,
Но
никто
в
огне
не
пострадал,
Donde
era
fuego...
Там,
где
был
огонь...
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Ay,
mulata
de
mi
vida,
dime
quién
te
la
quemó.
Ой,
мулатка
моей
жизни,
скажи
мне,
кто
её
поджёг?
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Quien
quemó
la
casa,
no
tiene
perdón
de
Dios
Кто
поджёг
дом,
тот
не
получит
прощения
от
Бога.
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Ay,
Graciela
de
mi
vida,
¿dime
quién
te
la
tocó?
Ой,
Грасьела
моей
жизни,
скажи
мне,
кто
тебя
тронул?
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Fuego,
se
quemó.
Огонь,
сгорело.
Quien
quemó
la
casa
fue
la
nena
de
Margot.
Кто
поджёг
дом,
была
дочка
Марго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto La Momposina
Album
Fuego
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.