Totó La Momposina - Garabatos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Totó La Momposina - Garabatos




Garabatos
Каракули
Yo te amé con gran delirio,
Я любила тебя с большой страстью,
Con pasión desenfrenada,
С безудержной энергией,
Te reías del martirio, te reías del martirio
Ты смеялась над мучениями, ты смеялась над мучениями
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Y si yo te preguntaba
И если бы я спросила тебя,
Que porque no me querías
Почему ты меня не любишь?
Tu sin contestarme nada
Ты, ничего не отвечая
Solamente te reías de mi desesperación.
Просто смеялась над моим отчаянием.
Te pedí que volvieras a mi lado
Я просила тебя вернуться ко мне,
Y en vano, ¿Cuántas veces te rogué?
И напрасно, сколько раз я умоляла тебя?
Que por haberme de tu burla ya curado
Что из-за твоей насмешки я уже излечилась
Te olvide, te olvide, te olvidé, te olvidé, te olvidé.
Забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя.
De la vida que tuviste,
О жизни, которую ты вела,
Yo si que te has cansado,
Я знаю, что ты устала,
Y ahora ya quien va muy triste
И теперь так грустно тому,
Y ahora ya quien va muy triste
И теперь так грустно тому,
Es tu pobre corazón.
Твоему бедному сердцу.
Y si yo te preguntaba
И если бы я спросила тебя,
Que porqué no me querías
Почему ты меня не любишь?
Tu sin contestarme nada
Ты, ничего не отвечая
Solamente te reías de mi desesperación.
Просто смеялась над моим отчаянием.
Te pedí que volvieras a mi lado
Я просила тебя вернуться ко мне,
Y en vano, ¿Cuántas veces te rogué?
И напрасно, сколько раз я умоляла тебя?
Que por haberme de tu burla ya curado
Что из-за твоей насмешки я уже излечилась
Te olvide, te olvide, te olvidé, te olvidé, te olvidé.
Забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя, забыла тебя.
Ay José Luis
Ах, Жозе Луис
Tu me has fregao'
Ты меня бросил
Ay José Luis
Ах, Жозе Луис
Tu me has fregao'
Ты меня бросил
Te gastas toda la plata, te la pasas abrumao'
Ты тратишь все деньги, ты живешь в долгах
Y a mi con lo de la gata comiendo bofe salao'
А меня кормишь кошачьим кормом
Y a mi con lo de la gata comiendo bofe salao'
А меня кормишь кошачьим кормом
(Comiendo bofe salao') ay eso si que no que no
(Кормишь кошачьим кормом) ах, это совершенно невыносимо
(Ay comiendo bofe salao') ay que no que no lo aguanto yo
(Ах, кормишь кошачьим кормом) ах, я не вынесу этого
No te compones (José Luis)
Не исправляешься (Жозе Луис)
Tu me has fregado (José Luis)
Ты меня бросил (Жозе Луис)
No te compones
Не исправляешься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.