Totó La Momposina - Yo Me Llamo Cumbia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Totó La Momposina - Yo Me Llamo Cumbia




Yo Me Llamo Cumbia
I Am Called Cumbia
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
I am called cumbia, I am the queen wherever I go
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
There is not a hip that is still where I am
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
My skin is brown like the leathers of my drum
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a pair of maracas that the sun kisses
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a pair of maracas that the sun kisses
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
I carry in my throat a fine flute that God gave me
Canuto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
A corn stalk, drunk on tobacco, brandy and rum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
I take my backpack, light the candle, play the song
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And I wrap my voice up with the moon and the stars
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And I wrap my voice up with the moon and the stars
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
As I am the queen, I am courted by a fine violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
A piano makes me fall in love, a saxophone follows me, I hear a bugle
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de
And a whole orchestra forms a party around me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the flirtatious female, I dance happily
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the flirtatious female, I dance happily
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
I was born on the beautiful Caribbean beaches of my country
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
I am from Barranquilla, Cartagena, I am from there
Soy de Santa Marta, soy monteriana, pero eso
I am from Santa Marta, I am from Montería, but that's true
Yo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombian, oh, beautiful land where I was born
Yo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombian, oh, beautiful land where I was born
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
As I am the queen, I am courted by a fine violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
A piano makes me fall in love, a saxophone follows me, I hear a bugle
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de
And a whole orchestra forms a party around me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the flirtatious female, I dance happily
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the flirtatious female, I dance happily
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
I was born on the beautiful Caribbean beaches of my country
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
I am from Barranquilla, Cartagena, I am from there
Soy de Santa Marta, soy monteriana, pero eso
I am from Santa Marta, I am from Montería, but that's true
Yo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombian, oh, beautiful land where I was born
Yo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombian, oh, beautiful land where I was born
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a pair of maracas that the sun kisses
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And I wrap my voice up with the moon and the stars
Yo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombian, oh, beautiful land where I was born





Writer(s): Mario Garena P/k/a Jesus Arturo Garcia Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.