Touch Sensitive - Known Better - traduction des paroles en allemand

Known Better - Touch Sensitivetraduction en allemand




Known Better
Hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I′d leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I'd leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I′d leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
When, I told you I'd leave you
Als, ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I'd leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I′d leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I′d leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I'd leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I′d leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I'd leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
Do you think I can just walk away?
Denkst du, ich kann einfach weggehen?
Two glasses, you can start in to take
Zwei Gläser, du kannst anfangen, sie zu trinken
Shouting with you is my new kind of free
Mit dir zu schreien ist meine neue Art von Freiheit
But I′m ready to leave this story
Aber ich bin bereit, diese Geschichte zu verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I'd leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I′d leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I'd leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I'd leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
Perfect past denim, not good as new
Perfekt eingetragener Denim, nicht mehr wie neu
Fixin′ myself to be your preferred new
Ich richte mich her, um die von dir bevorzugte Neuheit zu sein
Ten thousand hours unrepentant that seems
Zehntausend Stunden ohne Reue, so scheint es
I′m not ready to perfect your stream
Ich bin nicht bereit, deinen Strom zu perfektionieren
Hey,
Hey,
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I'd leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I′d leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I, when I told you I'd leave you
Ich, als ich dir sagte, ich würde dich verlassen
I told you I′d leave you
Ich sagte dir, ich würde dich verlassen
I, I
Ich, Ich
I
Ich
I
Ich





Writer(s): Grayson Proctor, Michael Di Francesco, Wafia Al Rikabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.