Touch and Go - Straight to... Number One (The Cool Fish mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Touch and Go - Straight to... Number One (The Cool Fish mix)




Looking back it′s funny that we never lied
Оглядываясь назад, забавно, что мы никогда не лгали.
That night we met when we were both alone
В ту ночь, когда мы встретились наедине.
We knew at once that what we'd want was just that night
Мы сразу поняли, что нам нужна именно эта ночь.
Knew it couldn′t be forever 'cause we each told of another
Я знал, что это не может длиться вечно, потому что каждый из нас рассказывал о другом.
And then found something all our own
А потом нашли что-то свое.
We both agreed, we felt the need that goes skin deep
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность, которая проникает глубоко под кожу.
We said up front, that's all we′d want and so
Мы сказали заранее, что это все, чего мы хотим, и поэтому ...
We took the love that felt so good and had to be
Мы забрали любовь, которая была так хороша и должна была быть такой.
Just a case of touch and go
Просто случай прикосновения и ухода
When we′d got that usual block out of the way
Когда мы убрали с дороги привычный квартал.
We both relaxed, sat back and felt so sure
Мы оба расслабились, расслабились и почувствовали себя так уверенно.
Saw eye to eye and looked each other in the face
Мы встретились взглядами и посмотрели друг другу в глаза.
Hours we talked with warmth and laughter
Часами мы разговаривали с теплотой и смехом.
And we still could talk more after in the dark up on the seventh floor
И мы все еще могли поговорить в темноте на седьмом этаже.
We both agreed, we felt the need that goes skin deep
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность, которая проникает глубоко под кожу.
We said up front, that's all we′d want and so
Мы сказали заранее, что это все, чего мы хотим, и поэтому ...
We took the love that felt so good and had to be
Мы забрали любовь, которая была так хороша и должна была быть такой.
Just a case of touch and go
Просто случай прикосновения и ухода
Some might joke, I came and went, and snigger she's a whore
Кто-то может пошутить, я пришел и ушел, и хихикаю: "она шлюха".
But there′s two people know it meant much more
Но есть два человека, которые знают, что это значило гораздо больше.
Looking back was not allowed that morning so
Оглядываться назад в то утро было запрещено, так что ...
We each stuck by what we'd said
Каждый из нас придерживался своих слов.
Rose and left without regret
Встал и ушел без сожаления.
But for a moment it was touch and go
Но на мгновение это было прикосновение и уход.
We both agreed, we felt the need to touch and go
Мы оба согласились, мы чувствовали потребность прикоснуться и уйти.
But oh, you know, it was touch and go
Но, о, ты знаешь, это было прикосновение и уход.





Writer(s): David Lowe, Vanessa Lancaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.