Paroles et traduction Touché Amoré - Gravity, Metaphorically
An
unstable
building
that's
been
built
on
shaky
ground
Неустойчивое
здание,
построенное
на
зыбкой
почве.
And
what
goes
up
must
come
down
И
то,
что
поднимается,
должно
упасть.
So
lets
build
it
high
and
then
reinforce
Так
что
давай
построим
его
высоко
а
потом
укрепим
All
those
little
things
so
this
can
run
its
course
Все
эти
мелочи,
чтобы
все
шло
своим
чередом.
I
know
that
without
windows
you
won't
see
in
Я
знаю,
что
без
окон
ты
ничего
не
увидишь.
And
I
know
that
with
the
doors
closed
I'm
shutting
everyone
out
И
я
знаю,
что
с
закрытыми
дверями
я
отгораживаюсь
от
всех.
I'm
concrete
fake
debonair
Я
бетон
фальшивый
жизнерадостный
With
many
stories
and
endless
stairs
Со
множеством
этажей
и
бесконечными
лестницами.
But
you
came
in,
made
it
your
own
Но
ты
пришел
и
сделал
все
по-своему.
When
you're
moving
on,
you're
heading
home
Когда
ты
идешь
дальше,
ты
направляешься
домой.
Keep
all
those
sentiments
at
bay
Держи
все
эти
чувства
в
узде.
Fire
them
off
when
I
least
expect
Стреляй,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю.
At
that
point
in
the
day
В
этот
момент
дня
Between
stable
and
a
wreck
Между
стабильностью
и
крушением
It
was
the
first
time
in
a
long
time
that
I
felt
alive
Впервые
за
долгое
время
я
почувствовал
себя
живым.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
Then
my
highest
hopes
were
realized
then
it
flat-lined
Тогда
мои
самые
высокие
надежды
сбылись,
тогда
все
рухнуло.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
And
I
woke
up
scared
but
it's
alright
'cause
nothing
changed
И
я
проснулся
испуганным,
но
все
в
порядке,
потому
что
ничего
не
изменилось.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
It
was
the
first
time
in
a
long
time
that
I
felt
alive
Впервые
за
долгое
время
я
почувствовал
себя
живым.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
Then
my
highest
hopes
were
realized
then
it
flat-lined
Тогда
мои
самые
высокие
надежды
сбылись,
тогда
все
рухнуло.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
And
I
woke
up
scared
but
it's
alright
'cause
nothing
changed
И
я
проснулся
испуганным,
но
все
в
порядке,
потому
что
ничего
не
изменилось.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
At
least
I
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Henry Stevens, Paul Robert Elliot Babin, Tyler Paxton Kirby, Nicholas Ian Steinhardt, Jeremy Anthony Jennings Bolm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.