Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine (Anniversary Version)
Neun (Jubiläumsversion)
I've
gotten
good
at
hiding
Ich
bin
gut
darin
geworden,
mich
zu
verstecken
When
I
feel
like
hiding
Wenn
ich
mich
verstecken
will
My
mouth
is
great
at
running
Mein
Mundwerk
ist
großartig
darin
zu
plappern
When
I
feel
like
Wenn
mir
danach
ist
Now
I'm
biting
the
hairs
on
my
arm
like
I
do
Jetzt
beiße
ich
auf
die
Haare
meines
Arms,
wie
ich
es
tue
When
I
don't
know
where
I
am
Wenn
ich
nicht
weiß,
wo
ich
bin
Or
what
I
should
do
Oder
was
ich
tun
soll
I've
been
blessed
with
these
eyes
Ich
wurde
mit
diesen
Augen
gesegnet
That
come
with
innocent
questions
Die
mit
unschuldigen
Fragen
kommen
Like
"Where
I'm
from"
Wie
"Woher
ich
komme"
Holding
expectations
Die
Erwartungen
hegen
To
give
obvious
answers
Offensichtliche
Antworten
zu
geben
And
tell
no
lies
Und
keine
Lügen
zu
erzählen
I
swear
there's
nothing
innocent
in
these
eyes
Ich
schwöre,
es
ist
nichts
Unschuldiges
in
diesen
Augen
Because
I've
seen
dead
friends
Denn
ich
habe
tote
Freunde
gesehen
And
I've
seen
murder
Und
ich
habe
Mord
gesehen
And
I've
done
things
I
wish
I
hadn't
done
Und
ich
habe
Dinge
getan,
von
denen
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nicht
getan
But
that's
not
to
say
Aber
das
soll
nicht
heißen
I'm
not
afraid
of
long
nights
dwelling
on
past
mistakes
Dass
ich
keine
Angst
vor
langen
Nächten
habe,
in
denen
ich
über
vergangene
Fehler
grüble
Because
with
life
moving
as
fast
as
it
does
Weil
das
Leben
so
schnelllebig
ist,
I'll
still
have
stories
to
fucking
tell
werde
ich
immer
noch
verdammt
noch
mal
Geschichten
zu
erzählen
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Henry Stevens, Nicholas Ian Steinhardt, Jeremy Anthony Jennings Bolm, Jeremy Austin Zsupnik, Daniel Tysonhubbard White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.