Tough Rhymes - Numb / Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tough Rhymes - Numb / Encore




Yeah
Да
Thank you, thank you, thank you, you're far too kind! (Whoo!)
Спасибо, спасибо, спасибо, вы слишком добры!
Ah, uh, whoo, yeah! Ready?
А-а-а, у-у-у, да!
Whoo, whoo, whoo!
У-у-у-у!
(Can I get a encore, do you want more?)
(Можно мне выйти на бис, хочешь еще?)
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Готовлю сырое мясо с Бруклинским мальчиком.
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз я хочу, чтобы вы все взревели.
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
УХ, УХ, УХ, УХ (да)
Now, what the hell are you waiting for?
Так Какого черта ты ждешь?
After me, there shall be no more
После меня больше никого не будет.
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, ниггер, пошуми немного.
Get 'em Jay!
Хватай их, Джей!
Who you know fresher than Hov'? Riddle me that!
Кого ты знаешь свежее Хова?
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Остальные из вас знают, где я нахожусь в лирическом плане.
Can't none of y'all mirror me back, yeah, hearin' me rap
Неужели никто из вас не может отразить меня в зеркале, да, слыша мой рэп
Is like hearin' G. Rap in his prime, I'm
Это все равно что слушать рэп Джи-Джи в расцвете сил.
Young H.O., rap's grateful dead
Молодой Х. О., рэп благодарен мертвецам.
'Bout to take over the globe, now break bread
Я собираюсь захватить весь земной шар, а теперь преломляю хлеб.
I'm in Boeing jets, Global Express
Я в "Боинг Джетс", "Глобал Экспресс".
Out the country but the blueberry still connect
За городом но черника все еще соединяется
On the low but the yacht got a triple deck
На малой но трехпалубной яхте
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep!
Но когда ты молод, какого хрена ты ожидаешь?
Grand openin', grand closin'
Грандиозное открытие, грандиозное закрытие.
God damn, your man Hov' cracked the can open again
Черт возьми, твой парень Хов снова открыл банку.
Who you gon' find doper than him
Кого ты найдешь круче него?
With no pen, just draw off inspira-tion-tion
Не имея пера, просто черпайте вдохновение.
Soon you gon' see you can't replace him-him
Скоро ты поймешь, что не можешь заменить его-его.
With cheap imitations for these generations
С дешевыми имитациями для этих поколений.
Encore, do you want more?
Бис, ты хочешь еще?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Готовлю сырое мясо с Бруклинским мальчиком.
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз я хочу, чтобы вы все взревели.
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
УХ, УХ, УХ, УХ (да)
Now, what the hell are you waiting for?
Так Какого черта ты ждешь?
After me, there shall be no more
После меня больше никого не будет.
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, ниггер, пошуми немного.
What the hell are you waiting for?
Какого черта ты ждешь?
Look what you made me do, look what I made for you
Посмотри, что ты заставил меня сделать, посмотри, что я сделал для тебя.
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Знал, что если я заплачу свои долги, то как они будут платить тебе?
When you first come in the game, they try to play you
Когда ты впервые вступаешь в игру, они пытаются обыграть тебя.
Then you drop a couple of hits,
Затем ты выпускаешь пару хитов.
Look how they wave to you (Look how they wave to you)
Посмотри, как они машут тебе (посмотри, как они машут тебе).
From Marcy to Madison Square
От Марси до Мэдисон-Сквер.
To the only thing that matters in just a matter of years (Yeah)
К единственному, что имеет значение всего за несколько лет (да).
As fate would have it, Jay's status appears
Судьба распорядилась так, что появился статус Джея.
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
Быть на небывало высоком уровне, идеальное время, чтобы попрощаться.
When I come back like Jordan
Когда я вернусь, как Джордан.
Wearin' the 45, it ain't to play games with you
Я ношу 45-й калибр не для того, чтобы играть с тобой в игры.
It's to aim at you, probably maim you
Чтобы прицелиться в тебя и, возможно, покалечить.
If I owe you I'm blowin' you to smithereens
Если я тебе должен, то разнесу тебя в пух и прах.
Cocksucker, take one for your team
Членосос, возьми одного для своей команды.
And I need you to remember one thing (One thing)
И мне нужно, чтобы ты запомнил одну вещь (одну вещь).
I came, I saw, I conquered
Я пришел, я увидел, я победил.
From record sales, to sold-out concerts
От продаж пластинок до аншлаговых концертов
So, motherfucker, if you want this encore
Так что, ублюдок, если ты хочешь этого на бис
I need you to scream, 'til your lungs get sore (Come on)
Мне нужно, чтобы ты кричал, пока твои легкие не заболят (давай же).
I'm tired of being what you want me to be
Я устал быть тем, кем ты хочешь меня видеть.
Feeling so faithless, lost under the surface
Я чувствую себя таким неверным, потерянным под поверхностью.
Don't know what you're expecting of me
Не знаю, чего ты ждешь от меня.
Put under the pressure of walking in your shoes
Испытывай давление, когда идешь в своих ботинках.
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в подводное течение, просто пойман в подводное течение)
Every step that I take is another mistake to you
Каждый мой шаг-очередная ошибка для тебя.
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в подводное течение, просто пойман в подводное течение)
And every second I waste is more than I can take!
И каждая секунда, которую я трачу впустую, больше, чем я могу вынести!
I've become so numb, I can't feel you there
Я так оцепенела, что не чувствую тебя рядом.
Become so tired, so much more aware
Стань настолько уставшим, настолько осознанным.
I'm becoming this, all I want to do
Я становлюсь этим, все, что я хочу делать.
Is be more like me and be less like you
Быть больше похожим на меня и меньше на тебя
I've become so numb
Я так оцепенел.
Can I get a encore? Do you want more? (More, more, more)
Ты хочешь еще? (Еще, Еще, еще)
I've become so numb
Я так оцепенел.
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз я хочу, чтобы вы все взревели.
One last time I need y'all to roar
В последний раз мне нужно, чтобы вы все взревели.





Writer(s): Kanye West, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Shawn C. Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.