Tough Rhymes - Numb / Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tough Rhymes - Numb / Encore




Numb / Encore
Онемение / Бис
Yeah
Да
Thank you, thank you, thank you, you're far too kind! (Whoo!)
Спасибо, спасибо, спасибо, вы слишком добры! (Ух!)
Ah, uh, whoo, yeah! Ready?
Ах, ух, ух, да! Готовы?
Whoo, whoo, whoo!
Ух, ух, ух!
(Can I get a encore, do you want more?)
(Можно мне на бис, хотите еще?)
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Читаю рэп без купюр с парнем из Бруклина
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы взревели
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Эй, эй, эй, эй (Да)
Now, what the hell are you waiting for?
Чего же, черт возьми, вы ждете?
After me, there shall be no more
После меня больше никого не будет
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, детка, пошуми
Get 'em Jay!
Давай, Джей!
Who you know fresher than Hov'? Riddle me that!
Кто, по-твоему, круче, чем Хов? Загадай мне эту загадку!
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Остальные знают, где я лирически нахожусь
Can't none of y'all mirror me back, yeah, hearin' me rap
Никто из вас не может отразить меня, да, слышать мой рэп
Is like hearin' G. Rap in his prime, I'm
Это как слышать G. Rap в его лучшие годы, я
Young H.O., rap's grateful dead
Молодой H.O., благодарный мертвец рэпа
'Bout to take over the globe, now break bread
Собираюсь захватить мир, теперь ломай хлеб
I'm in Boeing jets, Global Express
Я в Боингах, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
За границей, но моя черника всё ещё на связи
On the low but the yacht got a triple deck
По-тихому, но у яхты есть тройная палуба
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep!
Но когда ты молод, чего, черт возьми, ты ожидаешь? Ага, ага!
Grand openin', grand closin'
Торжественное открытие, торжественное закрытие
God damn, your man Hov' cracked the can open again
Черт возьми, твой парень Хов снова открыл банку
Who you gon' find doper than him
Кого ты найдешь круче него
With no pen, just draw off inspira-tion-tion
Без ручки, просто рисую по вдохновению-нию
Soon you gon' see you can't replace him-him
Скоро ты увидишь, что меня не заменить-ить
With cheap imitations for these generations
Дешевыми подделками для этих поколений
Encore, do you want more?
На бис, хочешь еще?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Читаю рэп без купюр с парнем из Бруклина
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы взревели
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Эй, эй, эй, эй (Да)
Now, what the hell are you waiting for?
Чего же, черт возьми, вы ждете?
After me, there shall be no more
После меня больше никого не будет
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, детка, пошуми
What the hell are you waiting for?
Чего же, черт возьми, вы ждете?
Look what you made me do, look what I made for you
Посмотри, что ты заставила меня сделать, посмотри, что я для тебя сделал
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Знал, что если я заплачу по счетам, как они тебе заплатят?
When you first come in the game, they try to play you
Когда ты впервые входишь в игру, они пытаются тебя обыграть
Then you drop a couple of hits,
Потом ты выпускаешь пару хитов,
Look how they wave to you (Look how they wave to you)
Посмотри, как они машут тебе (Посмотри, как они машут тебе)
From Marcy to Madison Square
От Марси до Мэдисон-Сквер
To the only thing that matters in just a matter of years (Yeah)
До единственного, что имеет значение, всего за несколько лет (Да)
As fate would have it, Jay's status appears
Как суждено, статус Джея оказывается
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
На рекордно высоком уровне, идеальное время, чтобы попрощаться
When I come back like Jordan
Когда я вернусь, как Джордан
Wearin' the 45, it ain't to play games with you
В форме с номером 45, это не для того, чтобы играть с тобой в игры
It's to aim at you, probably maim you
Это чтобы прицелиться в тебя, вероятно, покалечить тебя
If I owe you I'm blowin' you to smithereens
Если я тебе должен, я разнесу тебя вдребезги
Cocksucker, take one for your team
Ублюдок, прими удар за свою команду
And I need you to remember one thing (One thing)
И мне нужно, чтобы ты запомнила одну вещь (Одну вещь)
I came, I saw, I conquered
Я пришел, я увидел, я победил
From record sales, to sold-out concerts
От рекордных продаж до аншлаговых концертов
So, motherfucker, if you want this encore
Так что, сучка, если ты хочешь этот бис
I need you to scream, 'til your lungs get sore (Come on)
Мне нужно, чтобы ты кричала, пока твои легкие не заболят (Давай)
I'm tired of being what you want me to be
Я устал быть тем, кем ты хочешь меня видеть
Feeling so faithless, lost under the surface
Чувствую себя таким потерянным веры, потерянным под поверхностью
Don't know what you're expecting of me
Не знаю, чего ты от меня ждешь
Put under the pressure of walking in your shoes
Под давлением ходьбы в твоих ботинках
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в подводном течении, просто пойман в подводном течении)
Every step that I take is another mistake to you
Каждый мой шаг - это еще одна ошибка для тебя
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в подводном течении, просто пойман в подводном течении)
And every second I waste is more than I can take!
И каждая секунда, которую я трачу впустую, - это больше, чем я могу вынести!
I've become so numb, I can't feel you there
Я стал таким онемевшим, я не чувствую тебя рядом
Become so tired, so much more aware
Стал таким усталым, таким более осведомленным
I'm becoming this, all I want to do
Я становлюсь этим, все, что я хочу делать
Is be more like me and be less like you
Это быть больше похожим на себя и меньше на тебя
I've become so numb
Я стал таким онемевшим
Can I get a encore? Do you want more? (More, more, more)
Можно мне на бис? Хочешь еще? (Еще, еще, еще)
I've become so numb
Я стал таким онемевшим
So for one last time I need y'all to roar
Так что в последний раз мне нужно, чтобы вы взревели
One last time I need y'all to roar
В последний раз мне нужно, чтобы вы взревели





Writer(s): Kanye West, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Shawn C. Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.