Tough Rhymes - See You Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tough Rhymes - See You Again




See You Again
Увидимся снова
It′s been a long day without you, my friend
Долгий день без тебя, любимая моя,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We′ve come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
Damn, who knew?
Черт, кто знал?
All the planes we flew
Все эти перелеты,
Good things we've been through
Все хорошее, что мы пережили,
That I′d be standing right here talking to you
Что я буду стоять здесь и говорить с тобой
About another path
О другом пути.
I know we loved to hit the road and laugh
Я знаю, мы любили колесить по дорогам и смеяться,
But something told me that it wouldn′t last
Но что-то подсказывало мне, что это не продлится вечно.
Had to switch up
Пришлось измениться,
Look at things different, see the bigger picture
Взглянуть на вещи иначе, увидеть полную картину.
Those were the days, hard work forever pays
Это были те дни, тяжелая работа всегда окупается.
Now I see you in a better place (see you in the better place)
Теперь я вижу тебя в лучшем месте (вижу тебя в лучшем месте).
Uh, how could we not talk about family when family's all that we got?
Эх, как мы могли не говорить о семье, когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through, you were standing right by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you′re gon' be with me for the last ride
И теперь ты будешь со мной в последнем пути.
It′s been a long day without you, my friend
Долгий день без тебя, любимая моя,
And I'll tell you all about it when I see you again (I see you again)
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя (снова увижу тебя).
We′ve come a long way (you know we came a long way)
Мы прошли долгий путь (ты знаешь, мы прошли долгий путь)
From where we began (you know where we started)
С того места, где начали (ты знаешь, где мы начали).
Oh, I'll tell you all about it when I see you again (tell you)
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя (расскажу тебе).
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
First, you both go out your way
Сначала вы оба стараетесь,
And the vibe is feeling strong
И атмосфера накаляется,
And what's small turned to a friendship
И то, что было малым, превращается в дружбу,
A friendship turned to a bond
Дружба превращается в связь.
And that bond will never be broken
И эта связь никогда не будет разорвана,
The love will never get lost (love will never get lost)
Любовь никогда не потеряется (любовь никогда не потеряется).
And when brotherhood comes first
И когда братство на первом месте,
Then the line will never be crossed
Тогда черта никогда не будет пересечена.
Established it on our own
Мы установили ее сами,
When that line had to be drawn
Когда эта черта должна была быть проведена.
And that line is what we reached
И эта черта то, чего мы достигли,
So remember me when I′m gone (remember me when I′m gone)
Так что помни меня, когда меня не станет (помни меня, когда меня не станет).
How could we not talk about family when family's all that we got?
Как мы могли не говорить о семье, когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through, you were standing right by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you′re gon' be with me for the last ride
И теперь ты будешь со мной в последнем пути.
So let the light guide your way, yeah
Так пусть свет освещает твой путь, да,
Hold every memory as you go
Храни каждое воспоминание, идя вперед,
And every road you take
И каждая дорога, по которой ты идешь,
Will always lead you home, home
Всегда приведет тебя домой, домой.
Been a long day without you, my friend
Долгий день без тебя, любимая моя,
And I′ll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I′ll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
Uh, yeah
Эх, да,
Yeah
Да,
When I see you again (yeah, uh)
Когда снова увижу тебя (да, эх),
See you again, uh-huh (yeah, yeah, yeah)
Увидимся снова, ага (да, да, да),
Uh-huh
Ага,
When I see you again (yes)
Когда снова увижу тебя (да).





Writer(s): Contact Ascap For More Information.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.