Toumani Diabaté, Edgar Scandurra & Arnaldo Antunes - Coração de Mãe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toumani Diabaté, Edgar Scandurra & Arnaldo Antunes - Coração de Mãe




Coração de Mãe
Материнское сердце
Trinta e poucos anos ou mais
Тридцать с небольшим лет или больше
Um tremor discreto na voz
Легкая дрожь в голосе
Unhas de esmalte lilás
Сиреневый лак на ногтях
Nos dedos das mãos e dos pés
На пальцах рук и ног
Nuvens passam tão devagar
Облака плывут так медленно
Nos cabelos cor de avelã
В твоих волосах цвета лесного ореха
Quando fala sinto exalar
Когда ты говоришь, я чувствую, как веет
Sua língua doce hortelã
Твоим сладким языком, словно ароматом сада
Não vou te deixar na mão
Я не оставлю тебя в беде
Nem vou te deixar a
Не брошу тебя одну
Prêmio de consolação
Награда за утешение
Faz de mim o que quiser
Делай со мной, что хочешь
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Quando se debruça no bar
Когда ты склоняешься над стойкой
Os seus olhos cruzam os meus
Твои глаза встречаются с моими
Me convida para dançar
Ты приглашаешь меня на танец
Vai embora e não diz adeus
Уходишь и не прощаешься
Salto alto no meio-fio
Твои каблуки стучат по тротуару
Madrugada quase dia
Глубокая ночь, почти рассвет
Nenhum taxi passa vazio
Ни одно такси не проезжает мимо пустым
Posso te fazer companhia
Я могу составить тебе компанию
Não vou te deixar na mão
Я не оставлю тебя в беде
Nem vou te deixar a
Не брошу тебя одну
Prêmio de consolação
Награда за утешение
Faz de mim o que quiser
Делай со мной, что хочешь
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
E depois de um ano ou um mês
И через год или месяц
Aparece triste, abatida
Ты появляешься грустной, подавленной
Para me ferir outra vez
Чтобы снова ранить меня
Para eu lhe curar a ferida
Чтобы я залечила твои раны
Trinta e poucos anos ou mais
Тридцать с небольшим лет или больше
Um tremor discreto na voz
Легкая дрожь в голосе
Unhas de esmalte lilás
Сиреневый лак на ногтях
Nos dedos das mãos e dos pés
На пальцах рук и ног
Não vou te deixar na mão
Я не оставлю тебя в беде
Nem vou te deixar a
Не брошу тебя одну
Prêmio de consolação
Награда за утешение
Faz de mim o que quiser
Делай со мной, что хочешь
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце
Eu tenho um coração de mãe
У меня материнское сердце





Writer(s): Arnaldo Antunes, Edgard Scandurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.