Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprechte Leugens
Aufrichtige Lügen
′T
was
een
oprechte
leugen,
en
ik
deed
of
ik
ze
geloofde
Es
war
eine
aufrichtige
Lüge,
und
ich
tat,
als
ob
ich
sie
glaubte
Da
ik
vertrok
in
goei
humeur,
was
het
te
danken
aan
haar
toveren
Dass
ich
gut
gelaunt
ging,
war
ihrem
Zauber
zu
verdanken
Ik
gaf
haar
ene
van
vijftig
en
een
kus
op
de
hand
Ich
gab
ihr
einen
Fünfziger
und
einen
Kuss
auf
die
Hand
Haar
stiel
is
zwaar
genoeg,
dat
mag
wel
op
de
leeftijd
Ihr
Handwerk
ist
schwer
genug,
das
darf
man
in
dem
Alter
wohl
sagen
Ik
loop
de
straat
in,
relaxed,
onbezwaard
Ich
gehe
auf
die
Straße,
entspannt,
unbeschwert
En
voel
me
vijf
glorieuze
minuten
iets
minder
eenzaam
Und
fühle
mich
fünf
glorreiche
Minuten
etwas
weniger
einsam
Ik
geniet,
want
ik
weet
dat
kilte
mij
opwacht
verderop
Ich
genieße
es,
denn
ich
weiß,
dass
Kälte
weiter
drüben
auf
mich
wartet
Ze
staan
klaar
met
de
mantel
van
zwarte
zorgen
Sie
stehen
bereit
mit
dem
Mantel
schwarzer
Sorgen
Ik
doe
de
knopen
dicht
en
vraag
mij
af
Ich
knöpfe
ihn
zu
und
frage
mich
Want
kwam
er
nu
weer
eerst:
de
problemen
of
de
drank?
Denn
was
kam
nun
wieder
zuerst:
die
Probleme
oder
der
Schnaps?
Maar,
mijn
verstand
leert
al
te
veel
over
haar
Aber
mein
Verstand
lernt
allzu
viel
über
sie
Zij
wist
beter
en
vertrok
net
op
tijd
Sie
wusste
es
besser
und
ging
gerade
rechtzeitig
En
goed
voor
haar,
maar
fataal
voor
mij
Und
gut
für
sie,
aber
fatal
für
mich
Voor
dat
ik
wist
dat
ik
iets
verloren
had,
was
ik
alles
kwijt
Bevor
ich
wusste,
dass
ich
etwas
verloren
hatte,
war
ich
alles
los
M'n
jongste,
zo′n
schoon
kind,
niet
gezien
sinds
veel
te
lang
Meine
Jüngste,
so
ein
schönes
Kind,
seit
viel
zu
langer
Zeit
nicht
gesehen
Ik
geloof
niet
dat
ik
nog
een
plek
heb
in
haar
schilderij
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
einen
Platz
in
ihrem
Gemälde
habe
Ik
vraag
mij
af:
heeft
het
nog
zin?
Ich
frage
mich:
Hat
es
noch
Sinn?
Waarom
doet
een
mens
nog
voort?
Warum
macht
ein
Mensch
noch
weiter?
En
besta
je
eigenlijk
wel
nog
als
Und
existierst
du
eigentlich
noch,
wenn
Niemand
meer
in
jou
gelooft?
Niemand
mehr
an
dich
glaubt?
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Bleib
noch
kurz
bei
mir
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Denn
ich
hab
dich
doch
so
gern
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Vergiss
deine
Sorgen
und
deinen
Kummer
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Bleib
noch
kurz
bei
mir
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Denn
ich
hab
dich
doch
so
gern
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Vergiss
deine
Sorgen
und
deinen
Kummer
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
'T
was
een
oprechte
leugen
en
ik
deed
alsof
ik
ze
geloofde
Es
war
eine
aufrichtige
Lüge,
und
ich
tat,
als
ob
ich
sie
glaubte
Waarom
doorprikken
als
de
illusie
zo
goed
doet
Warum
sie
durchstechen,
wenn
die
Illusion
so
guttut
Ik
kijk
nog
eens
om
en
groet
die
kostbare
tederheid
Ich
schaue
mich
noch
einmal
um
und
grüße
diese
kostbare
Zärtlichkeit
Dankbaar
zijn
is
makkelijker
in
moeilijker
tijd
Dankbar
zu
sein
ist
leichter
in
schwieriger
Zeit
Doe
nog
een
laatste
tour
door
mijn
stad
Mache
noch
eine
letzte
Runde
durch
meine
Stadt
Ik
zie
ne
clochard,
een
gevecht,
ik
zie'n
vreugde,
eenzaamheid
Ich
sehe
einen
Clochard,
einen
Kampf,
ich
sehe
Freude,
Einsamkeit
En
denk
ik
terug
aan
hoe
het
vroeger
was
Und
denke
daran
zurück,
wie
es
früher
war
Hoe
kan
het
da
alles
verandert
en
toch
hetzelfde
blijft
Wie
kann
es
sein,
dass
sich
alles
ändert
und
doch
dasselbe
bleibt
Outcast,
zo
geboren,
zo
zal
ik
eindigen
Außenseiter,
so
geboren,
so
werde
ich
enden
Ik
staan
aan
de
zelfkant
Ich
stehe
am
Rand
Ik
staan
tussen
de
mijne,
da
vind
ik
niet
erg
Ich
stehe
zwischen
den
Meinen,
das
finde
ich
nicht
schlimm
Trok
het
nooit
in
twijfel
Zog
es
nie
in
Zweifel
De
stad
is
van
mij,
zo
als
ik
van
de
stad
ben
Die
Stadt
gehört
mir,
so
wie
ich
zur
Stadt
gehöre
Passeer
een
kroeg
of
twee,
nog
verder
langs
de
kaaien
Gehe
an
einer
Kneipe
oder
zwei
vorbei,
noch
weiter
entlang
der
Kais
Misschien
lijk
ik
toch
meer
dan
ik
wil
op
m′n
vader
Vielleicht
ähnele
ich
doch
mehr
als
ich
will
meinem
Vater
En
ben
ik
dan
zelf
geworden
wat
ik
ooit
zo
haatte?
Und
bin
ich
dann
selbst
geworden,
was
ich
einst
so
hasste?
Het
leven
heeft
soms
rare
humor,
maar
het
lachen
vergaat
me
Das
Leben
hat
manchmal
seltsamen
Humor,
aber
das
Lachen
vergeht
mir
Ik
koop
een
ticket
aller
sans
retour
Ich
kaufe
ein
Ticket
ohne
Rückkehr
Het
schip
klaar
om
uit
te
varen
Das
Schiff
bereit
zum
Auslaufen
Ik
kijk
om
en
zie
ze
voor
m′n
geesten
Ich
schaue
zurück
und
sehe
sie
vor
meinem
geistigen
Auge
Met
diezelfde
woorden
Mit
denselben
Worten
Een
ander
uitzwaaien
Einen
anderen
verabschieden
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Bleib
noch
kurz
bei
mir
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Denn
ich
hab
dich
doch
so
gern
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Vergiss
deine
Sorgen
und
deinen
Kummer
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Blijft
nog
efkes
bij
mij
Bleib
noch
kurz
bei
mir
Want
ik
zie
u
toch
zo
geire
Denn
ich
hab
dich
doch
so
gern
Vergeet
u
zorgen
en
u
verdriet
Vergiss
deine
Sorgen
und
deinen
Kummer
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Hier
bij
mij
bestaan
ze
niet
Hier
bei
mir
gibt
es
sie
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Frans August Croisy, Yello Florian Joris Staelens, Johannes Paul H. Faes, Youssef Chellak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.